海运术语及翻译
V e s s e l:船名V o y a g e:航次C Y C l o s i n g D A T E:截
柜日期,截关日c l o s i n g D a t e/T i m e:截柜日期S I C U T O F
F d a t e/t i m e:截提单补料日期/时间E x p i r y d a t e:有效期限,
到期日期S a i l i n g d a t e:航行日期/船离开港口的日期E T A(E
S T I M A T E D T I M E O F A R R I V A L):预计到达时间,到港日
E T D(E S T I M A T E D T I M E O F D E L I V E R Y):开船日E T
C(E S T I M A T E D T I M E O F C L O S I N G):截关日P o r t o
f l o a d i n g(P O L):装货港L o a d i n g p o r t:装货港L o a
d P o r t:装货港From City:起运地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地
Port of discharge:卸货港
Discharge port:卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气
Quantity:数量
cargo type:货物种类
container number:集装箱号码
Equipment Number:货柜号码
container:集装箱
specific cargo container:特种货物集装箱
Number of container:货柜数量
container Size:货柜尺寸
:立方英尺
Cont Status:货柜状况
al number:封条号码
al No:封条号码
al type:封条类型
weight:重量
Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)
Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重
量
Laden:重柜
remarks:备注
remarks for Terminal:堆场/码头备注
place of receipt:收货地
Commodity:货物品名
intended:预期
Booking NO: SO号码/订仓号码
Shipper:发货人
Reefer details:冷柜参数
contact:联络人,联系方式
contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时
间,装箱整箱交付截止intended shipping instruction CUT-OFF:指
定的文件结关时间,航运指示截止DOC CUT-OFF:文件结关时间(可
能没有额外指定,按船公司一般的规律)
像上面都是有特指的)
Cargo nature:货物种类
booking Party:
Full return location:
Full return CY:
Awkward:
Break bulk:
rvice contract NO:服务合同编号,
equipment size/type:
SI CUT: 截提单补料或截关
BKG Staff: BKG是Booking的简写,那就是订舱人员
Regional BKG#:预订区域,
Sales Rep: 销售代表
BILL of Lading#:提单号,提单方案
Expected Sail Date:
Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Pre Carrier: 预载
l Date:EIS到达时间
CY CUT: 结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行
条时间)CY open: 整柜开仓时间
Port of delivery:交货港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交货期限
Ocean Route Type: 海运路线类型,多指印度洋航线类型
EQ Type/Q'ty:集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写
Address:地址
Special cargo information: 特别货物信息
Plea e attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参
阅附件Shipper'own container:托运人自己的集装箱
Dangerous:危险或危险品/ 危险标志
Internal:中心的,内部的
Relead: 释放,放行
MT就是指吨,英文叫METRE TONE
Customer:客户
FCL full container load:整柜
FCL:整箱,整箱货
LCL less than container load :拼箱,拼箱货
Carrier:承运人
Trucker:拖车公司/运输公司
Tractor NO:车牌号码
Depot:提柜地点
Pickup Location:提柜地点
Stuffing:装货地点
Terminal:还柜地点
Return Location:交柜地点
Full Container Address:还重柜地点
revid:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺寸尺寸/种类
Discharge Port:卸货港
Destination:目的地
Special Type:特殊柜型
S/O No:订舱号
Shipping Order No. :托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Gent:发电机
Instruction:装货说明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量
SOC:货主的集装箱
Feeder Vesl/Lighter:驳船航次
WT(weight) :重量
G.W.(gross weight) :毛重
N.W.(net weight) :净重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的MIN (minimum):最
小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中级的
P/L (packing list) :装箱单、明细表
本文发布于:2023-11-04 08:49:31,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1699058971205829.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:海运术语及翻译.doc
本文 PDF 下载地址:海运术语及翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |