新视野大学英语第三版读写教程book3课后翻译英汉互译课件.doc

更新时间:2023-11-18 08:14:10 阅读: 评论:0

难以置信英语-人类与自然

新视野大学英语第三版读写教程book3课后翻译英汉互译课件.doc
2023年11月18日发(作者:清平乐村居的诗意)

范文范例参考

NNCE Book3课后翻译参考答案

Unit1

英译中原文:

Global citizen is someone who identifies with being part of an emerging

world community and who actions contribute to building this community's values

and practices. Global citizenship believes that humankind is esntially on and

each individual has the power to change things. In our interdependent world, global

citizenship encourages us to recognize our responsibilities toward each other and

and care about education, dia, poverty, learn from each other. Global citizens

environmental issues around the world. Today, the forces of global engagement

are helping some people identify themlves as global citizens who have a n

of belonging to a world community. This growing global identity in large part is

made possible by the forces of modern information, communications and

transportation technologies. Global citizenship aims to empower people to lead

their own action. Along with the knowledge and values that they have gained from

learning about global issues, people need to be equipped with the necessary skills

and confidence to be pro-active in making a positive to give themlves the ability

difference in the world.

Keys:世界公民是指一个人承认自己是新兴的全球社区的一分子,而且其行动

对全球社区的价值打造和实践活动有所贡献。世界公民相信人类从本质上来说

是一个整体,任何个人都有改变事物的能力。在我们这样一个相互依赖的世界

中,世界公民意识鼓励我们认识到对彼此的责任,并从对方身上学习。世界公

民关心全球的教育、疾病、贫穷和环境问题。在当今,全球合作的力量在使一

些人萌发世界公民的意识,让他们拥有对全球社区的归属感。这种不断发展的

世界公民意识在很大程度上来讲,要归功于现代信息、通信和交通技术的力量

世界公民意识致力于给予人们力量,让他们付诸行动,世界公民除了要从世界

问题中学习知识和价值观,还要拥有必需的技能,使他们拥有能力和自信,积

极推动世界的发展。

汉译英原文: 如今,很多年轻人不再选择 " 稳定" 的工作,他们更愿意自主创

young

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

entrepreneurship )是未来国家经济活力的来源,创业者的成功不但会创造财

富、增加就业机会、改善大家的生活,从长远来看,对于国家更是一件好事,

创业者正是让中国经济升级换代的力量。尤其是在当前,国家鼓励大众创业、

万众创新,在政策上给予中小企业支持,这更加激发了年轻人的创业热情。

KeysNowadays,manyyoung people no longer choo "stable" jobs. Instead,

they prefer to start their own business and realize their lf-value

through their own wisdom and efforts. Young entrepreneurship is the

source of national economic vitality in the future. The success of

entrepreneurs not only creates fortune, increas job opportunities,

improves people's life, but it is also good for the country in the long

term. Entrepreneurs are a driving force in upgrading China's economy.

Especially for the time being, our country is encouraging people to start

their own business and make innovations and giving policy support for

This further medium and small business. arous young people's

enthusiasm to start their own business.

Unit 2

英译中原文: The American Dreamis a national ethos( 精神特质)of the United

States. The term is ud in manyways, but it esntially is an idea that

suggests that anyone in the US can succeed through hard work and has the

potential to lead a happy, successful life. Many people have expanded

upon or refined the definition to include things such as freedom,

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

fulfillment and meaningful relationships. The idea of an American Dream

is older than the US, dating back to the 1600s, when people began to have

all sorts of hopes and aspirations for what was a new and largely

unexplored continent to European immigrants. And the meaning of the Dream

has changed over the cour of history, including both personal

components and a global vision. But not everybody thinks the American

Dream is a positive thing. Some people believe that the structure of

society in the USprevents such an idealistic goal for everyone. Critics

often point to examples of inequality rooted in class, race, religion

and ethnicity that suggest that the American Dreamis not attainable for

everyone.

Keys:美国梦是美利坚合众国的民族精神。该词有各种各样的用法,但其根本

含义是,在美国任何人都可以通过努力获得成功,都有可能过上幸福而成功的

生活口许多人对美国梦的概念加以拓展和提炼,涵盖了像自由,自我实现和深

厚的人际关系等方面的内容。美国梦的思想比美国本身更为久远,可以追溯到

17 世纪,当时的欧洲移民面对这一新发现的、未经开发的广裹大陆,开始纷纷

怀揣希望,追逐梦想。随着历史的发展,美国梦的含义也已改变,既包含了个

人元素,也包含了全局视野。但并不是每个人都对美国梦持肯定态度。一些人

认为美国的社会结构决定了不是每个人都能拥有这样的理想目标。批评者常常

举以实例,揭露植根于阶级、种族、宗教和民族的不平等现象,指出美国梦并

非每个人都可企及。

汉译英原文: 实现中华民族伟大复兴( rejuvenation )是近代以来中国人民最

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

伟大的梦想,我们称之为中国梦,其基本内涵是实现国家富强、民族振兴、

人民幸福。中国梦,是让每一个积极进取的中国人形成世世代代的信念:只要

经过不懈的奋斗便能获得更好的生活。人们必须通过自己的勤奋、勇气、创意

和决心迈向繁荣,而不是依赖于社会和他人的援助。每个中国人都是中国梦的

参与者和创造者。中国梦是民族的梦,也是每个中国人的梦。

KeysRealizing the great national rejuvenation, which we define as the

Chine Dream, has been the greatest Chine expectation since modem

times. It basically meansachieving prosperity for the country, renewal

of the nation and happiness for the people, thus ensuring that every

enterprising Chine carries, generation after generation, the firm

conviction that a better life is accomplished through persistent effort.

People should achieve their prosperity through diligence, courage,

creativity and determination instead of aid from society or other people.

is a participant and a designer in the cau of realizing Each individual

the Chine Dream, for it is a dream not only for the entire nation but

also for every Chine.

Unit 3

英译中原文:

Leonardo da Vinci, one of the greatest minds of the Italian Renaissance,

is perhaps the most diverly talented person ever to have lived. sculptor, A painter,

architect, mathematician, engineer, and inventor, he is famous for a wide range

of accomplishments. His natural genius, which crosd multiple disciplines, won

him the title of"Renaissance Master". Leonardo is renowned primarily as a

painting most reproduced religious of all time. What make Leonardo's drawings unique

his works, the Mona Lisa is the best known and The Last Supper the

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

are mainly his innovative techniques and acute scientific mind. Perhaps only 15

of his paintings have survived, partly becau his constant experimentation with

new techniques made his total output quite small. Although not a prolific( 多产

)painter, Leonardo was a most productive draftsman, keeping journals full of

sketches, drawings, and diagrams. The notebooks, often referred to as da Vinci's

manuscripts, recorded his inventions, obrvations, and theories about everything

that captured his attention. Leonard's genius made him a pioneer in almost every

field of study he undertook. His paintings, together with his notebooks, have

contributed significantly to the history of art.

Keys

莱奥纳多· · 芬奇是意大利文艺复兴时期最伟大的思想家之一,也许也是迄今

最多才多艺的人。他是画家、雕刻家、建筑家、数学家、工程师和发明家,因成就广泛

而闻名。他的天赋跨越多个领域,为其赢得了文艺复兴大师的称号。莱奥纳多主要

作为画家而著名。在其所有作品中, 《蒙娜丽莎》最为有名,而《最后的晚餐》则是历

来复制最多的宗教画作。 莱奥纳多作品的独特之处主要在于其创新性的技巧和敏锐的科

学思维。 他的画作大约只有 15幅流传了下来, 其部分原因是他不断试验新的技巧, 所以

作品总量很小。 莱奥纳多虽然不是多产画家, 却是一位最高产的绘图家, 他在日记中画

满了各种草图、 图画和图表。 这此笔记通常被称为达 . 芬奇手稿, 记录了他的各种发明、

观察,以及他对自己感兴趣的事物提出的理论。 莱奥纳多的天赋使他几乎在涉足的每一

领域都成了先驱。他的画作,连同他的笔记,在艺术史上贡献斐然。

汉译英原文:

水墨画( ink and wash painting )是中国独具特色的传统艺术形式之

距今已有一千多年的历 一, 是中国国画的代表。 它大约始于唐代,兴盛于宋代和元代,

史,其间经历了不断的发展、 提高和完善。 水墨画的创作工具和材料是具有浓厚中国特

色的毛笔、宣纸和墨,其作品特点也与此紧密相关。例如,水和墨相互调和,使作品具

有干湿浓淡的层次。 水墨和宣纸的交融渗透也使画作善于表现丰富的意象, 从而达到独

特的审美效果。 水墨画在中国绘画史上具有很高的地位, 甚至被认为是衡量东方绘画艺

术水平的标准。

Keys

Ink and washpainting, one of the unique traditional art forms of China, is reprentative

of Chine painting. It began around the time of the Tang Dynasty, and then prospered in the

Song and Yuan dynasties. With a history of over one thousand years, it has experienced constant

development, improvement and perfection. The tools and materials ud to create ink and wash

painting, i.e, brushes, rice paper, and ink, are characteristic of Chine culture and cloly

related to the features of the paintings. For example, the mixing of water and ink creates

different shades of dryness, wetness, thickness and thinness. The integration and infiltration

of water, ink, and rice paper enables such paintings to convey rich images, and hence to achieve

unique aesthetic effects. Ink and wash painting holds a high status in the history of Chine

painting, and it is even regarded as the criterion to evaluate the artistic level of Oriental

paintings.

Unit 4

英译中原文:

Venice is the world's famous island city in northern Italy. Founded

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

in the 5th century, Venice became a major maritime power in the 10th century.

In the Middle Ages and the Renaissance, Venice was a major center for commerce

and trade, and became an extremely wealthy European city, a leader in political

and economic affairs. After veral hundred years in power, Venice began to

decline in the 15th century. Nowadays, it is regarded as one of the world's most

beautiful cities and one of the most important tourist destinations in the world.

style, Venice has a rich and diver architectural the most famous of which is

movements the Gothic style. Venice is also known for veral important artistic

and arts has been considerable. development of architecture Today, it is still

in history, especially the Renaissance period. The influence of Venice on the

Venice was listed as a World Heritage Site. In March 1980, Venice becamea sister

playing an important role in contemporary arts and popular cultures. In 1987,

city of China's Suzhou City.

Keys

威尼斯是意大利北部一座世界闻名的岛城。威尼斯建立于公元 5 世纪,在公元

10 世纪时成为一支重要的海上力量。在中世纪和文艺复兴时期,威尼斯曾是重要的商

贸中心, 是当时欧洲极为富裕的城市, 在政治和经济事务中居领导地位。 几百年的兴盛

之后,威尼斯在 15 世纪开始衰落。如今,威尼斯被公认为是全世界最美的城市之一,

也是全世界最重要的旅游胜地之一。 威尼斯的建筑风格丰富多样, 其中最出名的是哥特

式风格。 威尼斯还因历史上的几次重要的艺术运动而闻名, 特别是文艺复兴时期。 威尼

斯对建筑和艺术的发展影响巨大。 至今,威尼斯仍对现代艺术和流行文化的发展起着重

要作用。 1987 年,威尼斯被列入《世界遗产名录》。 1980 3 月,威尼斯与中国苏州

结为友好城市

汉译英原文: 丽江地处云南省西北部,境内多山。丽江古城坐落在玉龙雪山脚

下,是一座风景秀丽的历史文化名城,也是我国保存完好的少数民族古城之一。

丽江古城始建于南宋,距今约有 800 年的历史。丽江不仅历史悠久,而且民族

众多,少数民族人口占全区人口的半数以上。随着丽江旅游业的发展,到丽江

古城观光游览的中外游客日益增多。 1997 12 月,丽江古城申报世界文化遗产

获得成功,填补了中国在世界文化遗产中无历史文化名城的空白。

Keys

Lijiang is a mountainous city in northwest Yunnan Province. The old town

of Lijiang, located at the foot of Jade Dragon SnowMountain, is a town of scenic

s also a well -prerved old beauty and known for its history and culture. It

The construction work of the old town town with features of ethnic minorities.

was started from the Southern Song Dynasty about 800 years from now. Not only

does Lijiang boast a long history, but also it boasts many ethnic minorities

who make up over a half of the total population in the region. With the booming

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

of Lijiang tourism, the old town of Lijiang is receiving a growing number of

tourists from home and abroad. In December 1997, the old town succeeded in

applying to be nameda World Cultural Heritage Site, filling the gap of lacking

List.

a noted historical and cultural city in China on the World Cultural Heritage

Unit 5

英译中原文:

The English ceremony of afternoon tea dates back to the 1840s. The

tradition evolved out of the rituals and routines that surrounded tea drinking in

Britain before that time. Tea was first introduced to England in the late 1650s,

but for a long time, it was only consumed by the royal family and the aristocracy

due to its high cost. The habit of having afternoon tea did not become established

until almost 200 years later. ate only two daily meals:a In tho days, the British

large breakfast late in the morning and a late dinner around 8 o'clock in the evening.

