委托翻译合同(11篇)

更新时间:2023-11-18 08:24:09 阅读: 评论:0

中国行政区划分-个性签名爱情

委托翻译合同(11篇)
2023年11月18日发(作者:喝牛奶可以长高吗)

委托翻译合同(11)

委托翻译合同1

甲方:

乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同

意,签订以下翻译合同。

一、合同内容

1.翻译服务范围:乙方负责甲方__项目的所有宣传,产品资

料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保障

翻译质量。

2.交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲方

尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

3.若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍支

付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,

则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"

为准)

4.翻译类型为:英译中/中译英。

5.字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,

均按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。

6.小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足

500字按1000字费用的50%计算。

7.笔译价格(单位:RMB/千字)中译英

8.校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的校

正费用为(单位:RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9.翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3

000字请由甲方自行排版。

10.付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方

的翻译费用,每月号汇款到账。乙方账户:开户行帐号

11.甲方权利与义务

11.1甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内容。

11.2甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,

稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不合

理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服务

要求,乙方有权予以拒绝。

11.3、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起5

日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内免

费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准确,

文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

11.4乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引起

损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译错

误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损失

由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合作

的相关价目详表。

11.5、甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,

并给予核实。

12.乙方权利与义务

12.1、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

12.2乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款项

付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。

12.3、不管甲方的商业利润如何,乙方均有权获得翻译费。

12.4乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交稿

文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿所

花费的纸质消费应由甲方承担。

12.5、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻

译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付

任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

13.原稿修改与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作

相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费

后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止

翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙

方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译

费给乙方。

14.交稿方式:乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的

任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

15.版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负

责,由甲方负全责.保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的

保密性负责。

二、违约责任

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为

违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另

一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失

额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不

成,据《中华人民共和国经济合同法》处理。本合同书与现行法

律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部

分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据

乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻

译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方

协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额

作为对甲方时间损失的赔偿。

三、争议解决方式合同执行过程中如发生争议,双方应及时

友好协商解决;协商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。

四、合同份数及有效期

1、本合同在双方的授权代表正式签署后,方可生效。

2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之

日起生效。

甲方:(签章)乙方:(签章)

年月日

委托翻译合同2

甲方:__

乙方:__

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的__申报中

文材料翻译成英文材料事项签订如下合同。

一、翻译稿件名称:__材料。

具体包括:1、拟建__考察报告(含建设发展规划及规划图

册);2__申报书;3__申报自评报告;4__风光片解说词。

二、工作时间:甲方于xx月日前将需翻译的中文定稿材

料交付乙方。乙方应于xxx日前将翻译好的英文成稿交付

甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文

本(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为__元,大写人

民币__元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付x万元,余款在

乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻

译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《__综合

报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由

双方共同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:乙方负责为甲方在__申报国际评审会上作英

文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行

电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术

员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要

求。

七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,

否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本合同壹式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效

力。

甲方(签章):

乙方(签章):

委托翻译合同3

一、翻译时间为天(自月日算起),乙方分批交稿。

二、翻译费为每千字元,全书千字,共元。

三、乙方保证翻译质量,达到出版水平,并保证按时完成全

稿。

四、甲方在收到全部译稿之后,一次性支付元。

五、如有未尽事宜,双方协商解决。

甲方乙方

年月日

==================

甲方:

住所地:

乙方:

住所地:

甲乙双方根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,

1.1原文:指甲方委托乙方,按照本合同的约定提供给乙方

的未翻译文本。

1.2译文:指乙方接受甲方的委托,按照本合同的约定向甲

方提供的翻译文本。

1.3字数统计标准:中文翻译成外文,按照中文字符数统计。

外文翻译成中文,按照稿件翻译完成后的中文字符数统计。若中

文之外其它语种互译,按照原文字数乘以2得出最终字数。

1.4字数统计方法:依次打开微软公司中文word办公软件

菜单栏"工具→字数统计",按照弹出的"字数统计"框所显示:如

果中外互译,按照"字数统计"框中"字符数(不计空格)"项所显

示的字符数为准。若中文之外其他语种互译,则按照"字数统计"

框中"字数"项所显示的字数为准。

1.5长期客户:系指甲方与乙方签订一年或一年以上《委托

翻译合同》中的甲方。

2条期限

2.1本合同有效期为,即自年月日起至年月日止。

3条业务内容及价格

3.1乙方接受甲方的委托,根据甲方提供的文字稿件进行翻

译工作。

3.2乙方交稿时间根据每次所签订的《客户委托单》上的约

定按时交稿。如乙方因故不能按时交稿的,应提前书面通知甲方,

由双方另行约定交稿日期;如因甲方原因而必须中途暂停翻译,

则交稿期限按照暂停时间依次后延;在翻译工程中,如因甲方原

因必须中途结束翻译,则甲方需支付乙方已经完成的`稿件。同

时,乙方有权要求甲方支付本次合作的全部稿费。

3.3甲方翻译稿件的收费标准应依据每次签订的《客户委托

单》中的相关标准进行支付。项目单价按照200元每千中文统计

计算金额。具体细节由双方根据实际情况协商而定。

3.4付款方式:甲方向乙方支付_______元翻译项目预付款,

乙方按照甲方所翻译稿件的实际费用(详见客户委托单)结算。

对于项目结余的预付款,乙方应在翻译项目结束后7日内返还给

甲方。

4条翻译要求

4.1乙方按《客户委托单》规定日期完成甲方委托翻译之任

务。

4.2乙方按照乙方所定的翻译质量签订标准进行翻译作业,

如乙方提供的翻译质量鉴定标准不能满足甲方要求,乙方可以按

照甲方所提供的翻译质量鉴定标准进行作业,但甲方应支付的翻

译费与合同履行期限由双方另行协商确定。

4.3乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确;语

句通顺、全文流畅。甲方对在稿件翻译过程中通常会出现以下情

况:翻译中存在的可译与不可译、两种语言中没有意义绝对相同

的两个词、同一语言中没有意义绝对相同的词以及各语言或同一

语言中表达方式的无限多样性等问题应予以理解与接受,作为翻

译公司,力求避免这些偏差。但是甲方不能因为对某些词的择取

而拒稿或降低稿费,任何争议,双方应以商讨方式解决。

4.4如果甲方对乙方翻译质量有异议,甲方应在收稿之日起

10日内提出,乙方有义务在甲方书面或电子邮件通知后对译文

所出现的错误进行及时免费修改,直至达到合同规定之翻译标准

为止。如果经乙方多次修改仍存在质量问题,甲方可酌情扣除相

应费用。如果甲方接到稿件后10日内没有提出任何异议,则认

为甲方已经认可乙方之翻译质量。

4.5如甲方所提供的原稿修改或删减,而须乙方对译文作相

应修改,如已翻译的文字被删减,甲方也应根据字数向乙方支付

翻译费;如甲方增加翻译内容,则另行收费。且乙方还可根据甲

方的修改程度酌量收取改稿费或在收取原稿翻译费后,对修改稿

按单价重新收费。

4.6时间要求:乙方每天8小时)正常翻译速度为3000~5000

字,每周为2万字以内(技术类稿件除外)如果甲方需要加急,

则乙方可另外收取30%~60%加急费用。

4.7因文字差异,乙方保证译文的排版与甲方提供的原稿保

持基本一致。但以下几种情况需根据技术含量另行收费:

4.7.1根据甲方要求需另行排版。

4.7.2甲方提供的稿件为包含图片的纸稿。

4.7.3原文件中包含需要翻译的图片文字,且需要对图片进

行编辑。

4.8若原文中有大量重复文字,甲方需提前删除或以书面、

邮件等方式告知乙方并明确指出不需要翻译的重复文字部分所

在位置。否则,乙方将视为甲方已默认翻译全部原文。

5条译文的著作权归属

5.1译文的著作权经双方协商,其署名权归甲方享有,其他

著作权归甲方所有,但如甲方非自己使用或对译文进行出版,

须征得乙方的书面同意。

6条陈述与保证

6.1双方保证其具有签订和履行本合同的能力。

6.2乙方保证其向甲方提供译文的合法性、及时性、完整性、

真实性和准确性。

6.3甲方保证在合同期内,一切翻译业务由乙方为其提供翻

译服务而不再委托第三方翻译公司、翻译机构或个人。

6.4甲方保证所委托文件的著作权人(如甲方不是该文件的

著作权人)同意其签订和履行本合同并不要求乙方支付任何费

用,乙方可要求甲方就此提供所委托文件的著作权人签署的文

件。

6.5甲方保证乙方使用其委托文件的信息不构成对第三方任

何权利的侵犯,同时甲方保证其签订、履行本合同不构成对第三

方的违约或对第三方任何权利的侵犯,亦不会使乙方因此对任何

第三方承担相关责任。

6.6免责条款:乙方对下列事件所引起的一切损失不负任何

法律责任;

6.6.1因甲方提供的文稿侵犯第三人著作权等其他权利而引

起的一切损失

6.6.2因甲方提供原文错误而导致的一切损失

6.6.3因甲方提供原文字迹不清或文字缺陷而导致的一切损

6.46.6条款导致乙方被他方起诉或其他原因使乙方遭

受损失的,由甲方承担赔偿责任。

7条违约责任

7.1在合同期限内,任何一方未取得对方书面同意不得单方

终止合同,否则视为违约。

7.2如甲方迟延支付定金与翻译费除应承担本合同约定的违

约责任外,还应支付相应的滞纳金。滞纳金的标准为每天支付所

迟延之定金或翻译费总额的千分之五。

7.3任何一方不履行、不完全履行、不适当、不及时履行本

合同则视为违约,另外一方有权要求其按约定履行本合同或解除

本合同,并要求对方赔偿相应的损失。违反合同约定的一方应向

守约方支付违约金3~5万元。如因违约导致守约方经济损失

的,违约方还须承担赔偿责任。

7.4任何一方由于不可抗力导致不能履行、不能完全履行本

合同,就受不可抗力影响之部分不承担违约责任,但法律另有规

定的除外,受不可抗力影响的一方应及时通知对方,以减轻可能

给对方造成的损失,并应当在合理期限内提供相关证明。

8条保密

8.1未经甲方许可,乙方不得向第三方泄露本合同条款的任

何内容以及本合同的签订和履行情况,以及通过签订和履行本合

同而获知的对方及对方关联公司的任何信息。

8.2乙方按照甲方的要求提供保密措施。

8.3本合同有效期内及终止后,8.1款均具有法律效力。

8.4合同双方都负有保守商业秘密的义务,乙方应遵守翻译

职业道德,未经甲方许可,对译文内容不得向第三人泄漏,根据

双方约定还可另行签署《保密协议》。

9条不可抗力

9.1"不可抗力"是本合同双方不能预见、不能避免并不能克

服的事件,该事件妨碍、影响或延误任何一方根据合同履行其全

部或部分义务。该事件包括但不限于乙方破产清算或被注销、

府行为、自然灾害、战争或任何其它类似事件。

9.2出现不可抗力事件时,知情方应及时、充分地向对方以

书面形式发通知,并告知该类事件对本合同可能产生的影响,

应当在合理期限内提供相关证明。

9.3由于以上所述不可抗力事件致使合同的不能履行或延迟

履行,则双方于彼此间不承担任何违约责任。

10条争议的解决及适用法律

10.1如双方就本合同内容或其执行发生任何争议,双方应

进行友好协商;协商不成时,任何一方均可向乙方所在地基层人

民法院提起诉讼,或约定向北京仲裁委员会提起仲裁。

10.2本协议的订立、执行、解释及争议的解决均应适用中

华人民共和国相关法律、法规及规章的规定。

11条其它

11.1其他未尽事宜,由双方协商确定。如果协商不成,依

照《中华人民共和国合同法》的相关规定确定与执行。

11.2本合同一式二份,双方各执一份,具有同等法律效力。

11.3本合同的注解、附件、补充协议、及客户委托单为本

合同组成部分,与本合同具有同等法律效力,未经双方协商一致

不得单方面擅自更改内容。

11.4双方之间的任何交流与沟通方式,均按本协议落款处

的联系方式进行,如一方联系方式发生变化,应立即通知对方,

因此而导致对方损失的由变更方承担。

11.5本合同自双方签字盖章之日起生效。(如甲方非自然

人本人或法定代表人本人签字而是甲方的授权代表签字,贵司应

该要求授权代表出具甲方书面的授权委托书。)

甲方(签字或盖章):乙方(签字或盖章):

授权代表(签字):授权代表(签字):

联系电话:联系电话:

委托翻译合同4

甲方:_________________

乙方:_________________

经甲、乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的

__________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同:

一、翻译稿件名称__________材料。

具体包括:

1拟建__________考察报告(含建设发展规划及规划图册)

2____________________________________________申报

书;

3______________________________________申报自评报

告;

4______________________________________风光片解说

词。

二、工作时间:

甲方于__________月日前将需翻译的中文定稿材料交付

乙方。乙方应于_______________日前将翻译好的英文成稿

交付甲方。

三、交稿方式:

乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文本(文件格式:

_________)各一份。

四、合同总金额:

合同全部工作任务总费用为__________元,大写人民币

__________元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付_____万元,

余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

五、翻译质量:

乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻译准确、语句通

顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《__________综合报告》

(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方共

同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:

乙方负责为甲方在__________申报国际评审会上作英文陈

述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行电脑

排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术员进

行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要求。

七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,

否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本合同壹式肆份,甲、乙双方各执贰份,具有同等法律

效力。

甲方(签章):__________________

乙方(签章):______________________

______________________

委托翻译合同5

甲方:乙方:

经甲乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的申报中文

材料翻译成英文材料事项签订如下合同。

一、翻译稿件名称:__材料。具体包括:

1、拟建考察报告(含建设发展规划及规划图册);

2、申报书

;3、申报自评报告;

4、光片解说词。

二、工作时间:甲方于xx月日前将需翻译的中文定稿材

料交付乙方。乙方应于xxx日前将翻译好的英文成稿交付

甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文

(文件格式:coredraw9.0排版)各一份。

四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为__元,大写人

民币__元整。甲方在签订合同之日起向乙方支付x万元,余款在

乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结清。

五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻

译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的《综合报

告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水平发生争议,由双方

共同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:乙方负责为甲方在__申报国际评审会上作英

文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻译稿进行

电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印刷厂技术

员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方印刷要

求。

七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,

否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本合同一式四份,甲乙双方各执两份,具有同等法律效

力。

甲方(签章):乙方(签章)

委托方(甲方):受托方(乙方)

委托翻译合同6

甲方:

乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同

意,签订以下翻译合同。

1.稿件说明:

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

总翻译费为:

交稿时间:

2.字数计算:

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数

计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小

件翻译:不足1000字按1000字计算.

3.笔译价格(单位:RMB/千字)

中译英___元英译中___

4.付款方式

签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,

甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

5.翻译质量:

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,

乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果

因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接

申请仲裁

6.原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程

度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重

新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻

译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方

已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7.交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交

稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8.版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全

.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保

密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

传真件有效。

甲方:(签章)

乙方:(签章)

委托翻译合同7

甲方:乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同

意,签订以下翻译合同。

1。稿件说明:

文稿名称:

翻译类型为:英译中/中译英

总翻译费为:

交稿时间:

2字数计算:

无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数

计价,按电脑工具栏字数统计的"字符数(不计空格)"为准。小

件翻译:不足1000字按1000字计算。

3。笔译价格(单位:RMB/千字)

中译英___元英译中___

4付款方式

签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,

甲方接收译稿后3日内支付全部翻译费余款。

5。翻译质量:

乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,

乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果

因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接

申请仲裁

6原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程

度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重

新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻

译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方

已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

7交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交

稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

8版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全

责。保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的

保密性负责。

本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。

传真件有效。

甲方:(签章)乙方:(签章)

委托翻译合同8

甲方(受托方):__________________合同编号:

身份证号码:______________________签订

___________________

乙方(委托方):__________________签订日期:______

_______

法定代表人:______________________

甲乙双方本着诚实信用、平等自由的原则,经过友好协商,

根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,就音像制品翻译委

托事宜,在互惠互利的基础上达成以下合同,并承诺共同遵守。

第一条基本概述

资料名称:________________;性质:________________

时间:___分钟。

第二条时间、地点和形式

翻译地点:________;翻译形式:_____________

翻译内容提交形式:_____起始日期:_______提交日期:

_________(另有约定除外)。

第三条价格条款

1.在保证翻译质量的前提下,乙方向甲方支付翻译费用,

价格为_____/分钟。

音像制品之计时以播放器显示从起始至结束总计时为准。

2.甲方的翻译成果在得到乙方基本认可的情况下,乙方在

甲方完成翻译后_____日内付款。

第四条服务条款

1.甲方必须保证音像制品翻译质量并得到乙方认可。

2.甲方必须按时完成翻译工作。

3.如果甲方的翻译质量达不到乙方的要求,乙方有权要求

甲方修改,直至乙方满意为止。

第五条保密条款

甲方不得泄漏乙方提供的音像制品内容,包括原版、翻译及

参考资料,全部或部分内容,也不得将翻译成果交与第三方使用。

否则,乙方有权追究甲方的法律责任。

第六条知识产权

所有音像制品翻译资料的知识产权归乙方所有,甲方未经许

可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、

使用或其他用途。

第七条陈述和保证

1.甲方向乙方陈述和保证如下:

1)其有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的

公司行为授权签订和履行本协议;

2)本协议自签订之日起对其构成有约束力的义务。

2.乙方向甲方陈述和保证如下:

1)其有权进行本协议规定的交易,并已采取所有必要的

公司行为授权签订和履行本协议;

2)本协议自签订之日起对其构成有约束力的义务。

第八条违约责任

任何一方未能如期履行本合同,将视为违约。当事人一方如

不履行本合同义务或履行本合同义务不符合约定而给其它各方

造成损失的,应对损失进行赔偿(包括各种因之产生的费用、开

支、额外责任,以及合同履行后所可以获得的直接利益);但遭

受损失方必须提供相关损失的证明,且不得超过违约方订立合同

时预见到或应当预见到的因违约行为所可能造成的损失。

第九条补充和更改

1.本合同可根据各方意见进行书面修改或补充,由此形成

的补充合同,与合同具有相同法律效力。

2.除法律本身有明确规定外,后继立法(本合同生效后的

或法律变更,经协商一致对本合同进行修改或补充,但应采取书

面形式。

第十条不可抗力

任何一方因有不可抗力致使全部或部分不能履行本合同或

迟延履行本合同,应自不可抗力事件发生之日起_____日内,将

事件情况以书面形式通知另一方,并自事件发生之日起_____

内,向另一方提交导致其全部或部分不能履行或迟延履行的证

明。

第十一条法律适用和争议的解决

1.本合同书适用中华人民共和国有关法律,受中华人民共

和国法律管辖。

2.本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生

争议时,应通过友好协商的方式予以解决。如果经协商未达成书

面合同,则任何一方当事人均有权选择下列第____种方式解决:

1)将争议提交____仲裁委员会仲裁;

2)依法向____人民法院提起诉讼。

第十二条权利保留

任何一方没有行使其权利或没有就对方的违约行为采取任

何行动,不应被视为对权利的放弃或对追究违约责任的放弃。

何一方放弃针对对方的任何权利或放弃追究对方的任何责任,

应视为放弃对对方任何其他权利或任何其他责任的追究。所有放

弃应书面做出。

第十三条合同的解释

本合同各条款的标题仅为方便而设,并非对标题所属条款进

行定义、限制、解释或描述,不影响标题所属条款的意思。

第十四条条款独立性

如本合同包含的某一条款或某些条款无论在任何方面由于

任何原因被认为无效、非法或不可执行,则这种无效性、非法性

或不可执行性将不影响本合同中任何其它条款及整个合同的有

效性。法律另有明确规定的除外。

第十五条生效条件

1.本合同自双方的法定代表人或其授权代理人在本合同上

签字并加盖公章之日起生效。各方应在合同正本上加盖骑缝章。

2.本合同—式_____份,具有相同法律效力。各方当事人各

_____份,其他用于履行相关法律手续。

甲方(签字):____________________乙方(盖章):

____________________

授权代理人:(签字)______________授权代理人:(签字)

______________

住址:____________________________住址:

____________________________

邮政编码:________________________邮政编码:

________________________

联系电话:________________________联系电话:

________________________

传真:____________________________传真:

____________________________

日期:____________________________日期:

合同编号:135700

甲方:_________________

乙方:_________________

经甲、乙双方友好协商,现就甲方委托给乙方完成的

__________申报中文材料翻译成英文材料事项签订如下合同:

一、翻译稿件名称:__________材料。

具体包括:

1.拟建__________考察报告(含建设发展规划及规划图册);

2.____________________________________________申报

;

3.______________________________________申报自评报

;

4.______________________________________风光片解说

词。

二、工作时间:甲方于__________月日前将需翻译的中文

定稿材料交付乙方。乙方应于_______________日前将翻译

好的英文成稿交付甲方。

三、交稿方式:乙方应向甲方提供英文成稿打印件及电子文

(文件格式:_________)各一份。

四、合同总金额:合同全部工作任务总费用为__________

元,大写人民币__________元整。甲方在签订合同之日起向乙方

支付_____万元,余款在乙方交付成稿并经甲方验收后一次性结

清。

五、翻译质量:乙方保证翻译成稿质量,做到忠实原文、翻

译准确、语句通顺、行文流畅,达到甲方提供给乙方的

__________综合报告》(英文版)的翻译水平。如双方对译文水

平发生争议,由双方共同认可的第三方进行评判。

六、其它事项:乙方负责为甲方在__________申报国际评审

会上作英文陈述,陈述费用不再另付。乙方在申报材料的英文翻

译稿进行电脑排版时,需就排版格式等有关问题与甲方提供的印

刷厂技术员进行联系沟通,以保证英文成稿的电子文本符合甲方

印刷要求。

七、本合同自签订之日起具有法律效力,双方应共同遵守,

否则由违约方赔偿对方由此造成的一切损失。

八、本合同未尽事宜,由双方友好协商解决。

九、本合同壹式肆份,甲、乙双方各执贰份,具有同等法律

效力。

甲方(签章)__________________

乙方(签章)__________________

__________________________

委托翻译合同10

甲方:

乙方:

