资治通鉴第二百二十二卷(唐纪)(8)原文
[53]代宗任命雍王李适为天下兵马元帅。辛酉(十六日),雍王
李适向代宗辞行,代宗任命兼任御史中丞的药子昂、魏琚为左右厢兵
马使,中书舍人韦少华为判官,给事中李进为行军司马,前去陕州会
合诸道节度使和回纥军队,共同进军讨伐史朝义。代宗想让郭子仪担
任李适的副手,程元振、鱼朝恩等人阻止,代宗只好作罢。另外任命
朔方节度使仆固怀恩为同平章事兼绛州刺史,统领各军节度行营,担
任李适的副手。
[54]上在东宫,以李辅国专横,心甚不平,及嗣位,以辅国有
杀张后之功,不欲显诛之。壬戌夜,盗入其第,窃辅国之首及一臂而
去。敕有司捕盗,遣中使存问其家,为刻木首葬之,仍赠太傅。
[54]代宗在东宫当太子时,因为李辅国专横跋扈,心里忿忿不
平,等到即位后,因为李辅国有杀掉张后的功劳,不想公开杀掉他。
壬戌(十七日)夜里,盗贼进入李辅国的宅第,杀掉李辅国,带了他
的头和一条臂走了。代宗敕令有关部门捕捉盗贼,又派遣中使慰问李
辅国的家属,为他刻了一个木脑袋来安葬李辅国,还追赠他为太傅。
[55]丙寅,上命仆固怀恩与母、妻俱诣行营。
[55]丙寅(二十一日),代宗命令仆固怀恩和他母亲、妻子都到
行营去。
雍王适至陕州,回纥可汗屯于河北,适与僚属从数十骑往见之。
1
可汗责适不拜舞,药子昂对以礼不当然。回纥将军车鼻曰: 唐天子
与可汗约为兄弟,可汗于雍王,叔父也,何得不拜舞? 子昂曰: 雍
王,天子长子,今为元帅。安有中国储君向外国可汗拜舞乎!且两宫
在殡,不应舞蹈。 力争久之,车鼻遂引子昂、魏琚、韦少华、李进
各鞭一百,以适年少未谙事,遣归营。少华一夕而死。
雍王李适到达陕州时,回纥可汗驻扎在陕州河北县,李适与僚
属随从数十人乘马前往看望回纥可汗。回纥可汗叱责李适不行拜舞大
礼,药子昂回答说,按照礼仪不应当这样。回纥将军车鼻说: 唐朝
天子与可汗已经结为兄弟,对雍王来说,可汗是叔父,怎么能不拜舞
呢? 药子昂说: 雍王是天子的长子,如今又为元帅。哪里有中国的
储君向外国河汗拜舞的道理呢!况且太上皇和先帝尚未出殡,也不应
该舞蹈。 力争好长时间,于是车鼻将药子昂、魏琚、韦少华、李进
各打一百鞭,以李适年少不懂事,遣送回营。魏琚、韦少华过了一夜
就死了。
戊辰,诸军发陕州,仆固怀恩与回纥左杀为前锋,陕西节度使
郭英义、神策观军容使鱼朝恩为殿,自渑池入;潞泽节度使李抱玉自
河阳入;河南等道副元帅李光弼自陈留入;雍王留陕州。辛未,怀恩
等军于同轨。
戊辰(二十三日),各路军队从陕州出发,仆固怀恩与固纥左杀
为前锋,陕西节度使郭英义、神策观军容使鱼朝恩殿后,从渑池入攻
洛阳;潞泽节度使李抱玉从河阳入攻洛阳,河南等道副元帅李光弼从
陈留入攻洛阳。雍王李适留守陕州。辛未(二十六日),仆固怀恩等
2
在同轨驻扎。
史朝义闻官军将至,谋于诸将。阿史那承庆曰: 唐若独与汉兵
来,宜悉众与战;若与回纥俱来,其锋不可当,宜退守河阳以避之。
朝义不从。壬申,官军至洛阳北郊,分兵取怀州;癸酉,拔之。乙亥,
官军陈于横水。贼众数万,立栅自固,怀恩陈于西原以当之。遣骁骑
及回纥并南山出栅东北,表里合击,大破之。朝义悉其精兵十万救之,
陈于昭觉寺,官军骤击之,杀伤甚众,而贼陈不动;鱼朝恩遣射生五
百人力战,贼虽多死者,陈亦如初。镇西节度使马曰: 事急矣! 遂
单骑奋击,夺贼两牌,突入万众中。贼左右披靡,大军乘之而入,贼
众大败;转战于石榴园、老君庙,贼又败;人马相蹂践,填尚书谷,
斩首六万级,捕虏二万人,朝义将轻骑数百东走。怀恩进克东京及河
阳城,获其中书令许叔冀、王等,承制释之。怀恩留回纥可汗营于河
阳,使其子右厢兵马使及朔方兵马使高辅成帅步骑万余乘胜逐朝义,
至郑州,再战皆捷。朝义至汴州,其陈留节度使张献诚闭门拒之,朝
义奔濮州,献诚开门出降。
史朝义听说官军即将到达,便与诸将商议对策。阿史那承庆说:
如果唐朝单独率领汉军前来,就应当率领全军与他们决战。如果与回
纥军队一起来,兵锋锐不可挡,我们就应该退守河阳,避其锋芒。 史
朝义不同意。壬申(二十七日),官军到达洛阳北郊,分兵夺取怀州。
癸酉(二十八日),官军攻克怀州。癸酉(二十八日),官军攻克怀州。
乙亥(三十日),官军在横水布阵。数万叛军,设置栅栏,各自固守,
仆固怀恩在西原布阵抵挡叛军。又派遣劲骑以及回纥军队出南山攻到
3
栅栏东北,里外合击,将叛军打得大败。史朝义率领他所有的精锐部
队十万人前去救援,在昭觉寺布阵,官军急速冲击敌阵,杀伤很多敌
军,但贼军陈势仍然没有动摇。鱼朝恩派遣射生军五百人奋力冲杀,
虽然叛军死者众多,但阵势仍如当初。镇西节度使马说: 事情急迫
了! 于是单枪匹马奋力冲击,夺得叛军两块盾牌,突入千军万马之
中。叛军纷纷倒下,大部队乘机突入敌阵,叛军大贩。双方转战到石
榴园、老君庙一带,叛军又遭惨败,人马互相践踏,填满了尚书谷。
官军杀死六万人,捕获二万人,史朝义仅率领数百名轻骑向东逃窜。
仆固怀恩进而攻克东京以及河阳城,抓获史朝义的中书令许叔冀、王
等人,遵照代宗的制令又将他们释放了。仆固怀恩留在河阳回纥河汗
的营帐中,派他的儿子右厢兵马使仆固以及朔方兵马使高辅成率领
步、骑兵一万多人乘胜追击史朝义,到达郑州时,又与叛军交战,都
取得了胜利。史朝义逃到汴州,他的陈留节度使张献诚紧闭城门,拒
绝让他进城,史朝义又逃奔濮州,张献诚打开城门出城向官军投降。
回纥入东京,肆行杀略,死者万计,火累旬不灭。朔方、神策
军亦以东京、郑、汴、汝州皆为贼境,所过虏掠,三月乃已。此屋荡
尽,士民皆衣纸。回纥悉置所掠宝货于河阳,留其将安恪守之。
十一月,丁丑,露布至京师。
十一月,丁丑(初二),捷报传到京师。
朝义自濮州北渡河,怀恩进攻滑州,拔之,追败朝义于卫州。
朝义睢阳节度使田承嗣等将兵四万余人与朝义合,复来拒战;仆固击
破之,长驱至昌乐东。朝义帅魏州兵来战,又败走。于是邺郡节度使
薛嵩以相、卫、、邢四州降于陈郑、泽潞节度使李抱玉,恒阳节度使
张忠志以赵、恒、深、定、易五州降于河东节度使辛云京。嵩,楚玉
之子也。抱玉等已进军入其营,按其部伍,嵩等皆受代;居无何,仆
固怀恩皆令复位。由是抱玉、云京疑怀恩有贰心,各表言之,朝廷密
为之备;怀恩亦上疏自理,上慰勉之。辛巳,制: 东京及河南、北
受伪官者,一切不问。
史朝义从濮州北渡黄河,仆固怀恩进攻并攻克了滑州,又在卫
州追上史朝义,将他击败。史朝义的睢阳节度使田承嗣等人率兵四万
多人与史朝义会合,又前来抵抗。仆固将他们击败,长驱直入,到达
昌乐县东面。史朝义率领魏州的军队前来交战,又兵败退走。于是邺
郡节度使薛嵩献出相州、卫州、州、邢州,向陈郑、泽潞节度使李抱
玉投降。恒阳节度使张忠志献出赵州、恒州、深州、定州、易州,向
河东节度使辛云京投降。薛嵩是薛楚玉的儿子。李抱玉等人已进军到
薛嵩的军营中,检查他的部队,薛嵩等人都接受李抱玉派人取代。没
代宗下制令: 东京以及河南、河北接受伪职的人概不追究。
6
本文发布于:2023-11-28 16:47:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701161255229236.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:资治通鉴第二百二十二卷(唐纪)(8)原文.doc
本文 PDF 下载地址:资治通鉴第二百二十二卷(唐纪)(8)原文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |