满江红 宋 岳飞
一、作品原文
满江红⑴
怒发冲冠⑴,凭阑处⑴、潇潇雨歇⑴。抬望眼,仰天长啸⑴,壮怀激烈⑴。三十
功名尘与土⑴,八千里路云和月⑴。莫等闲⑴、白了少年头,空悲切⑴。
靖康耻⑴,犹未雪。臣子恨,何时灭。驾长车,踏破贺兰山缺⑴。壮志饥餐胡
虏肉⑴,笑谈渴饮匈奴血⑴。待从头、收拾旧山河,朝天阙⑴。
二、注释
词句注释
⑴满江红:词牌名,又名“上江虹”“念良游”“伤春曲”等。双调九十三字。
⑴怒发(fà)冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起,形容愤怒至极。
⑴凭阑:身倚栏杆。阑,同“栏”。
⑴潇潇:形容雨势急骤。
⑴长啸:大声呼叫。啸,蹙口发出声音。
⑴壮怀:奋发图强的志向。
⑴“三十”句:谓自己年已三十,得到的功名如同尘土一样微不足道。三十,
是概数。功名,或指岳飞攻克襄阳六郡以后建节晋升之事。
⑴“八千”句:形容南征北战,路途遥远,披星戴月。八千,是概数,极言沙
场征战行程之远。
⑴等闲:轻易,随便。
⑴空悲切:即白白地哀痛。
⑴靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。靖康,
宋钦宗赵桓的年号。
⑴贺兰山:贺兰山脉,中国境内有两座山脉名贺兰山,一座在河北一座在宁
夏。一说是位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处的贺兰山,当时被金兵占
领;一说是位于河北省境内的贺兰山。据史料考证岳飞足迹未到过宁夏贺兰山,
而岳飞抗金活动区域曾在河北贺兰山。
⑴胡虏:对女真族入侵者的蔑称。
⑴匈奴:古代北方民族之一,这里指金入侵者。
⑴朝天阙(què):朝见皇帝。天阙,本指宫殿前的楼观,此指皇帝居住的地
方。明代王熙书《满江红》词碑作“朝金阙”。
三、白话译文
我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇急雨刚刚停歇。抬头放眼四望辽阔一片,
仰天长声啸叹,壮怀激烈。三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云明月。莫
虚度年华白了少年头,只有独自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇耻尚未洗雪,臣子愤恨何时才能泯灭。我只想驾御着一辆辆战车
踏破贺兰山敌人营垒。壮志同仇饿吃敌军的肉,笑谈蔑敌渴饮敌军的血。我要从
头彻底地收复旧日河山,再回京阙向皇帝报捷。
四、作品鉴赏
整体赏析
此词上片写作者悲愤中原重陷敌手,痛惜前功尽弃的局面,也表达自己继续
努力,争取壮年立功的心愿。
开头五句,起势突兀,破空而来。胸中的怒火在熊熊燃烧,不可阻遏。这时,
一阵急雨刚刚停止,作者站在楼台高处,正凭栏远望。他看到那已经收复却又失
掉的国土,想到了重陷水火之中的百姓,不由得“怒发冲冠”,“仰天长啸”,“壮怀
激烈”。“怒发冲冠”是艺术夸张。作者表现出如此强烈的愤怒的感情并不是偶然
的,这是他的理想与现实发生尖锐激烈的矛盾的结果。他面对投降派的不抵抗政
策,气愤填膺。岳飞之怒,是金兵侵扰中原,烧杀虏掠的罪行所激起的雷霆之怒;
岳飞之啸,是无路请缨,报国无门的忠愤之啸;岳飞之怀,是杀敌为国的宏大理
想和豪壮襟怀。这几句一气贯注,生动地描绘了一位忠臣义士忧国忧民的英雄形
象。
接着四句激励自己,不要轻易虚度这壮年光阴,争取早日完成抗金大业。“三
十”一句,是对过去的反省,表现作者渴望建立功名、努力抗战的思想。三十岁
左右正当壮年,古人认为这时应当有所作为,可是,岳飞悔恨自己功名还与尘土
一样,没有什么成就。宋朝以“三十之节”为殊荣,然而岳飞梦寐以求的并不是建
节封侯,身受殊荣,而是渡过黄河,收复国土,完成抗金救国的神圣事业。正如
他自己所说的“誓将直节报君仇”,“不问登坛万户侯”,对功名感觉不过像尘土一
样,微不足道。“八千”一句,是说不分阴晴,转战南北,在为收复中原而战斗。
这是对未来的瞻望。“云和月”是特意写出,说出师北伐是十分艰苦的,任重道远,
尚须披星戴月,日夜兼程,才能“北逾沙漠,喋血虏廷”,赢得抗金的最后胜利。
上一句写视功名为尘土,下一句写杀敌任重道远,个人为轻,国家为重,生动地
表现了作者强烈的爱国热忱。“莫等闲”二句与“少壮不努力,老大徒伤悲”的意思
相同,反映了作者积极进取的精神。这对当时抗击金兵、收复中原的斗争,显然
起到了鼓舞斗志的作用;与主张议和、偏安江南、苟延残喘的投降派,形成了鲜
明的对照。这既是岳飞的自勉之辞,也是对抗金将士的鼓励和鞭策。
此词下片运转笔端,抒写词人对于民族敌人的深仇大恨,统一祖国的殷切愿
望,忠于朝廷即忠于祖国的赤诚之心。
过片一片壮怀,喷薄倾吐。“靖康耻”四句突出全词中心,由于没有雪“靖康”
之耻,岳飞发出了心中的恨何时才能消除的感慨。靖康之耻,实指徽钦二帝被掳,
犹不得还,故接言抱恨无穷。这也是他要“驾长车踏破贺兰山缺”的原因,又把“驾
长车踏破贺兰山缺”具体化了。从“驾长车”到“笑谈渴饮匈奴血”都以夸张的手法表
达了对凶残敌人的愤恨之情,同时表现了作者英勇的信念和大无畏的乐观精神。
“壮志”二句把收复山河的宏愿,把艰苦的征战,以一种乐观主义精神表现出
来。这一联微嫌合掌,然不如此不足以畅其情,尽其势。它没有让人感到复沓的
原因,在于其中有一种真气在。“待从头”二句,既表达了对胜利的渴望和信心,
也说明了对朝廷和皇帝的忠诚。岳飞在这里不直接说凯旋、胜利等语,而用了“收
拾旧山河”,显得有诗意又形象。一腔忠愤,碧血丹心,从肺腑倾出,以此收拾
全篇,神完气足,无复毫发遗憾。
这首词代表了岳飞“精忠报国”的英雄之志,词里句中无不透出雄壮之气,显
示了作者忧国报国的壮志胸怀。它作为爱国将领的抒怀之作,情调激昂,慷慨壮
烈,充分表现了中华民族不甘屈辱、奋发图强、雪耻若渴的神威,从而成为反侵
略战争的名篇。
五、名家点评
明代沈际飞:“胆量、意见、文章悉无今古。”(《草堂诗余正集》)
明末清初潘游龙:“胆量意见,俱超今古。”(《古今诗余醉》)
明末清初刘体仁:“词有与古诗同义者,‘潇潇雨歇’,《易水》之歌也。”(《七
颂堂词绎》)
清代沈雄:“《满江红》忠愤可见,其不欲等闲白了少年头,可以明其心事。”
(《古今词话·词话》上卷)
清代丁绍仪:“至寓议论于协律宫,犹觉激昂慷慨,读之色舞。”(《听秋声
馆词话》卷九)
清代陈廷焯:“何等气概!何等志向!千载下读之,凛凛有生气焉。‘莫等闲’
二语,当为千古箴铭。”(《白雨斋词话》)
六、作者简介
岳飞(1103—1142),南宋抗金将领。字鹏举,相州汤阴(今属河南)人。
官至枢密副使,封武昌郡开国公。以不附和议,被秦桧所陷,被害于大理寺狱。
孝宗时追谥武穆,宁宗时追封鄂王,理宗时改谥忠武。《宋史》有传。《直斋书录
解题》著录《岳武穆集》十卷,不传。明徐阶编《岳武穆遗文》一卷。《全宋词》
录其词三首。
本文发布于:2023-11-13 07:07:02,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1699830422214273.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:满江红译文加解释.doc
本文 PDF 下载地址:满江红译文加解释.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |