《八阵图》杜甫唐诗注释翻译赏析

更新时间:2023-11-20 05:03:13 阅读: 评论:0

一轮红日-收集新闻

《八阵图》杜甫唐诗注释翻译赏析
2023年11月20日发(作者:含花的四字词语)

《八阵图》杜甫唐诗注释翻译赏析

作品简介:

《八阵图》是唐代大诗人杜甫的作品。这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗,写

于唐代宗大历元年(766年)。此诗前二句赞颂诸葛亮的丰功伟绩,尤其称颂他在军事上

的才能和建树;后二句对刘备吞吴失师,葬送了诸葛亮联吴抗曹统一中国的宏图大业,表

示惋惜。末句照应开头,三句照应二句。在内容上,既是怀古,又是抒怀,情中有情,言

外有意,在绝句中别树一格。

作品原文:

八阵图⑴

功盖三分国⑵,名成八阵图。

江流石不转⑶,遗恨失吞吴⑷。

词句注释:

⑴八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。

⑵盖:超过。三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。

⑶石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。

⑷失吞吴:是吞吴失策的意思。

杜甫在唐代宗大历元年(766年)夏迁居夔州,夔州有武侯庙,江边有八阵图,传说为三

国时诸葛亮在夔州江滩所设。向来景仰诸葛亮的杜甫用了许多笔墨记咏古迹抒发情怀。

《八阵图》便是其中一首。

作品鉴赏:

”功盖三分国,名成八阵图“两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。第一句是从总的方面写,说诸

葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝。三国并存局面的形

成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业,应该说就是重要原因

之一。杜甫这一高度概括的赞语,客观地反映了三国时代的历史真实。第二句是从具体的

方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著。对这一点古人曾屡加称颂,如成都武

侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略。”“江上阵图犹布列,蜀中

杜甫

功盖三分国, 名成八阵图。

江流石不转, 遗恨失吞吴。

THE EIGHT-SIDED FORTRESS

Du Fu

The Three Kingdoms, divided, have been bound by his greatness.

The Eight-Sided Fortress is founded on his fame;

Beside the changing river, it stands stony as his grief

That he never conquered the Kingdom of Wu.

作者简介:

杜甫(712770年),字子美,尝自称少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,

故世称杜工部。是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李

杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作

品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌

形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗

1400多首,有《杜工部集》。

寸草不生的意思-动物的四字成语

《八阵图》杜甫唐诗注释翻译赏析

本文发布于:2023-11-20 05:03:13,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700427793220609.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《八阵图》杜甫唐诗注释翻译赏析.doc

本文 PDF 下载地址:《八阵图》杜甫唐诗注释翻译赏析.pdf

下一篇:返回列表
标签:此恨绵绵
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|