Anna, the 7th Duchess of Bedford, can be credited for creating the tradition of

afternoon tea to soothe hunger pangs before supper. She invited friends to join

her for an additional afternoon meal at four to five o'clock. The menu included

tea and snacks such as dainty cakes and sandwiches. Fine porcelain( 瓷器)was ud

to rve this minor feast. Afternoon tea soon became popular, and is now a symbol

of the elegant British way of life. As novelist Henry James wrote, "There are few

hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as

afternoon tea.

Keys

英式下午茶的仪式可以迫溯到 19 世纪 40 年代,该传统是由之前英国的茶饮仪式和

习惯发展而来的。茶最初在 17 世纪 50 年代晚期被引入英国,但由于价格昂贵,所以很长

200 多年之后,英国人才养成吃下午茶 一段时间里,只有皇家和贵族才能享用。直到将近

: 快接近中午时分的丰盛早餐和晚上八点左右的晚餐。 的习惯。在当时,英国人一日两餐

据说第七代贝德福德公爵夫人安娜开创了下午茶的传统,以此来缓解晚餐前的饥饿感。她

邀请朋友和她一起在下午四五点钟吃下午茶。下午茶中包括茶和一些点心,比如精致的蛋

糕及三明治。这些小巧的美食用精美的瓷器盛装。下午茶很快就流行开来,现在已经成为

优雅英国生活方式的一个象征。正如小说家亨利詹姆斯写道的那样 : 人生鲜有比全心全意

享用下午茶这一仪式更惬意的时刻了。

汉译英原文:

中国是茶的故乡,也是茶文化的发源地。自古以来,茶就被誉为中华民族

国饮。无论是文人墨客生活中的琴棋书画诗酒茶,还是平民百姓生活中的

米油盐酱醋茶,茶都是必备品。同时,中国又是文明古国,礼仪之邦。凡是来了客人或

朋友,沏茶、敬茶的礼仪必不可少。随着中外文化交流和商业贸易的发展,中国茶及茶文

化传向了全世界。现在五大洲有不少国家种茶,也有很多国家从中国进口茶。中国茶和中

国的丝绸及瓷器一样,已经成为中国在全世界的代名词。

Keys

China is the hometown of tea and the birthplace of tea culture. Since

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

ancient times, tea has been known as the "national drink" of China. In both

the Chine scholars' even daily necessities, namely music, chess, calligraphy,

painting, poetry, wine and tea and commonpeople's ven ones, namely firewood,

Meanwhile, China is a country with ancient civilization and a land necessities.

The practice of making and rving tea is esntial of courtesy. whenever there

With the development of cultural are guests or friends. exchange, commerce and

rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea. Tea is listed as one of the

continents grow tea to the world. Today, a number of countries across the five

trade between China and other countries, Chine tea and tea cultural spread

plants, and many countries import tea from China. Chine tea like Chine silk

and Chinaware, has become synonymous with China in the world.

Unit 6

英译中原文:

Homers epics are said to be written by an ancient Greek blind poet

Homer, who is revered as the greatest of ancient Greek epic poets. The epics

include two great works of Greek history: the Iliad and the Odysy. The two epics

are the earliest works of Greek literature, and are among the greatest treasures

of the ancient world, regarded by Westerners as the greatest epics in history.

They have had an enormous influence on the history of literature and are of great

value for the study of history, geography, archeology and folklore. Both the

epics are divided into 24 volumes, the Iliad containing 15, 693 lines and the

Odysy 12, 11 lines. The Iliad is the oldest surviving work of Greek literature,

which tells Odysy mainly the story of the 10-year siege of the city of Troy. The

plots and characters, Homer Given the conci language, vivid s epics are great

centers on the Greek hero Odysus and his journey home after the fall of Troy.

masterpieces of literature and occupy an important position in the world literature

history.

