小学文言文:《郑人买履》译文

更新时间:2023-12-03 05:39:34 阅读: 评论:0

2023年12月3日发(作者:如何感恩)

-

小学文言文:《郑人买履》译文

【 导语】韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代法家思想的代表人物。下面是无忧考分享的小学文言文:《郑人买履》译文。欢迎阅读!  《郑人买履》  先秦:韩非  郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。”  【译文】  有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。  有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”  他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”  【注释】  选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。  欲:将要,想要。  者:(怎么样)的人。(定语后置)  先:首先,事先。  度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)  而:顺承连词意为然后  置:放,搁在。(动词)  之:代词,它,此处指量好的尺码。  其:他的,指郑人的。(代词)  坐:通“座”,座位。  至:等到。  之:到……去,前往。(动词)  操:拿、携带。(动词)  已:已经。(时间副词)  得:得到;拿到。  履:鞋子,革履。(名词)  乃:于是(就)  持:拿,在本文中同“操”。(动词)  度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)  之:文言代名词,这里指量好的尺码。  操:操持,带上拿着的意思  及:等到。  反:通“返”,返回。  罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。  遂:于是。  曰:说。  宁(nìng):副词。宁可,宁愿。  无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。  自信:相信自己。  以:用。  吾:我。  市罢:集市散了  至之市:等到前往集市  【评点】  这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。  【韩非】  韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代法家思想的代表人物。

-

小学文言文:《郑人买履》译文

本文发布于:2023-12-03 05:39:34,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701553174237715.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:小学文言文:《郑人买履》译文.doc

本文 PDF 下载地址:小学文言文:《郑人买履》译文.pdf

标签:尺码   意思   鞋子   相信   集市   思想   法家   韩国
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|