2023年12月3日发(作者:乐羊羊)
《郑人买履》文言文翻译〔最新2篇〕
《郑人买履》文言文翻译 篇一
郑人买履原文
郑人有欲买履者,先自度〔duó〕其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度〔dù〕。〞反归取之。及反。市罢,遂〔suì〕不得履。人曰:“何不试之以足?〞曰:“宁(nìng)信度,无自信也。〞
郑人买履译文
有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的。尺码搁放在了自己的座位上。准备去集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。〞于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经打烊了,最终他没买到鞋,悻悻而归。有人问:“〔你)为什么不直接用脚试呢?〞〔他〕说:“我宁可相信量好的尺码,(也〕不相信自己的脚。〞
郑人买履注释
1、郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。
2、欲:将要,想要。
3、者:。.。.。.的人。〔定语后置〕
4、先:首先,事先
5、度〔duó〕:用尺子量。动词
6、而:连词,表示承接。
7、置:放置,搁在。
8、之:代词,代它,此处指量好的尺码。
9、其:他的。
10、坐:通假字,同“座〞,座位。
11、至:等到,直到。
12、之:到……去,往
13、操:带上,拿着的意思。
14、已:已经。
第 1 页 共 4 页 15、得:得到;拿到。
16、履:鞋子。
17、乃:于是,这才。
18、持:拿。
19、度〔dù〕:量好的尺码。
20、反:通假字,同“返〞,返回。
21、市罢:指集市已经散了。
23、遂:于是。
24、曰:说。
25、宁(nìng):宁可。
26、无:没有,这里是不能、不可的意思。
27、自信:相信自己。
28、以:用。
29、吾:我。
注意字词履:lǚ边音,第三声
度:duó多音字,第二声
宁:nìng鼻音,第四声
遂:suì非常用生字,第四声
郑人买履〔打三字口语一〕谜底:不知足
《郑人买履》文言文赏析
郑人买履:《成语词典》谓出《淮南子·说林训》:“夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。〞按:词典学家王光汉先生《词典问题研究-成语溯源标准浅议》指出:文中既无郑人,又无买履,何以成“源〞?此语当出自《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:‘吾忘持度',反归取之。及反,市罢,遂不得履,人曰:’何不试之以足?‘曰:’宁信度,无自信也。‘〞原文:郑人有欲买履者,先自度〔duó〕其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。〞反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以
第 2 页 共 4 页 足?〞曰:“宁信度,无自信也。〞
译文
有一个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺码,然后把它放在了自己的座位上。到了集市,他忘记带量好的尺码。他拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。〞于是返回去取尺码。等到他返回来的时候,集市已经散了,卖鞋的也走了,他最终没买到鞋。有人问:“你为何不用脚试试呢?〞他说:“我宁愿相信量好的尺码,也不相信自己的脚。〞
注释
郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。者:……的人。〔定语后置〕欲:想。先:首先。度〔duó〕:量长短。而:然后。置:放,搁在。之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的。坐:通假字:同“座〞;座位。至:到。之:到……去。操:拿,携带。已:已经。得:得到;拿到。履:鞋。乃:才。持:拿。度〔dù〕:量好的尺码。反:通假字:同“返〞;返回。市:集市,市场。罢:散,结束,停止。遂:最终。曰:对……说。宁〔nìng〕:宁可。无:不。自信:相信自己。且:想。
通假字
1、“置之其坐〞中的“坐〞同“座〞,指座位。为放在其凳子上。2、“反归取之。及反〞中的“反〞同“返〞,指返回。为返回去取尺码。
注意字词
履:lǚ边音,第三声度:duó多音字,第二声宁:nìng鼻音,第四声遂:suì非常用生字,第四声
寓意:
挖苦了那种固执己见、呆板、不知变通、不懂得根据客观实际,采取灵活对策的人。
主题
这那么故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规。词语解释:用来挖苦只信教条,不切实际,死板恪守的人。出处《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市,而忘操之,已得履,
第 3 页 共 4 页 乃曰:’吾忘持度‘。反归取之,及反,市罢,遂不得履。〞韩非子〔约公元前280-前233〕即韩非。我国战国末期思想家、政治家。是当时著名思想家荀卿的学生。韩非继承和开展了荀子的法家思想,吸取了他之前的法家学说,成为法家的集大成者。秦始皇十四年〔公元前233年〕,因受李斯的谗害,被杀于秦。他的著作后人称作《韩非子》,现存55篇。他反对以血统为中心的等级制度,提倡“贵族〞“民萌〞〔氓〕平等;反对“用人唯亲〞,提倡“用人唯贤〞;反对儒家的“礼治〞,提倡“法治〞;同时还提出“术〞〔君主驾驭臣民的手段〕和“势〞〔君主的权力〕来和“法〞相辅相成。语法主谓式句型用作定语、状语,是含贬义成语。
《郑人买履》文言文翻译 篇二
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。〞反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:“何不试之以足?〞曰:“宁信度,无自信也。
翻译
有个想要买鞋子的郑国人,先自己量好脚的尺度,并把量好的尺码放在自己的座位上,等到了集市,却忘了带量好的尺码。〔他〕已经拿到鞋子,〔才想起自己忘了带尺码〕就对卖鞋的人说:“我忘记带量好的尺码了。〞就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最终没买到鞋。有人问他说:“为什么不用你的脚试一试鞋的大小呢?〞他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。〞
断句
郑人/有/欲买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。〞反归/取之。及反,市罢,遂/不得履。人曰:“何不/试之以足?〞曰:“宁/信度,无/自信也。
第 4 页 共 4 页
本文发布于:2023-12-03 05:33:53,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701552833233911.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《郑人买履》文言文翻译(最新2篇).doc
本文 PDF 下载地址:《郑人买履》文言文翻译(最新2篇).pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |