Foreword
By Rajat Gupta, ICC Chairman
The global economy has given business broader access than ever
before to markets all over the world. Goods are sold in more
countries,in large quantities, and in greater variety. But as the 全球贸易数额的增加和贸易复杂性的加强,因贸易合同
volume and complexity of global sales increa, so do
possibilities for misunderstandings and costly disputes when sale
contracts are not adequately drafted.
The Incoterms? rules, the ICC rules on the u of domestic and
international trade terms, facilitate the conduct of global trade.
Reference to an Incoterms 2010 rule in a sale contract clearly
defines the parties' respective obligations and reduces the risk
of legal complications.
Since the creation of the Incoterms rules by ICC in 1936, this
globally accepted contractual standard has been regularly
updated to keep pace with the development of international
trade. The Incoterms 2010 rules take account of the continued
spread of customs-free zones, the incread u of electronic
communications in business transactions, heightened concern
about curity in the movement of goods and consolidates in
transport practices. Incoterms2010 updates and consolidates
the 'delivered' rules, reducing the total number of rules from 13
to 11, and offers a simpler and clearer prentation of all the
rules. Incoterms 2010 is also the first version of the Incoterms
rules to make all references to buyers and llers
gender-neutral.
The broad experti of ICC's Commission on Commercial Law
and Practice, who membership is drawn from all parts of the
world and all trade ctors, ensures that the Incoterms 2010
rules respond to business needs everywhere defines the parties'
respective obligations and reduces the risk of legal
complications.
ICC would like to express its gratitude to the members of the
Commission, chaired by Fabio Bortolotti (Italy), to the Drafting
Group, which comprid Charles Debattista (Co-Chair, France),
Jens Bredow (Germany), Johnny Herre (Sweden), David Lwee
(UK), Lauri Railas (Finland), Frank Reynolds (US),and Miroslav
Subert (Szech Republic), and to Asko Raty (Finland) for
assistance with the images depicting the 11 rules.
前言
国际商会主席 Rajat Gupta
全球经济一体化使得商业通向世界各地市场的途径空前
宽广。各种各样的货物被销售到世界各地。然而,随着
起草不恰当而带来的误解和高代价争端也可能随之增
加。
国际贸易术语解释通则,国际商会规则在国内和国际贸
易用语的使用促进了全球贸易的进行。在贸易合同中引
用国际贸易术语解释通则 2010 可明确界定各方义务并
降低法律纠纷产生的风险。
自从1936年国际商会制定出国际贸易术语解释通则之
后,此项在全球范围内被采用的合同标准就经常性地更
新换代,与国际贸易的发展步调一致。国际贸易术语解
释通则2010考虑了免税贸易区的不断增加,电子沟通在
商务中的不断增多,以及被更加重视的货物运输中的安
全和变化等问题。国际贸易术语解释通 则2010更新并
加强了交货规则,将规则总量从13条减少到了11条,
并且使得所有规则的表述更加简洁明确。国际贸易术语
解释通则2010同时也是第一个使得所有在买卖双方中的
适用保持中立的第一个国际贸易术语解释版本。
国际商会的商法和实践委员会成员来自世界各地和多个
贸易部门,该委员会广泛的专业技能确保了国际贸易术
语解释通则2010与各地的商贸需求相适应。
国际商会向Fabio Bortolotti(意大利)的商法和实践委员
会的成员表示谢意,向由Charles Debattista(副组长,英
国),Christoph Martin Radtke(副组长,法国),Jens Bredow
(德国),Johnny Herre(瑞典),David Lwee(英国),
Lauri Railas(芬兰),Frank Reynold(美国),Miroslav
Subert(捷克)组成的起草小组致谢,并且向对11条规
则的表述给予帮助的Asko Raty(芬兰)致谢。
INTRODUCTION
The Incoterms? rules explain a t of three-letter trade terms
reflecting business-to-business practice in contracts for the sale
of goods. The Incoterms? rules describe mainly the tasks, costs
and risks involved in the delivery of goods from llers to buyers.
介绍
Incoterms?规则规定了一系列在货物销售商业合同实践
中使用的三字母系列贸易术语 Incoterms?规则主要描述
了货物从卖方到买方运输过程中涉及的责任,费用和风
险的划分。
How to u the Incoterms? 2010 rules
1. Incorporate the Incoterms? 2010 rules into your contract of
sale
If you want the Incoterms? 2010 rules to apply to your contract,
you should make this clear in the contract, through such words
as, “[the chon Incoterms rule including the named place,
followed by] Incoterms? 2010”.
如何适用 Incoterms?2010 规则
1.把 Incoterms?2010 规则应用到销售合同中
如果要使合同适用 Incoterms 规则 2010,应在合同中明
确表明,例如:所选择的 Incoterms 规则(含指定地点)
适用 Incoterms?规则 2010。
2. 选择适宜的 Incoterms 规则
所选的 Incoterms 规则需要与货物,采取的运输方式相
适宜,最重要的是合同双方是否意欲添加额外的义务,such as the obligation to organize carriage or insurance, on the
例如将办理运输或保险的义务加于买方或卖方。每个贸
易术语的指导性解释中的信息对作出如此的决定非常有
帮助。不论选用何种 Incoterms 规则,双方应该意识到
对合同的解释会受到使用的港口或地址惯例影响。
2. Choo the appropriate Incoterms rule
The chon Incoterms rule needs to be appropriate to the
goods, to the means of their transport, and above all to whether
the parties intend to put additional obligations, for example
ller or on the buyer. The Guidance Note to each Incoterms
rule contains information that is particularly helpful when
making this choice. Whichever Incoterms rule is chon, the
parties should be aware the interpretation of their contract may
well be influenced by customs particular to the port or place
being ud.
3. Specify your place or port as precily as possible
The chon Incoterms rule can work only if the parties name a
place or port, and will work best if the parties specify the place
3.尽可能精准地描述你方地址或港口名称
只有当事人双方选定特定的一个收货地或港口时,所选
or port as precily as possible.
术语才能发挥作用。地点或港口名称越精准,Incoterms
A good example of such precision would be::
“FCA 38 Cours Albert 1er, Paris, France Incoterms 2010”.
Under the Incoterms rule
Ex Works(EXW),
Free Carrier(FCA),
Delivered at Terminal(DAT),
Delivered at Place(DAP),
Delivered Duty Paid(DDP),
Free Alongside Ship(FAS),
and Free on Board(FOB),
the named place is the place where delivery takes place and
where risk pass from the ller to the buyer.
Under the Incoterms rule
规则越有效。
以下精准描述就是一个很好的例子:
FCA38 Cours Albert 1er,法国巴黎,2010通则
在 Incoterms 规则下:
EXW 工厂交货(……指定地点)
FCA 货交承运人(……指定地点)”
DAT 终点站交货(……指定目的地)
DAP 地点交货 (……指定目的地)
DDP 完税后交货(……指定目的地)
FAS 船边交货(……指定装运港)
FOB 船上交货(……指定装运港)
此处所指地点为交货地点,同时风险也从卖方转移至买
方。
Carriage Paid to (CPT),
Carriage and Insurance Paid to(CIP),
Cost and Freight(CFR)
Cost, Insurance and Freight(CIF),
The named place differs from the place of delivery. Under the
four Incoterms rules, the named place is the place of destination
to which carriage is paid.
Incoterms 规则下
CPT 运费付至(……指定目的地)
CIP 运费、保险费付至(…指定目的地)
CFR 成本加运费(……指定目的港)
CIF 成本、保险费 加运费(指定目的港)
所指地点随交货地不同而不同。在这四条 Incoterms 规
Indications as to place or destination can helpfully be further
则下,所指地点为运费付至地。
specified by stating a preci point in that place or destination in
为了避免疑问和争议,指定地点或目的地可以进一步阐
order to avoid doubt or argument.
contract of sale
obligation to make carriage or insurance arrangements, when
the ller delivers the goods to the buyer, and which costs each
party is responsible for.
述为一个精确的地点。
4. Remember that Incoterms rules do not give you a complete
4.谨记 Incoterms 规则并没有给当事人提供一份完整的
Incoterms rules do say which party to the sale contract has the
销售合同
Incoterm 规则确有阐述销售合同中当事人的特定义务,
当卖方将货物运至买方时,办理运输和保险义务的承担。
Incoterms rules, however, say nothing about the price to be paid
or the method of its payment. Neither do they deal with the
然而,Incoterms 并没有任何关于付款价格或付款方式的
transfer of ownership of the goods, or the conquences of a
breach of contract. The matters are normally dealt with
规定,或是货物所有权的转移,违约的后果等。这些问
through express terms in the contract of sale or in the law
题通常是通过销售合同的明示条款和适用的法律条文来
governing that contract. The parties should be aware that
解决。当事人需要注意的是,当地强制适用的法律有可
mandatory local law may override any aspect of the sale
能优先于销售合同的内容,包括所选择的 Incoterms 规
contract, including the chon Incoterms rules.
Main features of the Incoterm@2010 rules
则。
1. Two new Incoterms ruls – DAT and DAP – have replaced
Incoterms?2010 的主要特征
the Incoterms 2000 rules DAF, DES DEQ and DDU.
1.两个新的贸易术语,即 DAT 和 DAP 代替了原来
The number of Incoterms rules has been reduced from 13 to
Incoterms2000 的 DAF,DES,DEQ 和 DDU 术语。
11.
贸易术语的数量从原来的 13 个减少到 11 个。
This has been achieved by substituting two rules that may be
ud irrespective of the agreed mode of transport — DAT,
Incoterms2010 用两个可以不顾及已议定的运输模式的
Delivered at Terminal, and DAP, Delivered at Place — for the
新术语——DAT,目的地交货和 DAP,指定地交货——
Incoterms 2000 rules DAF, DES, DEQ and DDU.
Under both new rules, delivery occurs at a named destination: in
代替了 Incoterms2000 中的 DAF,DES,SEQ 和 DDU术
语。
DAT, at the buyer’s disposal unloaded from the arriving vehicle
DAT 和 DAP 术语都规定需在指定地点交货:在 DAT
(as under the former DEQ rule); in DAP, likewi at the buyer’s
情况下,从运输工具上卸下货物交由买方处置(这和先
disposal, but ready for unloading (as under the former DAF, DES
前的 DEQ 术语一样);在 DAP 情况下同样交由买方
and DDU rules).
处置,但需做好卸货的准备(这和先前的 DAF, DES和
DDU 术语一样)。
The new rules make the Incoterms 2000 rules DES and DEQ
superfluous. The named terminal in DAT may well be in a port,
新贸易术语的使用,使Incoterms 2000中的DES和DEQ成
and DAT can therefore safely be ud in cas where the
为多余。DAT的目的地可以是港口,因此DAT可以用于
Incoterms 2000 rule DEQ once was. Likewi, the arriving
在Incoterms 2000下DEQ适用的情况。同样的,DAP中运
“vehicle” under DAP may well be a ship and the named place of
达货物的交通工具可以是轮船,而目的地也可以是港口,
destination may well be a port: conquently, DAP can safely be
因此DAP可以用于Incoterms2000下DES适用的情况。这两
ud in cas where the Incoterms 2000 rule DES once was.
个新的术语,和先前的几个术语一样,是由卖方承担所
The new rules, like their predecessors, are “delivered”, with
有费用(除了与进口清算有关的费用)和货物到达目的
the ller bearing all the costs (other than tho related to
地前的风险。
import clearance, where applicable) and risks involved in
bringing the goods to the named place of destination.
2. Classification of the 11 Incoterms? 2010 rules
The 11 Incoterms? 2010 rules are prented in two distinct
2. Incoterms?2010 中 11 种贸易术语的分类
class:
Incoterms?2010 11 种贸易术语目前被分为两类:
RULES FOR ANY MODE OR MODES OF
TRANSPOTR
适用于任何运输方式的术语:
EXW EX WORKS
FCA FREE CARRIER
EXW 工厂交货
CPT CARRIAGE PAID TO
FCA 货交承运人
CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO
CPT 运费付至
DAT DELIVERED AT TERMINAL
CIP 运费及保险费付至
DAP DELIVERED AT PLACE
DAT 目的地交货
DDP DELIVERED DUTY PAID
DAP 所在地交货
DDP 完税后交货
RULES FOR SEA AND INLAND WATERWAY TRANSPORT
FAS FREE ALONGSIDE SHIP
FOB FREE ON BOARD FAS 船边交货
CFR COST AND FREIGHT
CIF COST INSURANCE AND FREIGHT
The first class includes the ven Incoterms? 2010 rules that can
适用于海上和内陆水上运输的术语:
FOB 船上交货
CFR 成本加运费
CIF 成本、保险费加运费
be ud irrespective of the mode of transport lected and
第一种分类中的七种贸易术语不用考虑所选用运输方式
irrespective of whether one or more than one mode of transport
的种类。EXW,FCA,CPT,CIP,DAT,DAP 和 DDP 都属于
is employed. EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP and DDP belong to
第一种分类。它们甚至可以运用于没有海上运输的情况
this class. They can be ud even when there is no maritime
下。谨记只要运输中一个部分运用过船只便可以适用此
transport at all. It is important to remember, however, that
类术语。
the rules can be ud in cas where a ship is ud for part of
the carriage.
In the cond class of Incoterms? 2010 rules, the point of
delivery and the place to which the goods are carried to the
在第二类术语中,交货点和把货物送达买方的地点都是
buyer are both ports, hence the label “a and inland waterway”
港口,所以只适用于“海上或内陆水上运输”。
rules. FAS, FOB, CFR and CIF belong to this class. Under the last
FAS,FOB,CFR 和 CIF 都属于这一类。最后的三个术语,
three Incoterms rules, all mention of the ship’s rail as the point
删除了以越过船舷为交货标准而代之以将货物装运上
of delivery has been omitted in preference for the goods being
船。这更准确的反应了现代商业现实,避了以往风险围
delivered when they are “on board” the vesl. This more
绕船舷这条虚拟垂线来回摇摆。
cloly reflects modern commercial reality and avoids the
rather dated image of the risk swinging to and fro across an
imaginary perpendicular line.
3.国内贸易和国际贸易的规定
3. Rules for domestic and international trade
传统的 Incoterms 规则只在国际销售合同中运用,此种
Incoterms rules have traditionally been ud in international sale
交易货物运输都需跨越国界。在世界许多地区,商业集
contracts where goods pass across national boarders. In various
团如欧盟使得不同国家间的过关手续不再重要。所以,
areas of the world, however, trade blocs, like the European
Incoterms?2010 正式认可所有的贸易规则既可以适用于
Union, have made border formalities between different
国内交易也可以适用于国际交易。所以,Incoterms?2010
countries less significant. Conquently, the subtitle of the
Incoterms? 2010 rules formally recognize that they are
在一些地方明确规定,只有在适当的时候,才有义务遵
available for application to both international and domestic
从进口或者出口的手续。
sale contracts. As a result, the Incoterms? 2010 rules clearly
state in a number of places that the obligation to comply with
export/import formalities exists only where applicable.
Two developments have persuaded ICC that a movement in
两个新发展使得 ICC 相信向这个方向的改革是适宜的。
this direction is timely. Firstly, traders commonly u Incoterms 首先,商人们普遍在国内贸易合同使用Incoterms2010 规
rules for purely domestic sale contract. The cond reason is
则。其次,比起先前提到的统一的商业规则中的运输和
the greater willingness in the Unites States to u Incoterm
交付术语,在国内贸易中更多美国人愿意使用
rules in domestic trade rather than the former Uniform
Incoterms2010 中的术语。
Commercial Code shipment and delivery terms.
4. Guidance Notes
4.引言
Before each Incoterms? 2010 rule you will find a Guidance Note.
在 Incoterms?2010 的每条规则前面,都有一条引言。引
The Guidance Notes explain the fundamentals of each Incoterms
言解释每条贸易规则的基本内容,比如说什么时候被运
rule, such as when it should be ud, when risk pass, and how
用到,什么时候风险转移,还有费用在卖方和买方间是
costs are allocated between ller and buyer. The Guidance
怎样分配的等等。引言并不是 Incoterms?2010的内容,
Notes are not part of the actual Incoterms? 2010 rules, but are
intended to help the ur accurately and efficiently steer
towards the appropriate Incoterms rule for a particular
transaction.
5. Electronic communication
Previous versions of Incoterms rules have specified tho
但是它们能帮助使用者更准确更有效率的针对特定的贸
易运用合适的贸易条款。
5.电子通信
上一版本的 Incoterms 规则已经确定了可以被电子数据
documents that could be replaced by EDI messages. Articles
交换信息替代的文件。然而 Incoterms?规则 2010中的
A1/B1 of the Incoterms? 2010 rules, however, now give
A1/B1 赋予电子通信方式和纸质通讯相同的效果,只要
electronic means of communication the same effect as paper
缔约双方同意或存在国际惯例。这一规定有利于促进
communication, as long as the parties so agree or where
Incoterms?规则 2010 中新的电子程序的演进。
customary. This formulation facilitates the evolution of new
electronic procedures throughout the lifetime of the Incoterms?
2010 rules.
6.保险范围
6. Insurance cover
The Incoterms? 2010 rules are the first version of the Incoterms
Incoterms?规则 2010 是协会货物条款修订以来的最新
rules since the version of the Institute Cargo Claus and take
版国际贸易术语规则,并就对那些条款的变更做了考虑。
account of alterations made to tho claus. The Incoterms?
Incoterms? 规则 2010 把关系到保险的信息义务规定在
2010 rules place information duties relating to insurance in
articles A3/B3, which deal with contracts of carriage and
insurance. The provisions have been moved from the more
A3/B3,这涉及到运输和保险合同。这些条款已经从更为
普通的国际贸易术语 2000 中 A10/B10的文章中删除。
为了明确缔约双方的义务,条款 A2/B3中涉及保险的行
generic found in article A10/B10 of the Incoterms 2000 rules.
The language in articles A2/B3 relating to insurance has also
文也做了变化。
been altered with a view to clarifying the parties’ obligations in
this regard.
7. Security-related Clearances and information required for
7. 与安全有关的清关需要的信息
such clearances
There is heightened concern nowadays about curity in the
现在人们高度关注货物运输中的安全问题,需要确认货
movement of goods, requiring verification that the goods do
物不会对生命和财产有威胁,除了其自身固有的属性。
not po a threat to life or property for reasons other than
因此,Incoterms?规则 2010 已经在买家和卖家间分配了
their inherent nature.
Therefore, the Incoterms? 2010 rules have allocated obligations
between the buyer and ller to obtain or to render assistance in
obtaining curity-related clearances, such as chain-of-custody
义务,在与安全有关的清关获得或者提供帮助,例如在
多种多样的国际贸易术语中 A2/B2 和 A10/B10的监管
链相关信息。
information, in articles A2/B2 and A10/B10 of various Incoterms
rules.
8. 终点站操作费
8. Terminal handling charges
在国际贸易术语 CPT,CIP,CIF,DAT,DAP 和 DDP
Under Incoterms rules CPT, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP, and DDP,
项下,卖家必须做好安排使货物到达指定目的地。虽然
the ller must make arrangements for the carriage of the goods
运费是由卖方支付的,但因为运费一般被卖方包含在销
to the agreed destination. While the freight is paid by the ller,
售价格中所以实际上运费是由买方支付的。货运费有时
it is actually paid for by the buyer as freight costs are normally
包括港口或集装箱码头内的理货和运输费用,承运人和
included by the ller in the total lling price. The carriage costs
终点站运营方也可能向收到货物的买家收取这笔费用。
will sometimes include the costs of handling and moving the
在这种情况下,买家会想要避免对同一服务重复付费:
goods within port or container terminal facilities and the carrier
一次付给卖家作为销售价格中的一部分,一次单独地付
or terminal operator may well charge the costs to the buyer
给承运人或者终点站运营方。Incoterms?规则 2010在相
who receives the goods. In the circumstances, the buyer will
关国际贸易术解释规则的 A6/B6 条款明确的分配此项
want to avoid paying for the same rvice twice: once to the
费用,力求避免重复付费。
ller as part of the total lling price and once independently to
ek to avoid this happening by clearly allocating such costs in
articles A6/B6 of the relevant Incoterms rules.
the carrier or the terminal operator. The Incoterms? 2010 rules
9. String sales
In the sale of commodities, as oppod to the sale of
9. 连环合同
与工业制成品的销售不同,在农矿产品的销售中,货物
manufactured goods, cargo is frequently sold veral times
经常在沿销售链运转过程中被频繁销售多次。这种情况
during transit “down a string” when this happens, a ller in the
下,在运输中的卖家不用再运输货物,因为货物已被第
middle of the string don’t have to ship the goods becau the
一个卖家装船运输了。中途的卖方通过接收货物而非运
have already been shipped by the first ller in the string. The
输货物向买方履行义务。为明确起见,Incoterms? 规则
ller in the middle of the string therefore performs its
2010 在相关规定中把提取已经运输的商品的义务作为
obligations towards its buyer not by shipping the goods, but by
“procuring” goods that have been shipped. For clarification
运输商品义务的替换。
purpos, Incoterms? 2010 rules include the obligation to
“procure goods shipped” as an alternative to the obligation to
ship goods in the relevant Incoterms rules.