关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同

意,签订以下翻译合同。

1、翻译服务范围:乙方负责甲方__X项目的所有宣传,产品

资料的翻译工作,乙方负责安排专业翻译人员和外籍校对人员保

障翻译质量。

2、交稿时间:甲,乙双方根据项目情况商议交稿时间,甲

方尽量给足乙方翻译时间,具体时间按单项交接协议为准。

3、若甲方要求乙方加急翻译,甲方在原收费基础上加一倍

支付翻译费,按协议字数计算。每小时要求翻译超过600字符数,

则为加急件。(按电脑工具栏字数统计的

4、翻译类型为:英译中/中译英。

5、字数计算:无论是英文翻译成中文,还是中文译成英文,

均按电脑工具栏字数统计的

6小件翻译:不足1000字超过500字按1000字计算,不足

500字按1000字费用的50%计算。

7、笔译价格(单位:RMB/千字)中译英

8、校正费用:甲方提供基本合乎翻译标准的资料,乙方的

校正费用为(单位:RMB/千字正后所导致的翻译纠纷由双方承担。

9翻译文件至少达到3000字可由乙方免费排版,低于3000

字请由甲方自行排版。

10付款方式:每月月底根据交稿单的内容来统一核算乙方

的翻译费用,每月号汇款到账。乙方账户:开户行帐号

11、甲方权利与义务

111、甲方向乙方提供翻译资料,作为乙方翻译的工作内

容。

112、甲方向乙方保证所提供的文稿已取得版权或许可,

文稿中没有任何容易引起刑事或民事纠纷的内容。文稿中对于不

合理或违反中华人民共和国法律法规或国际法或国际惯例的服

务要求,乙方有权予以拒绝。

113、甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起

5日内向乙方提出修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内

免费进行修改、校对,直至甲方满意为止。稿件满意度以措辞准

确,文句调理清楚,无官方翻译错误为准。

114、乙方应尽量避免翻译的偏差。因乙方翻译失误而引

起损失,甲方有权追究其责任。因甲方提供材料失当导致的翻译

错误应有甲方全权承担,因由乙方自身翻译失误所带来的经济损

失由乙方承担印刷部分经济责任,并且甲方应当提供与印刷商合

作的相关价目详表。

115甲方有权在任何时间要求乙方提供已累积翻译字数,

并给予核实。

12、乙方权利与义务

121、乙方有权要求甲方无偿提供相关背景资料。

122、乙方出于保密起见只负责保存原文和译文至发生款

项付清为止,此后不得保留译稿和磁盘。123、不管甲方的商业

利润如何,乙方均有权获得翻译费。

124、乙方应该根据甲方要求,以下面的任何方式提供交

稿文件:打印稿、电脑光盘、移动硬盘、E-mail。乙方翻译样稿

所花费的纸质消费应由甲方承担。

125、乙方应按甲方要求的时间(不排除法定假日)提供翻

译稿件,如乙方未能在指定时间完成翻译任务,甲方有权不支付

任何价款,并有权追究因翻译延误给甲方造成的损失。

13、原稿修改与补充:

如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程

度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重

新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻

译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方

已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

14、交稿方式:

乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交

稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

15、版权问题:

乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全

责、保密性:乙方遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

一、违约责任

1、甲乙任何一方不按本合同书履行其职责和义务,则视为

违约,另一方可以提出质疑并要求对方纠正,若对方不纠正,另

一方可以提出经济赔偿或中止合同,赔偿金额不少于实际损失

额,但在翻译总费用二倍之内。

2、本合同书中如有其它未尽事宜,双方协商解决。协商不

成,据《中华人民共和国经济合同法》处理。本合同书与现行法

律抵触之处,按现行法律规定处理。

3、如果因为不可抗拒的原因而不能执行本合同的全部或部

分条款,甲乙双方无需负任何责任。

4、如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据

乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻

译费给乙方。

5、因乙方原因中止翻译,乙方必须按已消耗的时间占双方

协定完成翻译时间的比例,乘以双方协定完成翻译总费用的金额

作为对甲方时间损失的赔偿。

二、争议解决方式

合同执行过程中如发生争议,双方应及时友好协商解决;

商不成时,双方可以向当地人民法院申诉。

三、合同份数及有效期

2、本协议一式两份。甲、乙双方各执一份,自签字盖章之

日起生效。

3、本合同为双方长期合作合同,合同的终止以甲方书面通

知为准。

甲方:(签章)乙方:(签章)

委托翻译合同11

依据蒙古国有关法律的规定,就甲方委托乙方进行翻译事

项,经协商一致,签订本合同。

一、翻译服务的内容与要求

1.1.基本原则:

乙方根据甲方开展业务活动需要,进行现场口译及文字资料

的翻译工作,并保质翻译的准确性,保障甲方在蒙古国东方省乔

巴山市的农业项目开发活动顺利进展。

1.2.主要服务内容:

a.甲方可根据项目进展需要,要求乙方提供现场口译服务。

b.乙方应对甲方项目开发中的所有文字材料进行翻译。

二、工作条件和协作事项

甲方应向乙方提供公司的基本资料,乙方应向甲方提供资质

证明复印件。

三、履行期限、地点和方式

自合同签订之日起,乙方应随时随地服从甲方的工作安排,

提供翻译服务,

四、费用及其支付方式

甲方同意按时向乙方支付翻译服务费,费用标准为:口译每

小时9000图,文字材料翻译每千字36000图。甲方须每月对乙

方的服务费用进行结清。

五、保密事项

乙方承诺:涉及甲方商业秘密的内容,未经甲方同意,乙方

不能泄露给无任何投资合作意向的第三方;未经甲方同意,乙方

在完成文字翻译材料后不留存甲方属于商业秘密的技术文件与

资料。

六、争议的解决

在执行本协议中所发生的或与本协议有关的一切争执,首先

应由甲方和乙方友好协商解决。若协商不能解决,双方均可诉至

当地法院寻求解决。

七、本合同自签订之日起生效。(此合同传真有效,修改无

)

甲方:乙方:

签字:签字:

电话:电话:

日期:年月日日期:年月日

婚礼红包-noisy的副词

委托翻译合同(11篇)

本文发布于:2023-11-18 08:24:08,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700267049218729.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:委托翻译合同(11篇).doc

本文 PDF 下载地址:委托翻译合同(11篇).pdf

标签:英中互译
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|