Keys

《荷马史诗》据传是由古希腊盲诗人荷马创作,他被推崇为古希腊最伟大的史诗诗

人。《荷马史诗》由反映希腊历史的两部巨著《伊利亚特》和《奥德赛》组成,是希腊文

学最早的著作,也是古代世界最伟大的瑰宝之一,被西方人认为是历史上最伟大的史诗。

这两部史诗对文学的发展产生了巨大影响,并对研究历史、地理、考古以及民俗具有重大

的价值。 两部史诗都分为 24 卷,《伊利亚特》 15,693 行,《奥德赛》 12,110 行。《伊

利亚特》是现存希腊文学中最早的著作,讲述的是特洛伊十年围城的故事。《奥德赛》则

主要讲述希腊英雄奥德修斯以及他在特洛伊陷落之后回家途中发生的故事。《荷马史诗》

以其精炼的语言、生动的情节和人物形象被认为是伟大的文学杰作,在世界文学史上享有

重要地位。

汉译英原文: 《孙子兵法》( The Art of War )是我国古代著名的军事家

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

strategist )孙武的著作。它既是一部经典的军事著作,又是一部光辉的哲

学著作,是我国灿烂的古代文化中一份珍贵的遗产。孙武在书中揭示了一系列

具有普遍意义的军事规律,提出了一套完整的军事理论体系。这一理论体系不

仅深受战国以来历代军事家的重视和推崇,对他们的军事思想和实践产生了重

要的影响,而且在世界军事思想领域也拥有广泛的影响,享有极高的声誉。

KeysThe Art of War was written by Sun Wu, a famous ancient Chine

strategist. A classic work not only of military value but also of great

philosophical significance, The Art of War is a precious heritage of

brilliant ancient Chine culture. Sun Wudisclod in his book a ries

of military rules and principles, and put forward a complete system of

military theory. His theory has been highly regarded by strategists since

the Warring States Period and exerted strong impacts on their thought

and practice. Moreover it has yielded a worldwide influence in the field

of military thought, enjoying extremely high prestige.

Unit 7

英译中原文:

The WTO, established on January 1,1995, intends to supervi and

liberalize international trade. The organization deals with regulation of trade

between participating countries ; it provides a framework for negotiating and

formalizing trade agreements, and a dispute resolution process aimed at enforcing

participant's adherence ( ) to which are signed by WTO agreements,

reprentatives of membergovernments and ratified ( 批准) by their

country,and the terms process of becoming a WTOmember is unique to each applicant

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

of accession are dependent upon the country's stage of economic development and

current trade regime ( 体制) China became a member of the WTO on December 11

admission of China to the WTO was preceded by a lengthy process of

negotiations and required significant changes to the Chine economy. It also meant

a deeper integration of China into the world admission of China to the

( ) achievement which marked a clear WTO was an enormous multilateral

commitment toward multilateralism from the Chine perspective.

Keys:世界贸易组织成立于 1995 1 1 日,旨在监督和促进国际贸易自由化。

该组织负责对成员国之间的贸易进行调控, 为贸易协定的谈判和形成制定框架,

并提供争端解决机制以敦促成员国遵守世贸协定,而这些协定皆为各成员国政

府的代表所签署且获得其立法机构的批准。每一个申请国加入世贸组织的过程

各不相同,加入条件取决于该国经济发展的阶段和现行贸易体制。中国在 2001

12 11日成为世贸组织成员国, 是在经历了漫长的谈判, 并按照要求对中

国经济作出重大改变之后才得以加入的 , 这也意味着中国经济能更深入地融入

到世界经济中。中国加入世贸组织是一项巨大的多边成果,而对中国而言,这

也标志着其致力于多边贸易的明确承诺。

汉译英原文: 上海自贸区( Shanghai Free Trade Zone )是中国政府于 2013

设立在上海的自由贸易区。上海自贸区总面积为 28.78 平方公里,是中国大陆

testing 境内第一个自由贸易区,也是进行一系列经济改革的试验田

ground)。设立上海自贸区是顺应全球经贸发展新趋势,实行更加积极主动开

放战略的一项重大举措。其主要任务是为全面深化改革开放探索新路径、积累

新经验。上海自贸区作为试点( pilot project ),是中国经济的试金石

touchstone ),将为深化改革、促进经济活力起到积极的推动作用。

Keys

Shanghai Free Trade Zone is a free trade zone in Shanghai that was launched

in 2013 by the Chine government. Covering an area of 28.78 square kilometers,

Shanghai Free Trade Zone is the first of its kind in China' S mainland, and is

regarded as a "testing ground" for a number of economic establishment

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

of the free trade zone is a significant measure taken to actively promote the

opening-up strategy under the new global economic and trade situation. It

way. As a pilot deepening of reform and opening up in an all-round project, Shanghai

undertakes a major task to explore new ways and accumulate new experience for the

Free Trade Zone will become a"touchstone" for Chine economy. It will play an

active role in deepening reforms and boosting economic vigor.

Unit 8

英译中原文:

The New Year's Concert of the Vienna Philharmonic ( 爱乐乐团 ) is a

concert of classical music that takes place each year in the morning of NewYear's

with occasional additional music from other main Austrian demand for

Day in Vienna, music always includes pieces from the Strauss family-

tickets is so high that people have to pre-register one year in advance in order

to participate in the drawing of tickets for the following popularity of

the concerts can be attributed to the creative energy of the compositions of the

Strauss Dynasty,as well as their authoritative concerts not

only delight the audiences in the Musikverein( 金色大厅 ) in Vienna,but also enjoy

great international popularity through the worldwide television broadcast,which

now reaches over 90 ating during the darkest chapter in Austria's

history,the concerts convey the desire of the Philharmonic not only to provide

musically definitive interpretations of the masterworks of this genre,but at the

same time,as musical ambassadors of Austria,to nd people all over the world a

New Year' greeting in the spirit of hope,friendship and peace.

Keys

维也纳爱乐乐团新年音乐会是古典音乐会,每年元旦上午在奥地利维也纳举行。音

乐会通常会选取施特劳斯家族的作品, 偶尔也会选取来自奥地利的其他知名作曲家的音乐。

新年音乐会的门票一票难求,人们必须提前一年注册,才能参与下一年门票的抽签。新年

音乐会大受欢迎,这不仅归功于施特劳斯家族作品的创新力,还要归功于其对音乐的权威

诠释。音乐会给维也纳金色大厅中的听众带来了愉悦,在全世界也广受喜爱,现在已经有

90 多个国家可以通过电视转播收看。维也纳新年音乐会始于奥地利历史上最黑暗的时期,

它表达了爱乐乐团对古典音乐经典作品进行诠释的渴望,同时,本着希望、友谊以及和平

的精神,乐团也希望音乐会能成为奥地利的音乐使者,为全球送去新年祝福。

汉译英原文: 中央电视台春节联欢晚会(简称春晚)自 1983 年开办以来,

已成为中国人文化生活中不可缺少的文化消费品和一个挥之不去的文化符号。

虽然众口难调, 但必须承认的是, 春晚 已成为公众所不可缺少的 新民俗

春晚不仅是一台晚会,更是一种仪式与象征,一种文化与标签,一种情感与寄

完美 Word 格式整理版

范文范例参考

托。随着时代发展及新媒体的出现,观众的选择和需求日渐多样化,春晚

也在与时俱进,以满足大众日益增长的文化需求。

KeysThe CCTV Spring Festival Gala (Spring Festival Gala for short),

which was started in 1983, has becomean indispensable cultural consumer

product and a cultural symbol in the cultural life of the Chine people.

Though it s hard to satisfy the tastes of all the people, it has to be

admitted tha t the Spring Festival Gala has become a new custom for

the public that they can t live without. The Spring Festival Gala is

more than a gala; it is a ritual and a symbol, a culture and a label,

and an emotion and a place where people entrust their hearts to. With

the development of the times and the emerging of new media, the audiences

are having more diversified choices and demands. Correspondingly, the

Spring Festival Gala is also advancing with the time to satisfy the

growing cultural needs of the people.

完美 Word 格式整理版

马戈尔尼-数学课外书读后感

新视野大学英语第三版读写教程book3课后翻译英汉互译课件.doc

本文发布于:2023-11-18 08:14:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1700266450218721.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:新视野大学英语第三版读写教程book3课后翻译英汉互译课件.doc.doc

本文 PDF 下载地址:新视野大学英语第三版读写教程book3课后翻译英汉互译课件.doc.pdf

下一篇:返回列表
标签:英中互译
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|