岳飞《满江红》原文、译文与赏
原文:
怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲、白了少年头,空悲切。
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭!驾长车、踏破贺阑山缺。壮志
饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙。
译文:
愤怒得头发直竖冲开高冠,凭借着栏杆之处,潇潇的雨声刚好停歇。
抬头朝着远方放眼,仰起首来对着天空大声呼啸,奋发图强的志气激动
剧烈。年已三十,虽建立了一些功业却象尘土,八千里路的行军战斗有
如披云戴月。一定不要轻意地让少年的头发华白,换来空空的悲伤凄切。
靖康二年北宋的大辱奇耻,还未洗雪,为人臣的愤恨,何时才能息
“三十功名尘与土,八千里路云和月。”说明了岳飞高尚的人生观,
两句话把作者的爱与恨,追求与厌恶,说得清清楚楚。岳飞在这里非常
巧妙地运用了“尘与土”;“云和月”。表白了自己的观点,既形象又
很有诗意。
“莫等闲、白了少年头,空悲切。”这两句话很好理解,可作用很
大,接着上面表达出的壮烈胸怀,急切期望早日为国家收复山河,不能
等待了!到了白了少年头,那悲伤都来不及了。它有力地结束词的上片
所表达的作者心情。
下片一开始就是,“靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭?”把全诗
的中心突出来,为什么急切地期望,胸怀壮志,就因为靖康之耻,几句
本文发布于:2023-11-13 06:42:00,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/169982892089621.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:岳飞《满江红》原文、译文与赏析.doc
本文 PDF 下载地址:岳飞《满江红》原文、译文与赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |