2023年12月3日发(作者:小学语文课题)
《颜氏家训》-夫文章者
①夫文章者,原出《五经》。朝廷宪章,军旅誓诰,敷显仁义,发明功德,牧民建国,施用多途。至于陶冶性灵,从容讽谏,入其滋味,亦乐事也。行有余力,则可习之。然.而自古文人,多陷轻薄:东方曼倩,滑稽不雅;曹植悖慢犯法;王粲率躁见嫌;祢衡诞傲致殒;杨修扇动取毙;颜延年负气摧黜。凡此诸人,皆其翘秀者,不能悉纪,大较如此。自荀况、孟轲、贾谊、苏武、张衡、左思之俦,有盛名而免过患者,时复闻之,但其损败居多耳。每尝思之,原其所积,文章之体,标举兴会,发引性灵,使人矜伐,故.忽于持操,果于进取。今世文士,此患弥切,一事惬当,一句清巧,神厉九霄,志凌千载,自吟自赏,不觉更有傍人。加以讽刺之祸,速乎风尘,深宜防虑,以保元吉。
.文章本出‚五经‛。(用作)朝廷的典章制度,(用作)军中所用的誓、诰,彰显仁义,颂扬功德,治理百姓,统治国家,文章的用途多种多样。至于(用文章来)陶冶性情,偷窥委婉地规劝,深入体会其意蕴,也是令人快乐的事情。如果做了事情有剩余的精力,就可以学习这方面的事。然而自古以来的文人,大多言行不够庄重、谨慎;东方朔,言行过于滑稽,太不儒雅;曹植背理傲慢而触犯法律;王粲轻率急躁,遭人厌恶;祢衡狂放傲慢,因此被杀;杨修煽动生事,自取灭亡;颜延年因意气用事而被贬黜。以上这些人物,都是文人中杰出的人,其他不能全数记起来,大略就是这样。至於荀况、孟轲、贾谊、苏武、张衡、左思这类人,享有盛名而免於过失祸患的,也时常听到,只是文人中遭受祸患的还是占多数。对此我常思考,推究其中的道理,文章的本质在于揭示兴致感受,抒发性灵,这就容易让人恃才自负,从而忽视操守,坚决追求名利。在现今文人身上,这种毛病更加严重,一个典故用得恰当,一个句子写得清新巧妙,就会心神上达九霄,意气下凌千年,自己吟咏自我欣赏,旁若无人。又因为讽刺别人而招致祸端,会比刮风更迅速。应该特别注意防范,来保有大福。
②学问有利钝,文章有巧拙。但成学士,自足为人。必乏天才,勿强操笔。吾见世人,至无才思,自谓清华,亦以众矣。近在并州,有一士族,好为可笑诗赋,众共虚相赞说,便击牛酾酒,招延声誉。其妻,明鉴妇人也,泣而谏之。此人叹曰:“才华不为妻.子所容,何况行路!”至死不觉。自见之谓明,此诚难也。
.做学问有聪明和迟钝之分,写文章有精巧和拙劣的区别。只要成了饱学之士,就足以立身处世。倘若真的缺乏天分,就不要勉强执笔写文章。我见到世上有些人,极其缺乏才思,却还自命清新华丽,这样的人实在太多了。近来在并州,有个士人,喜欢写引人发笑的诗赋,众人联合起来,假意称赞他的诗赋。他就杀牛斟酒,请人家帮他扩大声誉。他的妻是个明白事理的女人,哭著劝他,他却叹著气说:‚我的才华连我的妻子都不能承认,何况路人(不相干的人)!‛到死也没有醒悟。自己能看清自己叫明,这确实是不容易做到的。
1
③学为文章,先谋亲友,得其评裁,知可施行,然后出手;慎勿师心自任,取笑旁人也。自古执笔为文者,何可胜言。然至于宏丽精华,不过数十篇耳。但使不失体裁,辞意可观,便称才士;要须动俗盖世,亦俟河之清乎!
学作文章,先和亲友商量,得到他们的评判,知道拿得出去,然后出手,千万不能固执己见,自以为是,被别人取笑。从古以来执笔写文章的,多得数不清。但真能称得上宏丽精华的文章,不过几十篇罢了。只要文章没有违背体裁要求,文辞的意旨也还值得一看,(写文章的)就可称为才士;(如果)一定要使自己的文章惊世流俗压倒当世,那就象让黄河变清那样不容易了。
④凡为文章,犹人乘骐骥,虽有逸气,当以衔勒制之。古人之文,宏材逸气,体度风格,去今实远。今世音律谐靡,章句偶对,讳避精详,贤于往昔多矣。宜以古之制裁为本,今之辞调为末,并须两存,不可偏弃也。
凡是作文章,好比人骑千里马,虽然千里马有超脱尘俗的气质,也还是得用衔和勒来控制它。古人的文章显示出杰出的才能和超脱尘俗的气概,其体度风格和现今的文章差别很大。如今的文章,音律和谐美妙,章句工整对称,避讳精细详密,在这些方面比古人高超多了。应该以古文的体制格调为根本,以今人的文辞音韵为补充,这两方面都得做好,不可偏废任何一方。
⑤沈隐侯曰:“文章当从三易:易见事,一也;易识字,二也;易读诵,三也。”邢.子才常曰:“沈侯文章,用事不使人觉,若胸臆语也。”深以此服之。
.沈约说:‚写文章应当遵从‘三易’的原则:一是用典通俗易懂;二是文字容易识别;三是易于诵读。‛邢子才常说:‚沈约的文章,引用典故使人难以觉察,好像是他心中话一样。‛因为这深深佩服沈约。
2
本文发布于:2023-12-03 00:40:52,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701535252108865.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《颜氏家训》-夫文章者.doc
本文 PDF 下载地址:《颜氏家训》-夫文章者.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |