首页 > 专栏

英文邀请函及回复范文

更新时间:2023-11-28 07:10:42 阅读: 评论:0

绵延的近义词-工会计划

英文邀请函及回复范文
2023年11月28日发(作者:天和地)

英文邀请函及回复范文

邀请函包括宴会、舞会、晚餐、聚会、婚礼等各种邀请信件,形

式上大体分为两种:一种为正规的格式 (formal correspondence;一种

是非正式格式 (informal correspondence) 邀请信一定要将邀请的

时间(年、月、日、钟点)、地点、场合写清楚,不能使接信人存在任何

疑虑。那么你知道英文邀请函及回复范文是怎么写的吗?下面店铺整理

AA,供你参考。

1. 邀请朋友共进午餐 Inviting a friend to informal luncheon

Dear [Zhang Ying]:

Will you come to luncheon on [Friday, May the fifth], at

[twelve o’clock]?

My niece [Mary] is visiting us and I think you will enjoy

meeting her. She is a charming, very pretty girl … and very good

company! [John and Jane] will be here, and perhaps we can [give

a dance] after luncheon. Do say you’ll come!

Affectionately yours,

Li Ming

亲爱的[张营]:

您能在[55日星期五中午12点钟] 来吃午饭吗?

我侄女[玛丽]正在我们家中作客,我想您会乐于见到她的。她是个

漂亮而聪明的女孩子,……同她在一起是很使人高兴的![约翰和简]也到

这里来,也许在饭后我们能[开个舞会],说好,一定得来呀!

2. 邀请朋友同他们不认识的人一起共进晚餐 Inviting friends to

supper with the strangers

Dear [Susan]:

I know you are interested in [oil painting], so I’m sure

you’ll be interested in [Mr. and Mrs. Lin dun]! They are coming

here

to supper [next Sunday night, October the twelfth], and

we’d like you and [Walter] to come, too.

[Mr. and Mrs. Lin Dun] are that very charming couple we met

in [London] last summer. They have a wonderful collection of [oil

paintings of various stages]; and I understand that Mr. Lin Dun is

quite an authority on [oil painting]. I’m sure you and Walter will

thoroughly enjoy and evening in their company.

We’re planning supper at six; that will give us a nice long

evening to talk. If I don’t hear from you before then, I’ll be

expecting you on the [twelfth]!

Affectionately yours,

Li Ming

亲爱的[苏珊]:

我知道您对[油画]是有兴趣的,所以我相信您对林顿夫妇也会感兴

趣。他们将在[1012(下星期日)]来吃饭,我们很希望您和瓦尔特

也能同来。

[林顿夫妇]是那么好的一对夫妻。我们是去年夏天在[伦敦]认识的。

他们集有[各个不同时期精美的油画作品]。我知道,林顿先生在研究

[油画]方面是颇有权威的。我深信,那天晚

上您和瓦尔特同他们在一起,一定会很愉快。

我们准备在6点钟吃晚饭,这样就能有较长的时间闲谈。如果事

前接不到您的回信,我就指望你们那天到来。

3. 邀请来家中小住及周末聚会 An invitation for a hou and

weekend party

Dear [Jane]:

I hope [you and Fred] haven’t any plan for the weekend of

[July twenty-fourth] as we’d like you to spend it with us at [Far

Acres]. It’s simply beautiful here now, with everything in bloom!

I think we can promi [Fred] some good fishing this year.

The fish are biting better than ever! So bring your fishing clothes;

and be s

ure to bring your tennis things, too, becau [the Owens] are

coming and I’m sure you’ll want to get out on the courts with

them.

There’s a very good train [Friday night]; I’ve marked it in

red on the timetable. It gets you here about [ven-thirty] which

is just in time for dinner. You can get a late train back

[Sunday night], or there’s an early express that [Bob] usually

takes on [Monday morning]. We hope nothing will prevent you

from coming, as we’re looking forward to your visit and I

know [the Owens] are looking forward to eing you again, too.

Be sure to let us know what train you are taking so that [Bob] can

meet you at the station.

Affectionately yours,

亲爱的[]:

如果您[724]没有什么活动安排,我希望[您和弗雷德]能同我

们一起在[远庄园]共度周末,那里已经鲜花遍地,现正在最美丽的时节。

我想,今年我们能让[弗雷德]钓鱼钓得更快活。鱼儿比过去任何时

候都爱上钓鱼。请把钓鱼的服装带来,也别忘记带上打网球的用具,

因为我们还邀约了[欧文]夫妇,我想,你们是乐意同他们打网球的。

[星期五晚上]有一班舒适的火车,我已经在火车时刻表上做了红色

记号,火车大约在[7点半钟]把你们送到这里,正是吃晚饭时间。[星期

日晚上]你们可以乘晚车回来。或者,在[星期一早晨]也有一班快车,

就是[鲍勃]常坐的那一班车。

我们希望没有什么事情会阻碍你们,我们在等待着你们光临……我

知道[欧文夫妇]好盼望再次见到你们。准备乘哪一班火车,请一定告诉

我们,好让[鲍勃]到车站迎接你们。

4. 邀请参加招待会 An invitation for a reception

Dear [Mr. Smith]:

It would give [me/us

] great pleasure to have your prence at a reception in

honor of the Chine delegation.

The reception will be held in the [the City Hall], on [Tuesday,

October the fourth]. Cocktails will be rved promptly at [six] to

be followed b dinner at [eight].

[I/We] sincerely hope you can attend. Let [me/us] know.

Sincerely yours

亲爱的[史密斯先生]:

如您能够出席为[中国代表团]而举行的招待会,[()]将感到十

分荣幸。

招待会定于[104(星期二)][市政厅]举行。[6点钟]准时举行

[鸡犬不宁尾酒会]

之在[8点钟]举行[正式的晚宴]

[()]期待着您的光临。请提前通知您能否出席。

5. 邀请演讲 Inviting someone to address a meeting

Dear [Dr. Rodger]:

[The English Department of Nankai University] would like to

extend to you an invitation to be our guest speaker at the [annual

conference] to be held at the [meeting room] at [eight] o’clock,

[Saturday morning, December the thirtieth, 1993].

As you know, the department is interested in [the 20th

century English literature] Since you are familiar with the field, we

know your views will be extremely interesting to us.

You will receive further details later, but we would appreciate

having your acceptance soon so we may complete our agenda.

Cordially,

亲爱的[罗杰博士]:

[南开大学外文系]特邀请您出席[19931230(星期六)早八

点在(系会议室)]召开的[学术年会]并作演讲。

正如您所了解的,[南大外文系][20世纪的英国文学颇感兴趣]

您对此领域很熟悉,您的见解定会给我们带来很大的兴趣。

我们将随后把有关细节通知您,但恳请您尽快予以答复,以便作

出安排。

6. 邀请参加新厂开工典礼 Invitation to opening ceremony of

new factory

Dear [Mr. Harrison]:

Our new factory will be commencing production on [April 10]

and we should like to invite [you and your wife] to be prent at

a celebration to mark the occasion.

As you will appreciate this is an important milestone for this

organization, and is the result of continued demand for our

products, both at home and overas. We are inviting all tho

individuals and trust that you will pay us the compliments of

accepting.

Plea confirm that you will be able to attend by advising us

of your time —— we can arrange for you to be met. All

arrangements for your stay [overnight on April 10] will, of cour,

be made by us at our expen.

Yours faithfully,

亲爱的[哈里森先生]:

本公司新厂将于[410]开始投产,希望能邀请[贤伉俪]来参加

新厂开工典礼。 如您所知,新厂的设立是本公司的一个里程碑,而这

正是海内外对本公司产品不断需求的结果。我们邀请了所有对本公司

的成功贡献一切力量的个人,我们相信,您一定会赏光。

如您确能参加,请来函告知您抵达的时间 —— 以便我们为您安排

会晤。当然,所有安排您在[10日晚间]夜宿的费用,皆将由公司代您

支付。

邀请信的回复

邀请信的复信要求简明扼要,在书写时应注意以下几点:

1. 接受邀请的复信中应重复写上邀请信中的某些内容,如邀请年、

月、日,星期几、几点钟等,如 “I’ll be delighted to attend your

luncheon next Friday, May the fifth, at twelve o’clock”。

2. 邀请信的复信中应明确表明接受邀请还是不接受邀请,不能含

乎其

词,如不能写 “I’ll come if I’m in town”。这类的话,以使

得对方无法作出安排。在接受邀请的复信中,应对受到邀请表示高兴。

谢却的复信中应阐明不能应邀的原由。

1. 对迟复邀请表示歉意 Apologizing for being unable to give

an early reply

Dear [Mr. Jackson]:

Plea accept my apologies for the delay in acknowledging

your invitation for [lunch/ diner/ cocktails] on [September the

fourth, this year]. I have been away from the office and only just

returned.

Luckily, I have no other plans for the date you mention, and

shall be happy to e you at [6] at the Black Swan Restaurant.

Cordially,

亲爱的[杰克逊先生]:

未能对您发来的出席今年[94]举行的[午宴/晚宴/鸡尾酒会]

的邀请给予及时答复深表歉意。我因近期一直在外,刚刚返回。

幸运的是,我在那天没有其他安排,很愿意届时在[黑天鹅餐厅]

您会面。

2. 对不能参加而迟复邀请回信表示歉意 Apologizing for being

unable to accept the invitation and give an early reply

Dear [Mr. Hovell]:

Plea accept my apologies for the delay in acknowledging

your invitation for [lunch/ dinner/ cocktails] on [September the

fourth, this year]. I have been away form the office and only just

returned.

Unfortunately, I have other plans for the date you mention,

but shall be happy to make a date for some other convenient

time.

Cordially,

亲爱的[霍维尔先生]:

未能对您发来的出席[今年94]举行的[午宴/晚宴/鸡尾酒会]

的邀请予以及时答复深表歉意。我因一直外出,刚刚返回。

很遗憾,由于有其他事务安排,故不能赴约。我很愿意在以后方

便的时候前去拜会。

3. Accepting an invitation to

luncheon with strangers

Dear [Wang Hua]:

I’ll be delighted to come to your luncheon on [Tuesday,

April the sixth], at [on] o’clock.

[Bob] has often spoken me of [Wang Hui], and has told me

how very much he enjoys having him for a [roommate

/teammate]. Although I have never met [Wang Hui], I know him

from hearing so much about him.

I assure you it will be a very great pleasure indeed to meet

[Wang Hui’s mother]! Thank you so much for asking me.

Truly Yours

亲爱的[王华]:

我将愉快地参加您于[46(星期二)下午1]举行的午宴。

[鲍勃]经常向我提起[王晖],并经常谈到与他[同住一室/为队友]

多么愉快。虽然我还没有见过他,但因为听到有关他的事情多,好像

已经认识他了。

我相信,同[王晖的妈妈]相会一定会使人非常愉快,非常感谢您的

邀请。

4. 谢绝不相识的人的邀请 Apologizing for being unable to

accept an invitation

Dear [Mrs. Brown]:

I have heard so much about [Lambert] from [Jane] that I

almost feel as though I knew him. I would certainly enjoy meeting

his mother!

But unfortunately I expect guests mylf on [Friday, the

venth of May]; and therefore cannot accept your invitation for

luncheon on that day.

It was thoughtful of you to invite me, and I am extremely

sorry I cannot accept, I do hope you will ask me again some time!

Sincerely yours,

亲爱的[布朗]:

我已经从[]那里知道了许多关于[兰伯特]的事,我好像已经认识

他似的,能够去见他母亲我当然觉得十分荣幸!

但是很不凑巧:[57(星期五)]我自己要招待客人, 因此就不

能接受您在那天的午宴邀请了。

承您如此热情地相约,恰巧因事不能前往,深表歉意,但愿以后

能再次荣获您的邀请。

司马迁介绍-included

英文邀请函及回复范文

本文发布于:2023-11-28 07:10:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1701126642228792.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:英文邀请函及回复范文.doc

本文 PDF 下载地址:英文邀请函及回复范文.pdf

上一篇:邀请函结尾
下一篇:返回列表
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|