RULES FOR ANY MODE OR MODES OF
TRANSPORT
Variants of Incoterms rules
运输方式的规则
国际贸易术语解释通则的变体
Sometimes the parties want to alter an Incoterms rules. The
贸易各方有时因各自需要意图修改某一国际贸易术语规
Incoterms 2010 rules do not prohibit such alteration, but there
则的适用。《国际贸易术语解释通则 2010》并不禁止这
are dangers in so doing. In order to avoid any unwelcome
种修改,但是这样做会带来一定的危险。因此双方都应当
surpris, the parties would need to make the intended effect of
在合同中明确表明修改意欲达到的效果以避免不愉快的
such alterations extremely clear in their contract. Thus, for
分歧。譬如,假设合同改变了Incoterms 规则中费用的分
example, if the allocation of costs in the Incoterms 2010 rules is
配,那么合同各方亦应当明确声明是否改变风险(从卖方
altered in the contract, the parties should also clearly state
到买方)转移的临界点。
whether they intend to vary the point at which the risk pass
from ller to buyer.
Status of this introduction
本导言的功能地位
This introduction gives general information on the u and
本导言只是对《国际贸易术语解释通则 2010》的用途和
interpretation of the Incoterms 2010 rules, but does not form
解释的概括提示,并不是这些的组成部分。
part of tho rules.
Explanation of terms ud in the Incoterms 2010 rules
对《国际贸易术语解释通则 2010》中术语的解释
As in the Incoterms rules, the ller’s and buyer’s obligations are
正如《国际贸易术语解释通则 2010》中所述,买方和卖
prented in mirror fashion, reflecting under column A the
方的共同义务是以对应方式呈现的,也就是说,既能反映
ller’s obligations and under column B the buyer’s obligations.
出 A 栏中的买方义务,又能反映出 B 栏中的卖方义务。
The obligations can be carried out personally by the ller or
这些义务可以由买方或者卖方亲自履行,有时抑或受制于
the buyer or sometimes, subject to terms in the contract or the
合同或者适用法律中的个别条款的规定,由诸如承运人、
applicable law, through intermediaries such as carriers, freight
转运代理人等中介组织,或者其他由买方或者卖方为了特
forwarders or other persons nominated by the ller or the
定目的而委任的人来履行。
buyer for a specific purpo.
The text of the Incoterms 2010 rules is meant to be
《国际贸易术语解释通则 2010》正文中条文解析明了。
lf-explanatory. However, in order to assist urs the following
但出于引导辅助(使用者)理解的考虑,编者还是占用了
text ts out guidance as to the n in which lected terms
以下篇幅对从《规则》中选取的几个术语进行阐释。
are ud throughout the document.
is the party with whom carriage is contracted.
承运人是指与托运人订立合同,并承担运输义务的一方。
Carrier: For the purpos of the Incoterms 2010 rules, the carrier
承运人:出于《国际贸易术语解释通则 2010》的目的,
Customs Formalities: The are requirements to be met in order
报关单:是指为了遵守海关条例而需要满足的一些要求,
to comply with any applicable customs regulations and may
包括了单据、安全、信息或者实体检验之义务。
include documentary, curity, information or physical
inspection obligations.
Delivery: This concept has multiple meanings in trade law and
交货:在商法和商事活动中,这个概念有多种涵义。但是,
practice, but in the Incoterms 2010 rules, it is ud to indicate
在《国际贸易术语解释通则 2010》中,交货用来表明在
where the risk of loss of or damage to the goods pass from the
货物由卖方向买方转移的过程中毁损风险在何处转移。
ller to the buyer.
Delivery document: This phra is now ud as the heading to
交货单:此术语现在已成为 A8 条款的标题。交货单,
article A8. It means a document ud to prove that delivery has
是用于证明已完成交货的凭证。对于《国际贸易术语解释
occurred. For many of the Incoterms 2010 rules, the delivery
通则 2010》中的许多规则,交货单是一种运输单据或相
document is a transport document or corresponding electronic
关电子记录。
record.
However, with EXW, FCA, FAS and FOB, the delivery document
但是对于 EXW,FCA,FAS 和 FOB,交货单只是一种
may simply be a receipt. A delivery document may also have
收据。当然,交货单还有其他功能,比如支付程序的一个
other functions, for example as part of the mechanism for
环节。
payment.
Electronic record or procedure: A t of information constituted
电子记录或者程序:由一个或多个可适用的电子讯号组成
of one or more electronic messages and, where applicable,
的一组信息库,其功能上等同于相应的纸质文档。
being functionally equivalent with the corresponding paper
document.
Packaging: this word is ud for different purpos:
under the contract of sale.
transportation.
other means of transport.
包装:此词因语境不同有不同含义:
1. The packaging of the goods to comply with any requirements
1. 符合销售合同要求的货物包装;
2. The packaging of the goods so that they are fit for
2. 符合运输要求的货物包装;
3. The stowage of the packaged goods within a container or
3. 集装箱或其他运输工具中已包装货物的理仓
In the Incoterms 2010 rules, packaging means both the first and
在《国际贸易术语解释通则 2010》中,“包装”一词有
cond of the above. The Incoterms 2010 rules do not deal with
以上中的 1 和 2 项的含义。Incoterms2010 中并不涉及
the parties’ obligations for stowage within a container and
集装箱内货物的理仓义务,当事人应在销售合同中予以
therefore, where relevant, the parties should deal with this in
确定。
the sale contract.
EXW (inrt named place of delivery)
GUIDANCE NOTE
This rule may be ud irrespective of the mode of transport lected and may also be ud where more than one mode of
transport is employed.
It is suitable for domestic trade, while FCA is usually more appropriate for international trade.
“Ex Works” means that the ller delivers when it places the goods at the disposal of the buyer at the ller’s premis or at
another named place ., works, factory, warehou, etc.). The ller does not need to load the goods on any collecting
vehicle, nor does it need to clear the goods for export, where such clearance is applicable.
The parties are well advid to specify as clearly as possible the point within the named place of delivery, as the costs and
risks to that point are for the account of the ller. The buyer bears all costs and risks involved in taking the goods from the
agreed point, if any, at the named place of delivery.
EXW reprents the minimum obligation for the ller. The rule should be ud with care as:
a) The ller has no obligation to the buyer to load the goods, even though in practice the ller may be in a better
position to do so. If the ller does load the goods, it does so at the buyer’s risk and expen. In cas where the ller is
in a better position to load the goods, FCA, which obliges the ller to do so at its own risk and expen, is usually more
appropriate.
b) A buyer who buys from a ller on an EXW basis for export needs to be aware that the ller has an obligation to
provide only such assistance as the buyer may require to effect that export: the ller is not bound to organize the
export clearance. Buyers are therefore well advid not to u EXW if they cannot directly or indirectly obtain export
clearance.
c) The buyer has limited obligations to provide to the ller any information regarding the export of the goods. However,
the ller may need this information for, ., taxation or reporting purpos.
EXW——工厂交货(……指定地点)
本条规则与(当事人)所选择的运输模式无关,即便(当事人)选择多种运输模式,亦可适用该规则。本
规则较适用于国内交易,对于国际交易,则应选FCA[1] “货交承运人(……指定地点)”规则为佳。
“工厂交货(---指定地点)”是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场(强调生产制造场所)、工厂
(制造场所)或仓库等)将货物交给买方处置时,即完成交货。卖方不需将货物装上任何运输工具,在需要办
理出口清关手续时,卖方亦不必为货物办理出口清关手续。
双方都应该尽可能明确的指定货物交付地点,因为此时(交付前的)费用与风险由卖方承担。买方必须承
当在双方约定的地点或在指定地受领货物的全部费用和风险。
EXW 是卖方承担责任最小的术语。它应遵守以下使用规则:
a) 卖方没有义务为买方装载货物,即使在实际中由卖方装载货物可能更方便。若由卖方装载货物,相关风险
和费用亦由买方承担。如果卖方在装载货物中处于优势地位,则使用由卖方承担装载费用与风险的FCA术
语通常更合适。
b) 买方在与卖方使用EXW术语时应知晓,卖方仅在买方要求(更符合术语特质)办理出口手续时负有协助的
义务:(但是),卖方并无义务主动(更强调最小义务,吸收进2010年本身的意义)办理出口清关手续。
因此如果买方不能直接或间接地办理出口清关手续,建议买方不要使用EXW术语。
c) 买方承担向卖方提供关于货物出口之信息的有限义务。但是,卖方可能需要这些用作诸如纳税(申报税款)、
报关等目的的信息。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the The buyer must pay the price of the goods as
commercial invoice in conformity with the contract provided in the contract of sale.
of sale and any other evidence of conformity that Any document referred to in B1-B10 may be an
may be required by the contract. equivalent electronic record or procedure if agreed
Any document referred to in A1-A10 may be an between the parties or customary.
equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must provide the buyer, Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at
at the buyer’s request, risk and expen, assistance its own risk and expen, any export and import
in obtaining any export licence, or other official licence or other official authorization and carry out
authorization necessary for the export of the goods. all customs formalities for the export of the goods.
Where applicable, the ller must provide, at the
buyer’s request, risk and expen, any information in
the posssion of the ller that is required for the
curity clearance of the goods.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer has no obligation to the ller to make a
contract of carriage. contract of carriage.
b) Contract of insurance b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer has no obligation to the ller to make a
contract of insurance. However, the ller must contract of insurance.
provide the buyer, at the buyer’s request, risk and
expen (if any), with information that the buyer
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods by placing them at The buyer must take delivery of the goods when A4
the disposal of the buyer at the agreed point, if any, and A7 have been complied with.
at the named place of delivery, not loaded on any
collecting vehicle. If no specific point has been
agreed within the named place of delivery, and if
there are veral points available, the ller may
lect the point that best suits its purpo. The ller
must deliver the goods on the agreed date or within
the agreed period.
A5 Transfer of risks B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance goods from the time they have been delivered as
with A4, with the exception of loss or damage in the envisaged in A4.
circumstances described in B5. If the buyer fails to give notice in accordance with
B7, then the buyer bear all risks of loss of or damage
to the goods from the agreed date or the expiry date
of the expiry date of any agreed period for delivery,
provided that the goods have been clearly identified
as the contract goods.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must:
a) all costs relating to the goods until they have been a) pay all costs relating to the goods from the time
delivered in accordance with A4, other than tho they have been delivered as envisaged in A4;
payable by the buyer as envisaged in B6; and b)pay any additional costs incurred by failing either
b) where applicable, the costs of customs formalities to take delivery of the goods when they have been
necessary for export, as well as all duties, taxes, and placed at its disposal or to give appropriate notice in
other charges payable upon export. accordance with B7, provided that the goods have
been clearly identified as the contract goods;
c)pay, where applicable, all duties, taxes and other
charges, as well as the costs of carrying out customs
formalities payable upon export; and
d) reimbur all costs and charges incurred by the
ller in providing assistance as envisaged in A2.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must give the buyer any notice needed to The buyer must, whenever it is entitled to determine
enable the buyer to make delivery of the goods. the time within an agreed period and/or the point of
taking delivery within the named place, give the
ller sufficient notice thereof.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller has no obligation to the buyer. The buyer must provide the ller with appropriate
evidence of having taken delivery.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer must pay the costs of any mandatory
operations (such as checking quality, measuring, pre-shipment inspection, including inspection
weighing, counting) that are necessary for the mandated by the authorities of the country of
purpo of delivering the goods in accordance with export.
A4.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely The buyer must, in a timely manner, advi the ller
manner, provide to or render assistance in obtaining of any curity information requirements so that the
for the buyer, at the buyer’s request, risk and ller may comply with A10.
expen, any documents and information, including The buyer must reimbur the ller for all costs and
curity-related information, that the buyer needs charges incurred by the ller in providing or
for the import of the goods and/or for their rendering assistance in obtaining documents and
transport to the final destination. information as envisaged in A10.
卖方义务 买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须按照销售合同提供货物和商业发票,以及买方必须按照买卖合同之规定支付货物价款。
合同可能要求的、用以证明货物符合合同规定的其
他任何凭证。
所有在A1-A10条款中提及的文件,(均)可采用经手续。
当事人协定或约定俗成、具有同等作用的电子记录
或者手续。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
在需要办理海关手续时,应买方要求并由买方承当在需要办理海关手续时, 买方必须自担风险和费用,
风险和费用时,卖方应协助买方办理出口货物必须由其取得任何出口和进口许可证或其他官方许可,并
的出口许可证或其他官方许可。 办理货物出口的一切海关手续。
应买方要求并由其承担风险和费用,在需要办理海
关手续时,卖方必须提供其掌握的货物安全检查所
要求的任何信息。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a) 运输合同 a)运输合同
卖方没有为买方签订运输合同的义务 买方没有为卖方签订运输合同的义务
b) 保险合同 b)保险合同
卖方没有义务与买方签订保险合同。然而,当买方买方没有与卖方签订保险合同的义务
请求或由其承担风险与(或有的)费用时,卖方必
须向买方提供其获取保险所需要的信息。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方应在约定点或在指定地点将未置于任何运输车买方必须在卖方按照A4 和A7 规定交货时受领货
辆上的货物交给买方处置。若在指定的地点内未约物。
定具体交货点,或有若干个交货点可使用,卖方可
选择最符合其目的之地进行交货。卖方需在约定地
或约定时间内交货。
A5风险转移 B5风险转移
除发生B5中所描述之灭失或损坏的情形外,卖方必自卖方按A4规定交货之时起,买方必须承担货物灭
须承当货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照失或损坏的一切风险。
A4规定交货为止。
所有在B1-B10条款中提及的文件,(均)可采用经当
事人协定或约定俗成、具有同等作用的电子记录或者
如果买方未按照B7之规定通知卖方,则自约定的交
货日期或交货期限届满之日起,买方必须承当货物灭
失或损坏的一切风险,但以该项货物已清楚地确定为
合同项下之货物为限。
B6 费用划分 A6 费用划分
买方必须支付: 除B6预设的可由买方支付的费用外,卖方必须承担
a) 自按照 A4规定交货之时起与货物有关的一切
费用;
与货物有关的所有费用,直到其按照A4规定交货为
止。
b) 在货物已交给买方处置而买方未受领货物或未
按照 B7规定给予卖方相应通知而发生的任何
额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下为
限;
c) 在需要办理海关手续时,货物出口应交纳的一切
关税、税款和其他费用,以及办理海关手续的费
用。
d) 卖方按照 A2规定给予协助时所发生的一切成
本与费用。
A7通知买方 B7通知卖方
卖方必须提供能使买方提货的所需通知。 一旦买方有权确定在约定的期限内受领货物的具体
时间和/或地点时,应就此给予卖方充分的通知
B8交货证明 A8交货凭证
买方必须向卖方提供已受领货物的适当凭证。 卖方无义务。
B9 货物检验 A9 检查、包装、标志
买方必须支付装船前检验的强制性费用, 包括由出卖方必须支付与A4规定一致的、以交付货物为目的
口国当局强制检查(的费用)。 的查对费用(如查对货物品质、丈量、过磅、点数
的费用)。
卖方必须支付货物包装费用,除非是不需要包装便
可进行运输的特殊货物。卖方应采取适宜运输的包
装方式,除非买方在签订买卖合同前便告知卖方特
定的包装要求。包装应作适当标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
应买方要求并由其承当风险和费用时,卖方须在合为使卖方可以履行A10之规定,买方必须及时通知卖
适的情况下为买方提供及时的帮助,以帮助买方取方其对于相关交易安全信息的要求。
得其出口和/或进口货物以及将货物运至最后目的
买方必须补偿卖方(由于提供给买方获得A10中提到
地所需的任何单据和信息,包括与安全有关的信息。
的讯息和单据而可能)产生的所有费用和代价。
FCA - Free Carrier (inrt named place of delivery)
GUIDANCE NOTE
This rule may be ud irrespective of the mode of transport lected and may also be ud where more than one
mode of transport is employed.
“Free Carrier” means that the ller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the buyer at
the ller’s premis or another named place. The parties are well advid to specify as clearly as possible the point
within the named place of delivery, as the risk pass to the buyer at that point.
If the parties intend to deliver the goods at the ller’s premis, they should identify the address of tho premis
as the named place of delivery. If, on the other hand, the parties intend the goods to be delivered at another place,
they must identify a different specific place of delivery.
FCA requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to clear
the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.
FCA——货交承运人(……指定地点)
该项规则可以适用于各种运输方式(单独使用的情况),也可以适用于多种运输方式同时使用的情况。
“货交承运人”是指卖方于其所在地或其他指定地点将货物交付给承运人或买方指定人。建议当事人最好尽
可能清楚地明确说明指定交货的具体点,风险将在此点转移至买方。
若当事人意图在卖方所在地交付货物,则应当确定该所在地的地址,即指定交货地点。另一方面,若当事
人意图在其他地点交付货物,则应当明确确定一个不同的具体交货地点。
FCA要求卖方在需要时办理出口清关手续。但是,卖方没有办理进口清关手续的义务,也无需缴纳任何进
口关税或者办理其他进口海关手续。
在需要办理海关手续时(在必要时/适当时),DAP规则要求应有卖方办理货物的出口清关手续,但卖方没有
义务办理货物的进口清关手续,支付任何进口税或者办理任何进口海关手续,如果当事人希望卖方办理货物的
进口清关手续,支付任何进口税和办理任何进口海关手续,则应适用DDP规则。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by
the contract.
Any document referred to in A1-A10 may be an Any document referred to in B1-B10 may be an
equivalent electronic record or procedure if agreed equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary. between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its
risk and expen, any export licence or other official own risk and expen, any import licence or other
authorization and carry out all customs formalities official authorization and carry out all customs
necessary for the export of the goods. formalities for the import of the goods and for their
transport through any country.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer must contract at its own expen for the
contract of carriage. However, if requested by the carriage of the goods from the named place of
buyer or if it is commercial practice and the buyer delivery, except when the contract of carriage is made
does not give an instruction to the contrary in due by the ller as provided for in A3 a).
time, the ller may contract for carriage on usual
terms at the buyer’s risk and expen. In either ca,
the ller may decline to make the contract of carriage
and, if it does, shall promptly notify the buyer.
b) Contract of insurance b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer has no obligation to the ller to make a
contract of insurance. However, the ller must contract of insurance.
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and
expen (if any), with information that the buyer
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods to the carrier or The buyer must take delivery of the goods when they
another person nominated by the buyer at the agreed have been delivered as envisaged in A4.
point, if any, at the named place on the agreed date or
within the agreed period.
Delivery is completed:
a) If the named place is the ller’s premis, when the
goods have been loaded on the means of transport
provided by the buyer.
b) In any other ca, when the goods are placed at the
disposal of the carrier or another person nominated by
Unless the buyer notifies the ller otherwi, the
ller may deliver the goods for carriage in such a
manner as the quantity and/or nature of the goods
may require.
the buyer on the ller’s means of transport ready for
unloading.
If no specific point has been notified by the buyer
under B7 d) within the named place of delivery, and if
there are veral points available, the ller may lect
the point that best suits its purpo.
B5 Transfer of risks
A5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the
The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance
goods from the time they have been delivered as
with A4, with the exception of loss or damage in the
envisaged in A4.
If
circumstances described in B5.
a) the buyer fails in accordance with B7 to notify the
nomination of a carrier or another person as envisaged
in A4 or to give notice; or
b) the carrier or person nominated by the buyer as
envisaged in A4 fails to take the goods into its charge,
then, the buyer bears all risks of loss of or damage to
the goods:
(i) from the agreed date, or in the abnce of an
agreed date,
(ii) from the date notified by the ller under A7 within
the agreed period; or, if no such date has been
notified,
(iii) from the expiry date of any agreed period for
delivery, provided that the goods have been clearly
identified as the contract goods.
B6 Allocation of costs
A6 Allocation of costs
The buyer must pay
The ller must pay
a) all costs relating to the goods until they have been
a) all costs relating to the goods from the time they
delivered in accordance with A4, other than tho
have been delivered as envisaged in A4, except, where
applicable, the costs of customs formalities necessary
payable by the buyer as envisaged in B6; and
for export, as well as all duties, taxes, and other
b) where applicable, the costs of customs formalities
charges payable upon export as referred to in A6 b);
necessary for export, as well as all duties, taxes, and
b) any additional costs incurred, either becau:
other charges payable upon export.
(i) the buyer fails to nominate a carrier or another
person as envisaged in A4, or
(ii) the carrier or person nominated by the buyer as
envisaged in A4 fails to take the goods into its charge,
or
(iii) the buyer has failed to give appropriate notice in
accordance with B7, provided that the goods have
been clearly identified as the contract goods; and
c) where applicable, all duties, taxes and other charges
as well as the costs of carrying out customs formalities
payable upon import of the goods and the costs for
their transport through any country.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must, at the buyer’s risk and expen, give The buyer must notify the ller of
the buyer sufficient notice either that the goods have a) the name of the carrier or another person
been delivered in accordance with A4 or that the nominated as envisaged in A4 within sufficient time as
carrier or another person nominated by the buyer has to enable the ller to deliver the goods in accordance
failed to take the goods within the time agreed. with that article;
b) where necessary, the lected time within the
period agreed for delivery when the carrier or person
nominated will take the goods;
c) the mode of transport to be ud by the person
nominated; and
d) the point of taking delivery within the named place.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must provide the buyer, at the ller’s The buyer must accept the proof of delivery provided
expen, with the usual proof that the goods have as envisaged in A8.
been delivered in accordance with A4.
The ller must provide assistance to the buyer, at the
buyer’s request, risk and expen, in obtaining a
transport document.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer must pay the costs of any mandatory
operations (such as checking quality, measuring, pre-shipment inspection, except when such inspection
weighing, counting) that are necessary for the purpo is mandated by the authorities of the country of
of delivering the goods in accordance export.
with A4, as well as the costs of any pre-shipment
inspection mandated by the authority of the country
of export.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, ller may comply with A10.
risk and expen, any documents and information,
including curity-related information, that the buyer
needs for the import of the goods and/or for their
The buyer must reimbur the ller for all costs and
charges incurred by the ller in providing or rendering
assistance in obtaining documents and information as
envisaged in A10.
transport to the final destination.
The ller must reimbur the buyer for all costs and
charges incurred by the buyer in providing or
rendering assistance in obtaining documents and
information as envisaged in B10.
The buyer must, where applicable, in a timely manner,
provide to or render assistance in obtaining for the
ller, at the ller’s request, risk and expen, any
documents and information,
including curity-related information, that the ller
needs for the transport and export of the goods and
for their transport through any country.
卖方义务买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方应当提供符合销售合同规定的货物和商业发票买方应当支付销售合同中规定的货物价款
以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其
他任何凭证。
A1-A10所提到的文件可以是由当事人约定的或已成
为惯例的,具有同等效力的电子档案或程序。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
卖方应当自担风险和费用,并且在需要的时候取得在需要的时候,买方可以获取一切进口许可证或其他
任何出口许可证或其他官方许可,而且在办理海关官方许可,以及办理货物进口的海关手续和从他国过
手续时办理货物出口所需要的一切海关手续. 境的一切相关手续,并自担风险和费用。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a) 运输 a) 运输
卖方没有为买方订立运输合同的义务。但是,若经买方应当自付费用订立从指定的交货地点运输货物
买方要求,或者依循商业惯例且买方未适时给予卖的合同,卖方按照A3 a) 规定订立合同的除外。
方相反指示,则卖方可以按照通常条件订立由买方
承担风险与费用的运输合同。在任何一种情况下,
卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即
通知买方。
b) 保险
卖方没有义务为买方订立保险合同。但是,卖方应
当按照买方的要求,向买方提供其所需的有关购买
保险的信息,由此产生的任何风险、费用由买方承
担。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
若有约定具体的交货点,卖方应按照约定,在指定买方应当在卖方按照A4规定交货时,收取货物。
的地点于约定的日期或者期限内,将货物交付给承
运人或者买方指定的其他人。
交货在以下情况完成:
a)若指定的地点是卖方所在地,则当货物已装载于买
方所提供的运输工具时;
b) 当装载于卖方的运输工具上的货物已达到卸货条
件,且处于承运人或买方指定的其他人的处置之下
时的任何其他情况。
若买方未按照B7 d) 项之规定,将在指定的地区内的
具体交货地点通知卖方,且有几个具体交货点可供
选择时,卖方可以在指定地点中选择最符合其目的
的交货地点。
除非买方另有通知,否则,卖方可以根据货物的数
量和/或性质的要求,将货物以适宜的方式交付运输。
A5风险转移 B5风险转移
B1-B10所提到的文件可以是由当事人约定的或已成
为惯例的,具有同等效力的电子档案或程序。
b) 保险
买方没有义务为卖方订立保险合同。
卖方承担货物灭失或损害的一切风险,直至卖方已买方自卖方按照A4规定交货之时起,承担货物灭失
按照A4的规定交付货物,在B5描述的情况下产生或损坏的一切风险。
的灭失或损害除外。
若
a) 买方没有按照B7规定将依A4规定对承运人或其
他人的指定告知卖方或提醒其注意;或
b) 其按照A4规定指定的承运人或其他人未接管货
物,则,买方按照下述规定承担货物灭失或损坏的一
切风险:
i)自约定日期时起。若没有约定日期,
ii)自卖方在约定的时期内依A7规定告知买方的日期
起。若没有告知日期,
iii)自任何约定的交货期限届满之日起,
但以该货物已被清楚地确定为合同项下货物为限。
A6 费用划分 B6 费用划分
卖方应当支付 买方应当支付:
a) 与货物有关的一切费用,直至已按照A4规定交货a) 自按照A4规定的交货之时起与货物有关的一切费
为止。除B6中规定的由买方支付的费用外;及 用,除了A6 b)中规定的货物出口办理海关手续的费
b) 在适用情况下,货物出口应办理的海关手续费用
及出口应交纳的一切关税、税款和其他费用。 b) 因发生下述任一情况产生的任何额外费用:
用及其他货物出口应缴纳的关税、税款和其他费用。
(i)由于买方未能按照A4规定指定承运人或其他人;
(ii)或由于承运人或买方指定的人未能接管货物;
?(iii)或由于买方未能按照B7规定给予卖方相应通知,
但以该货物已被清楚地确定为合同项下货物为限。
c) 在有必要时,货物进口应交纳的一切关税、税款
和其他费用以及办理海关手续的费用及从他国过境
的费用。
A7通知买方 B7通知卖方
在买方自担风险和费用的情况下,卖方应当将货物买方应当:
已经按照A4的规定交付,或承运人或买方指定的其
他人未能在约定的时间内提取货物的信息充分告知
买方。
a)及时告知卖方其依A4规定指定的承运人或者其他
人的名称,使卖方能够按照A4条款的规定发送货物;
b)在必要时,告知卖方被指定的承运人或其他人在约
定的期限内收取货物的具体时间;
c)告知卖方由买方指定人采取的运输方式;以及
d)在约定地点内的具体取货位置。
A8交货凭证 B8 提货证据
卖方应当自担费用地向买方提供证明按照A4规定已买方应当接受卖方依A8规定提供的交货凭证。
完成交货的通常凭证。
卖方应当根据买方的要求,给予买方一切协助以取
得运输单据,风险和费用由买方承担
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方应当支付那些对实现按照A4的标准运输货物的买方应当支付任何装运之前强制检验的费用,但出口
目标必不可少的检查措施(比如说质量检查,测量,国强制进行的检验除外。
称重,计数)所产生的费用,以及任何为出口国当
局规定的装运前检验的费用。
卖方应当由自己负担成本来包装货物,除非对该特
定种类的交易来说,将这种被销售货物不加包装地
运输是相关行业惯例。卖方可以将货物以适宜其运
输的方式加以包装,除非买方在销售合同签订前向
卖方通知了明确的包装要求。包装应当适当地标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
应买方的要求并由其承担风险和费用,卖方应当在买方应当及时告知卖方其关于安全清关信息方面的
需要时及时向买方提供或给予协助,以帮助买方取请求,使卖方能够履行A10中规定的义务。
得为买方进口货物可能要求的和/或在运往目的地的
过程中可能需要的包括与安全清关有关的信息在内
的任何单据或信息。
卖方应当补偿买方因提供B10中协助其取得单据和
信息的行为时的费用和要价。
买方应当对卖方因依A10规定所提供或给予的关于
取得单据和信息的协助而产生的费用和要价进行补
偿。
应卖方的要求并由其承担风险和费用,买方应当在需
要时及时向卖方提供或给予协助,以帮助卖方取得为
运输和出口货物和/或从他国过境时需要的包括与安
全清关有关的信息在内的任何单据或信息。
CPT – Carriage Paid to (inrt named place of destination)
GUIDANCE NOTE
This rule may be ud irrespective of the mode of transport lected and may also be ud where more than one
mode of transport is employed.
“Carriage Paid To” means that the ller delivers the goods to the carrier or another person nominated by the ller at
an agreed place (if any such place is agreed between the parties) and that the ller must contract for and pay the
costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of destination.
When CPT, CIP, CFR or CIF are ud, the ller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over to the
carrier and not when the goods reach the place of destination.
This rule has two critical points, becau risk pass and costs are transferred at different places. The parties are well
advid to identify as precily as possible in the contract both the place of delivery, where the risk pass to the
buyer, and the named place of destination to which the
ller must contract for the carriage. If veral carriers are ud for the carriage to the agreed destination and the
parties do not agree on a specific point of delivery, the default position is that risk pass when the goods have been
delivered to the first carrier at a point entirely of the ller’s choosing and over which the
buyer has no control. Should the parties wish the risk to pass at a later stage ., at an ocean port or airport), they need
to specify this in their contract of sale. The parties are also well advid to identify as precily as possible the point
within the agreed place of destination, as the costs to that point are for the account of the ller. The ller is advid
to procure contracts of carriage that match this choice precily. If the ller incurs costs under its contract of carriage
related to unloading at the named place of destination, the ller is not entitled to recover such costs from the buyer
unless otherwi agreed between the parties.
CPT requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to clear
the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.
CPT——运费付至(……指定目的港)
导言
这一术语无例外地用于所选择的任何一种运输方式以及运用多种运输方式的情况。
“运费付至…”指卖方在指定交货地向承运人或由其(卖方)指定的其他人交货并且其(卖方)须与承运人订立
运输合同,载明并实际承担将货物运送至指定目的地的所产生的必要费用.
在CPT, CIP, CFR, or CIF适用的情形下,卖方的交货义务在将货物交付承运人,而非货物到达指定目的地时,
即告完全履行。
此规则有两个关键点,因为风险和成本在不同的地方发生转移。买卖双方当事人应在买卖合同中尽可能准
确地确定以下两个点:发生转移至买方的交货地点;在其须订立的运输合同中载明的指定目的地。如果使用多个
承运人将货物运至指定目的地,且买卖双方并未对具体交货地点有所约定,则合同默认风险自货物由买方交给
第一承运人时转移,卖方对这一交货地点的选取具有排除买方控制的绝对选择权。如果当事方希望风险转移推
迟至稍后的地点发生(例如:某海港或机场),那么他们需要在买卖合同中明确约定这一点。
由于将货物运至指定目的地的费用由卖方承担,因而当事人应尽可能准确地确定目的地中的具体地点。且
卖方须在运输合同中载明这一具体的交货地点。卖方基于其运输合同中在指定目的地卸货时,如果产生了相关
费用,卖方无权向买方索要,除非双方有其他约定。
CPT贸易术语要求卖方,在需要办理这些手续时,办理货物出口清关手续。但是,卖方没有义务办理货物进口
清关手续、支付进口关税以及办理任何进口所需的任何海关手续。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by
the contract.
Any document referred to in A1-A10 may be an Any document referred to in B1-B10 may be an
equivalent electronic record or procedure if agreed equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary. between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its
risk and expen, any export licence or other official own risk and expen, any import licence or other
authorization and carry out all customs formalities official authorization and carry out all customs
necessary for the export of the goods, and for their formalities for the import of the goods and for their
transport through any country prior to delivery. transport through any country.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller must contract or procure a contract for the The buyer has no obligation to the ller to make a
carriage of the goods from the agreed point of contract of carriage.
delivery, if any, at the place of delivery to the named
place of destination or, if agreed, any point at that
place. The contract of carriage must be made on usual
terms at the ller’s expen and provide for carriage
by the usual route and in a customary manner. If a
specific point is not agreed or is not determined by
practice, the ller may lect the point of delivery and
the point at the named place of destination that best
suit its purpo.
b) Contract of insurance b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer has no obligation to the ller to make a
contract of insurance. However, the ller must contract of insurance. However, the buyer must
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and provide the ller, upon request, with the necessary
expen (if any), with information that information for obtaining insurance.
the buyer needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods by handing them The buyer must take delivery of the goods when they
over to the carrier contracted in accordance with A3 have been delivered as envisaged in A4 and receive
on the agreed date or within the agreed period. them from the carrier at the named place of
destination.
A5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the B5 Transfer of risks
goods until they have been delivered in accordance The buyer bears all risks of loss of or damage to the
with A4, with the exception of loss or damage in the goods from the time they have been delivered as
circumstances described in B5. envisaged in A4.
If the buyer fails to give notice in accordance with B7,
it must bear all risks of loss of or damage to the goods
from the agreed date or the expiry date of the agreed
period for delivery, provided that the goods have been
clearly identified as the contract goods.
A6 Allocation of costs
The ller must pay B6 Allocation of costs
a) all costs relating to the goods until they have been The buyer must, subject to the provisions of A3 a), pay
delivered in accordance with A4, other than tho a) all costs relating to the goods from the time they
payable by the buyer as envisaged in B6; have been delivered as envisaged in A4, except, where
applicable, the costs of customs formalities necessary
for export, as well as all duties, taxes, and other
b) the freight and all other costs resulting from A3 a), charges payable upon export as referred to in A6 c);
including the costs of loading the goods and any b) all costs and charges relating to the goods while in
charges for unloading at the place of destination that transit until their arrival at the agreed place of
were for the ller’s account under destination, unless such costs and charges were for the
the contract of carriage; and ller’s account under the contract of carriage;
c) where applicable, the costs of customs formalities
necessary for export, as well as all duties, taxes and c) unloading costs, unless such costs were for the
other charges payable upon export, and the costs for ller’s account under the contract of carriage;
their transport through any country that were for the d) any additional costs incurred if the buyer fails to
ller’s account under the contract of carriage. give notice in accordance with B7, from the agreed
date or the expiry date of the agreed period for
dispatch, provided that the goods have been clearly
identified as the contract goods; and
e) where applicable, all duties, taxes and other
charges, as well as the costs of carrying out customs
formalities payable upon import of the goods and the
costs for their transport through any country, unless
included within the cost of the contract of carriage.
A7 Notices to the buyer
The ller must notify the buyer that the goods have B7 Notices to the ller
been delivered in accordance with A4. The buyer must, whenever it is entitled to determine
The ller must give the buyer any notice needed in the time for dispatching the goods and/or the named
order to allow the buyer to take measures that are place of destination or the point of receiving the goods
normally necessary to enable the buyer to take the within that place, give the ller sufficient notice
goods. thereof.
A8 Delivery document
If customary or at the buyer’s request the ller must B8 Proof of delivery
provide the buyer, at the ller’s expen, with the The buyer must accept the transport document
usual transport document[s] for the transport provided as envisaged in A8 if it is in conformity with
contracted in accordance with A3. the contract.
This transport document must cover the contract
goods and be dated within the period agreed for
shipment. If agreed or customary, the document must
also enable the buyer to claim the goods from the
carrier at the named place of destination and enable
the buyer to ll the goods in transit by the transfer of
the document to a subquent buyer or by notification
to the carrier.
When such a transport document is issued in
negotiable form and in veral originals, a full t of
originals must be prented to the buyer.
A9 Checking –packaging –marking
The ller must pay the costs of tho checking B9 Inspection of goods
operations (such as checking quality, measuring, The buyer must pay the costs of any mandatory
weighing, counting) that are necessary for the purpo pre-shipment inspection, except when such inspection
of delivering the goods in accordance with A4, as well is mandated by the authorities of the country of
as the costs of any pre-shipment inspection mandated export.
by the authority of the country of export. The ller
must, at its own expen, package the goods, unless it
is usual for the particular trade to transport the type of
goods sold unpackaged. The ller may package the
goods in the manner appropriate for their transport,
unless the buyer has notified the ller of specific
packaging requirements before the contract of sale is
concluded. Packaging is to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, B10 Assistance with information and related costs
provide to or render assistance in obtaining for the The buyer must, in a timely manner, advi the ller
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any of any curity information requirements so that the
documents and information, ller may comply with A10.
including curity-related information, that the buyer The buyer must reimbur the ller for all costs and
needs for the import of the goods and/or for their charges incurred by the ller in providing or rendering
transport to the final destination. assistance in obtaining documents and information as
The ller must reimbur the buyer for all costs and
charges incurred by the buyer in providing or
rendering assistance in obtaining documents and
information as envisaged in B10.
envisaged in A10.
The buyer must, where applicable, in a timely manner,
provide to or render assistance in obtaining for the
ller, at the ller’s request, risk and expen, any
documents and information,
including curity-related information, that the ller
needs for the transport and export of the goods and
for their transport through any country.
A卖方义务B 买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供与销售合同规定一致的货物和商业发买房必须按照销售合同规定支付货物价款。
票,以及合同可能要求的证明货物符合合同规定的
凭证。
按照双方约定或惯例,A1至A10中提及的单据可以
是具有同等效力的电子记录或者程序。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
在该港所在地需办理这些手续的情况下,卖方必须如果这些地方需要办理这些海关手续,买方在自行
自担风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方承担风险和费用的情况下,可以自由决定是否取得
核准文件,并办理货物出口以及货物在送达前从他许可证或其他官方核准文件,并办理货物进口和经
国过境运输所需的一切海关手续。 由他国过境运输的一切海关手续。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a) 运输合同 a) 运输合同
卖方必须订立运输合同,若约定了交付地点的,将买方没有向卖方制定运输合同的义务。
货物从交付地的约定地点运至指定目的地,如果约
定了目的地的具体交付货物地点的,也可运至目的
地的约定地点。
卖方必须自付费用,按照通常条件订立运输合同,
依通常路线及习惯方式,将货物运至指定的目的地
的约定点。如未约定目的地的具体交付货物地点或
未能依交易习惯予以确定该地点,则卖方可在指定
的目的地选择最适合其目的的交货点。
b) 保险合同
卖方没有向买方制定保险合同的义务。
应买方的请求,并由买方承担风险和可能存在的费
用时,卖方必须向买方提供其需要的用于获得保险
的相关信息。
A4 交货 B4受领货物
卖方必须在约定的日期或期限内依照A3的规定向订买方必须在货物已经按照A4的规定交货时受领货
立合同的承运人交货 物,并在指定的目的地从承运人受领货物。
A5风险转移 B5风险转移
除B5所描述情形下的灭失或损坏外,卖方承担货物买方承担按照A4规定交货时起货物灭失或损坏的一
灭失或损坏的一切风险,直至已按照A4规定交货为切风险。
止
按照双方约定或惯例,B1至B10中提及的单据可以
是具有同等效力的电子记录或者程序。
b) 保险合同
买方没有向卖方制定保险合同的义务,
但是,当卖方要求时,买方须向卖方提供获得保险
的必要信息。
在货物已被清楚确定为合同项下之物的条件下,如
买方未能按照B7规定向卖方发出通知,则买方必须
从约定的交货日期或交货期限届满之日起,承担货
物灭失或损坏的一切风险。
B6 费用划分 A6 费用划分
除A3 a)规定外,买方必须支付 卖方必须支付
a)自按照A4规定交货时起的一切与货物有关的费a)除B6规定者外,卖方必须支付按照A4规定交货之
用,除了在A6中提到的在这些地方需要办理海关手前与货物有关的一切费用;
续的情况下货物出口需要办理的海关手续费用及出
b)按照A3 a)规定所发生的运费和一切其他费用,包
括根据运输合同规定应由卖方支付的装货费和在目b)货物在运输途中直至到达目的地为止的一切费
的地的卸货费;以及 用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付;
c)货物出口需要办理的海关手续费用及出口时应缴c)卸货费,除非根据运输合同应由卖方支付;
纳的一切关税、税款和其他费用,以及根据运输合
同规定,由卖方支付的货物从他国过境的费用,如果
这些地方需要办理这些海关手续。
口时应缴纳的一切关税、税款和其他费用;
d)如买方未按照B7规定给予卖方通知,则自约定
的装运日期或装运期限届满之日起,货物所发生的
一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,
即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物
为限
e)在需要办理海关手续时货物进口应交纳的一切关
税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以
及从他国过境的费用,除非这些费用已包括在运输
合同中。
A7通知买方 B7通知卖方
卖方必须通知买方按照A4规定交货。 一旦买方有权决定发送货物的时间和/或者指定的目
卖方必须给予买方任何必要的通知,以便买方能够
为领取货物采取通常必要的措施。
A8交货凭证 B8 提货证据
如果依照惯例或者依照买方的要求,卖方必须向买如果符合合同规定,买方必须接受按照A8规定提供
方提供依据A3所订立的运输合同所签发的通常运输的运输单据
单据,且费用由卖方承担。
运输单据必须包括约定货物,其注明日期必须在约
定的装运时间内。(如果)按照约定或和依照惯例,该
单据必须同时能够赋予买方在约定地点向承运人受
领货物的权利以及通过向下一个买方转移单据或向
承运人告知的方式在运输中卖出货物的权利。
当这样的运输单据是以转让的方式签发的,并且有
多份正本时,一个完整全套的正本必须向买方提供。
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方必须支付按照A4规定为交货所必需的核查(如买受人必须支付强制性的装运前的检验费用,但出
核查品质、丈量、过磅、计数)费用,同时包括出口国当局强制进行检验的除外。
口国当局强制的装运前的检验费用。
卖方必须自行承担费用为货物提供包装(除非在特
定贸易中运输此种货物通常无需包装)。
卖方应该提供适合运输的包装,除非买方在缔结买
卖合同之前已经告知卖方特定的包装要求。包装上
应适当地予以标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
在该港所在地需办理这些手续的情况下,应买受人就任何有关安全信息的要求,买受人必须及时通知
的需求并由其承担风险和费用,出卖人应及时地提出卖人,以使其能履行A10规定的义务。
供或者实施帮助以使买受人获得其在进口货物和/或
者运输货物到最终目的地所需要的任何单据和信
息,包括涉及安全的信息。
的地或者指定接收货物的地点,买方必须就此给予
卖方充分通知。
提供的运输单据,如果该单据符合合同规定的话
买受人必须偿付出卖人为提供或协助买受人获得
A10条所述单据和信息而产生的一切费用。
在该港所在地需办理这些手续的情况下,在出卖人
出卖人必须偿付买受人在出卖人在提供或给予帮助
获取单据和信息的过程中所遭受的损失和费用,与
B10相对应。
提出要求、承担风险并给付费用的情况下,买受人
必须及时向出卖人提供或协助出卖人获得出卖人在
出口货物和经由他国过境运输所需要的任何单据和
CIP Carriage and Insurance Paid to (inrt named place of destination)
GUIDANCE NOTE
This rule may be ud irrespective of the mode of transport lected and may also be ud where more than one
mode of transport is employed. “Carriage and Insurance Paid to” means that the ller delivers the goods to the
carrier or another person nominated by the ller at an agreed place (if any such place is agreed between the parties)
and that the ller must contract for and pay the costs of carriage necessary to bring the goods to the named place of
destination.
The ller also contracts for insurance cover against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the
carriage. The buyer should note that under CIP the ller is required to obtain insurance only on minimum cover.
Should the buyer wish to have more insurance protection, it will need either to agree as much expressly with the
ller or to make its own extra insurance arrangements.
When CPT, CIP, CFR or CIF are ud, the ller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over to the
carrier and not when the goods reach the place of destination.
This rule has two critical points, becau risk pass and costs are transferred at different places. The parties are well
advid to identify as precily as possible in the contract both the place of delivery, where the risk pass to the
buyer, and the named place of destination to which the ller must contract for carriage. If veral carriers are ud
for the carriage to the agreed destination and the parties do not agree on a specific point of delivery, the default
position is that risk pass when the goods have been delivered to the first carrier at a point entirely of the ller’s
choosing and over which the buyer has no control. Should the parties wish the risk to pass at a later stage ., at an
ocean port or an airport), they need to specify this in their contract of sale.
The parties are also well advid to identify as precily as possible the point within the agreed place of destination,
as the costs to that point are for the account of the ller. The ller is advid to procure contracts of carriage that
match this choice precily. If the ller incurs costs under its contract of carriage related to unloading at the named
place of destination, the ller is not entitled to recover such costs from the buyer unless otherwi agreed between
the parties.
CIP requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to clear
the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.
CIP——运费和保险费付至(……指定目的地)
导言
该术语可适用于各种运输方式,也可以用于使用两种以上的运输方式时。
“运费和保险费付至”含义是在约定的地方(如果该地在双方间达成一致)卖方向承运人或是卖方指定的另
一个人发货,以及卖方必须签订合同和支付将货物运至目的地的运费。
卖方还必须订立保险合同以防买方货物在运输途中灭失或损坏风险。买方应注意到CIP(运费和保险费付
至指定目的地)术语只要求卖方投保最低限度的保险险别。如买方需要更多的保险保障,则需要与卖方明确地
达成协议,或者自行作出额外的保险安排。
在CPT,CIP,CFR和CIF在这些术语下,当卖方将货物交付与承运人时而不是货物到达目的地时,卖方已
经完成其交货义务。
由于风险和费用因地点之不同而转移,本规则有两个关键点。买卖双方最好在合同中尽可能精确地确认交
货地点,风险转移至买方地,以及卖方必须订立运输合同所到达的指定目的地。若将货物运输至约定目的地用
到若干承运人而买卖双方未就具体交货点达成一致,则默认为风险自货物于某一交货点被交付至第一承运人时
转移,该交货点完全由卖方选择而买方无权控制。如果买卖双方希望风险在之后的某一阶段转移(例如在一个
海港或一个机场),则他们需要在其买卖合同中明确之。
将货物运输至具体交货地点的费用由卖方承担,因此双方最好尽可能明确在约定的目的地的具体交货地点。
卖方最好制定与此次交易精确匹配的的运输合同。如果卖方按照运输合同在指定的目的地卸货而支付费用,除
非双方另有约定,卖方无权向买方追讨费用。
CIP术语要求卖方在必要时办理货物出口清关手续。但是,卖方不承担办理货物进口清关手续,支付任何进口
关税,或者履行任何进口报关手续的义务。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by
the contract.
Any document referred to in A1-A10 may be an Any document referred to in B1-B10 may be an
equivalent electronic record or procedure if agreed equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary. between the parties or customary.
B2 Licences, authorizations, curity clearances and A2 Licences, authorizations, curity clearances and
other Formalities other formalities
Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its Where applicable, the ller must obtain, at its own
own risk and expen, any import licence or other risk and expen, any export licence or other official
official authorization and carry out all customs authorization and carry out all customs formalities
formalities for the import of the goods and for their necessary for the export of the goods and for their
transport through any country. transport through any country prior to delivery.
B3 Contracts of carriage and insurance A3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The buyer has no obligation to the ller to make a The ller must contract or procure a contract for the
contract of carriage. carriage of the goods from the agreed point of
delivery, if any, at the place of delivery to the named
place of destination or, if agreed, any point at that
place. The contract of carriage must be made on usual
terms at the ller’s expen and provide for carriage
by the usual route and in a customary manner. If a
specific point is not agreed or is not determined by
practice, the ller may lect the point of delivery and
the point at the named place of destination that best
suit its purpo.
b) Contract of insurance b) Contract of insurance
The buyer has no obligation to the ller to make a The ller must obtain at its own expen cargo
contract of insurance. However, the buyer must insurance complying at least with the minimum cover
provide the ller, upon request, with any information as provided by Claus (C) of the Institute Cargo
necessary for the ller to procure any additional Claus (LMA/IUA) or any similar claus. The
insurance requested by the buyer as envisaged in A3 insurance shall be contracted with underwriters or an
b). insurance company of good repute and entitle the
buyer, or any other person having an insurable interest
in the goods, to claim directly from the insurer.
When required by the buyer, the ller shall, subject to
the buyer providing any necessary information
requested by the ller, provide at the buyer’s expen
any additional cover, if procurable, such as cover as
provided by Claus (A) or (B) of the Institute Cargo
Claus (LMA/IUA) or any similar claus, and/or cover
complying with the Institute War Claus and/or
Institute
Strikes Claus (LMA/IUA) or any similar claus. The
insurance shall cover, at a minimum, the price
provided in the contract plus 10% ., 110%) and shall be
in the currency of
the contract. The insurance shall cover the goods from
the point of delivery t out in A and A5 to at least the
named place of destination. The ller must provide
the buyer with the insurance policy or other evidence
of insurance cover. Moreover, the ller must provide
the buyer, at the buyer’s request, risk, and expen (if
any), with information that the buyer needs to procure
any additional insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods by handing them The buyer must take delivery of the goods when they
over to the carrier contracted in accordance with A3 have been delivered as envisaged in A4 and receive
on the agreed date or within the agreed period. them from the carrier at the named place of
A5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance
with A4, with the exception of loss or damage in the
circumstances described in B5.
A6 Allocation of costs
The ller must pay
a) all costs relating to the goods until they have been
delivered in accordance with A4, other than tho
payable by the buyer as envisaged in B6;
b) the freight and all other costs resulting from A3 a),
including the costs of loading the goods and any
charges for unloading at the place of destination that
were for the ller’s account under
the contract of carriage;
c) the costs of insurance resulting from A3 b); and d)
where applicable, the costs of customs formalities
necessary for export, as well as all duties, taxes and
other charges payable upon export, and the costs for
their transport through any country that were for the
ller’s account under the contract of carriage.
destination.
B5 Transfer of risks
The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods from the time they have been delivered as
envisaged in A4. If the buyer fails to give notice in
accordance with B7, it must
bear all risks of loss of or damage to the goods from
the agreed date or the expiry date of the agreed
period for delivery, provided that the goods have been
clearly identified as the contract goods.
B6 Allocation of costs
The buyer must, subject to the provisions of A3 a), pay
a) all costs relating to the goods from the time they
have been delivered as envisaged in A4, except, where
applicable, the costs of customs formalities necessary
for export, as well as all duties, taxes and other
charges payable upon export as referred to in A6 d);
b) all costs and charges relating to the goods while in
transit until their arrival at the agreed place of
destination, unless such costs and charges were for the
ller’s account under the contract of carriage;
c) unloading costs, unless such costs were for the
ller’s account under the contract of carriage;
d) any additional costs incurred if it fails to give notice
in accordance with B7, from the agreed date or the
expiry date of the agreed period for dispatch, provided
that the goods have been clearly identified as the
contract goods;
e) where applicable, all duties, taxes and other charges
as well as the costs of carrying out customs formalities
payable upon import of the goods and the costs for
their transport through any country, unless included
within the cost of the contract of carriage; and
f) the costs of any additional insurance procured at the
buyer’s request under A3 and B3.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must notify the buyer that the goods have
been delivered in accordance with A4.
The ller must give the buyer any notice needed in
order to allow the buyer to take measures that are
normally necessary to enable the buyer to take the
goods.
A8 Delivery document
If customary or at the buyer’s request, the ller must
provide the buyer, at the ller’s expen, with the
usual transport document[s] for the transport
contracted in accordance with A3.
This transport document must cover the contract
goods and be dated within the period agreed for
shipment. If agreed or customary, the document must
also enable the buyer to claim the goods from the
carrier at the named place of destination and enable
the buyer to ll the goods in transit by the transfer of
the document to a subquent buyer or by notification
to the carrier.
When such a transport document is issued in
negotiable form and in veral originals, a full t of
originals must be prented to the buyer.
A9 Checking –packaging –marking
The ller must pay the costs of tho checking
operations (such as checking quality, measuring,
weighing, counting) that are necessary for the purpo
of delivering the goods in accordance
with A4 as well as the costs of any pre-shipment
inspection mandated by the authority of the country
of export.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the
manner appropriate for their transport, unless the
buyer has notified the ller of specific packaging
The buyer must, whenever it is entitled to determine
the time for dispatching the goods and/or the named
place of destination or the point of receiving the goods
within that place, give the ller sufficient notice
thereof.
B8 Proof of delivery
The buyer must accept the transport document
provided as envisaged in A8 if it is in conformity with
the contract.
B9 Inspection of goods
The buyer must pay the costs of any mandatory
pre-shipment inspection, except when such inspection
is mandated by the authorities of the country of
export.
requirements before the contract of sale is concluded.
Packaging is to be marked
appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any ller may comply with A10. The buyer must
documents and information, including curity-related reimbur the ller for all costs and charges incurred
information, that the buyer needs for the import of by the ller in providing or rendering assistance in
the goods and/or for their transport to the final obtaining documents and information as envisaged in
destination. A10.
The ller must reimbur the buyer for all costs and The buyer must, where applicable, in a timely manner,
charges incurred by the buyer in providing or provide to or render assistance in obtaining for the
rendering assistance in obtaining documents and ller, at the ller’s request, risk and expen, any
information as envisaged in B10.documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport
and export of the goods and for their transport
through any country.
A卖方义务B 买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发买方必须按照销售合同规定支付货物价款。
票,以及合同可能要求的其他任何凭证。
如经双方当事人约定或者存在惯例,那么A1-A10中据可以是同等作用的电子备案手续。
提及的任何文件都可以是一个等价的电子版的记录
或程序。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
如有需要,卖方必须自担风险和费用,取得任何出需要取得进口许可证、办理海关手续时,买方应
口许可证或其他官方授权,并办理货物出口及交货当自担风险与费用,取得任何进口许可以及其他
前货物从他国国境所需的一切海关手续 官方授权,并办理货物进口以及从他国过境的一
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a) 运输合同 a)运输合同
经买卖双方同意或依据惯例,B1-B10中所述之单
切海关手续。
卖方必须订立一个货物运输合同,以将货物从交付买方对卖方没有义务制定运输合同。
地区的约定的任何的交付点,运送至指定的目的地,
或者也可以运至指定地区约定的具体地点。
卖方必须自行承担费用,并按照通常条件订立运输
合同,同时合同须依照通常路线及习惯方式来提供
货物。
若未约定或按照惯例也不能确定具体的地点,则卖
方可选择最符合其目的的交货点,以及在指定目的
地的最适合其目的的交货点
b) 保险合同
卖方必须自付费用取得货物保险,该货物保险至少
应按照《协会货物保险条款》(劳埃德市场协会/国
际保险人协会)的条款或其他类似条款中的最低保
险险别投保。保险合同应与信誉良好的保险人或保
险公司订立,并赋予买方或任何其他对货物具有保
险利益的人直接向保险人索赔的权利。
当买方提出要求时,卖方应要求并且根据买方所提
供的必要信息,在可行的情况下,由买方付费给予
买方加投额外的保险,比如给予《协会货物保险条
款》(劳埃德市场协会/国际保险人协会)中的条款
(A)或者(B)的险级保障或类似条款的险级保障,
和/或给予《协会战争条款》和/或《协会罢工条款》
或者其他类似条款的险级保障。
保险金额最低限度应包括合同规定价款的另加10%
(即110%),并应采用合同中约定的货币。
保险应当包括,从 A4和A5中规定的发货起点起,
至少到达指定目的地的货物。
卖方应向买方提供保险单或者其他保险范围的证
据。
b)保险合同
买方对卖方没有义务制定保险合同。但是,应卖
方要求,买方必须按照A3 b)的规定向卖方提供
必要的信息,以便卖方应买方之要求购买任何额
外的保险。
此外,卖方必须根据买方的要求、风险和费用(如
果有的话),向买方提供买方需要投资额外保险的信
息。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方必须按照约定日期或期限,向按照A3规定订立买方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物,
合同的承运人交货 并在指定的目的地从承运人处收受货物。
A5风险转移 B5风险转移
卖方在按照A4的规定交付商品之前,承担所有的货买方承担按照A4规定交货后货物灭失或损坏的
物毁损或灭失责任,但货物的毁损或灭失是由于B5一切风险。
所述的情况的除外。
买方如未按照B7规定通知卖方,则必须从约定
的交货日期或交货期限届满之日起,承担货物灭
失或损坏的一切风险,但以该项货物明确的规定
为合同项下之货物为限。
B6 费用划分 A6 费用划分
根据A3 a)的规定,买方应当支付 卖方必须支付
a)根据A4规定的从交货时起与货物有关的一切a) 直至按照A4的规定交货为止前与货物有关的一
费用,除了在可适用情况下,货物出口所需的海切费用,除B6中规定的买家所需支付的费用;
关手续费用,以及关税、税额和A6中规定的出
口所应支付的其他费用应由卖方支付
b)及货物在运输途中直至到达约定目的地为止的的卸货费;
一切费用,除非这些费用根据运输合同约定应由
卖方支付
c)及卸载费,除非这些费用根据运输合同约定应
由卖方支付????
d)如买方未按照B7规定给予卖方通知,则自约货物从他国过境的费用。
定的装运日期或装运期限届满之日起,货物所发
生的任何额外费用,但以该项货物已经清楚地确
定为合同项下的货物为限;
e)在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一
切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费
用,以及从他国过境的费用,除非这些费用已包
括在运输合同中。及
f)在A3和B3之下,应买方要求购买任何额外保
险的费用
A7通知买方 B7通知卖方
卖方必须通知买方货物已按照A4规定交货。 一旦买方有权决定发运货物的时间和/或指定
买方必须给予买方任何有必要的通知,以便买方能
够为接收货物而采取通常必要的措施
A8交货凭证 B8 提货证据
如果依习惯或按照买方要求,卖方必须自付费用向买方必须接受按照A8规定提供的运输单据,如
买方提供按照A3订立的运输合同所涉及的通常运果该单据符合合同规定的话。
输单据
的目的地/或接收货物目的地的具体地点,买方
必须就此给予卖方充分通知。
b) 按照A3 a)规定所发生的运费和其他一切费用,包
括装船费和根据运输合同应由卖方支付的在目的地
c) 按照A3 b)规定所发生的保险费用;及
d) 在需要办理海关手续时,货物出口需要办理的海
关手续费用,以及货物出口时应交纳的一切关税、
税款和其他费用,以及根据运输合同由卖方支付的
这份运输单据必须包括合同货物并且要在约定的运
输期间内签署。如果依照约定或习惯,这份单据也
必须要让买方能在确定的地点向运输方领取货物,
并且还要让买方能通过转让单据给下一个买家或告
知运输方的方式卖出货物。
当这样一份单据以协商的形式订立并且有若干原件
的时候,必须向买方提供所有原件。
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方必须支付为按照A4规定交货所需进行的查对买方必须支付任何强制性装运前检验费用,但出
费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)口国有关当局强制进行的检验除外。。
以及出口国有关机关的装运前的强制检验费用。
卖方必须自付费用,包装货物,除非按照相关行业
惯例此类买卖货物无需包装发运。卖方可以以适合
运输的方式包装货物,除非买方在销售合同签订前
通知卖方具体的包装要求。包装应作适当标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
如有需要,应买方的要求并由其负担风险与费用,卖买方必须及时通知卖方任何安全信息要求,以使
方必须以适时的方法,提供或协助买方取得任何单卖方遵守A10的规定.
据或信息,包括与货物出口安全或/和货物运送至最
终目的地所需有关的信息,。
卖方必须补偿买方依B10的情况因提供或给予协助
取得所需之单据或信息的所有费用。
买方必须偿付卖方因给予协助和获取A10所述单
据和信息所发生的一切费用.
当需要时,应卖方要求并由其承担风险和费用,
买方必须及时向卖方提供或协助卖方获得任何
单据和信息,包括卖方为了货物的运输和出口和
从他国过境所需要的与安全相关的信息。
DAT – Delivered at Terminal (inrt named terminal at port or place of destination)
GUIDANCE NOTE
This rule may be ud irrespective of the mode of transport lected and may also be ud where more than one
mode of transport is employed.
“Delivered at Terminal” means that the ller delivers when the goods, once unloaded from the arriving means of
transport, are placed at the disposal of the buyer at a named terminal at the named port or place of destination.
“Terminal” includes any place, whether covered or not, such as a quay, warehou, container yard or road, rail or air
cargo terminal.
The ller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal at the named port or
place of destination. The parties are well advid to specify as clearly as possible the terminal and, if possible, a
specific point within the terminal at the agreed port or place of destination, as the risks to that point are for the
account of the ller. The ller is advid to procure a contract of carriage that matches this choice precily.
Moreover, if the parties intend the ller to bear the risks and costs involved in transporting and handling the goods
from the terminal to another place, then the DAP or DDP rules should be ud.
DAT requires the ller to clear the goods for export, where applicable.
However, the ller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import
customs formalities.
DAT——终点站交货(……指定目的港或目的地)
此规则可用于选择的各种运输方式,也适用于选择的一个以上的运输方式。
“终点站交货”是指,卖方在指定的目的港或目的地的指定的终点站卸货后将货物交给买方处置即完成交货。
“终点站”包括任何地方,无论约定或者不约定,包括码头,仓库,集装箱堆场或公路,铁路或空运货站。卖方
应承担将货物运至指定的目的地和卸货所产生的一切风险和费用。
建议当事人尽量明确地指定终点站,如果可能,(指定)在约定的目的港或目的地的终点站内的一个特定
地点,因为(货物)到达这一地点的风险是由卖方承担建议卖方签订一份与这样一种选择准确契合的运输合同。
此外,若当事人希望卖方承担从终点站到另一地点的运输及管理货物所产生的风险和费用,那么此时DAP
(目的地交货)或DDP(完税后交货)规则应该被适用。
在必要的情况下,DAT规则要求卖方办理货物出口清关手续。但是,卖方没有义务办理货物进口清关手续并支
付任何进口税或办理任何进口报关手续。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by Any document referred to in B1-B10 may be an
the contract. equivalent electronic record or procedure if agreed
Any document referred to in A1-A10 may be an between the parties or customary.
equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, the buyer must obtain, at its own
risk and expen, any export licence and other official risk and expen, any import licence or other official
authorization and carry out all customs formalities authorization and carry out all customs formalities for
necessary for the export of the goods and for their the import of the goods.
transport through any country prior to delivery.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller must contract at its own expen for the The buyer has no obligation to the ller to make a
carriage of the goods to the named terminal at the contract of carriage.
agreed port or place of destination. If a specific
terminal is not agreed or is not determined by
practice, the ller may lect the terminal at the
agreed port or place of destination that best suits its
purpo.
b) Contract of insurance b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer has no obligation to the ller to make a
contract of insurance. However, the ller must contract of insurance. However, the buyer must
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and provide the ller, upon request, with the necessary
expen (if any), with information that the buyer information for obtaining insurance.
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must unload the goods from the arriving
means of transport and must then deliver them by
placing them at the disposal of the buyer at the named
terminal referred to in A3 a) at the port or place of
destination on the agreed date or within the agreed
period.
The buyer must take delivery of the goods when they
have been delivered as envisaged in A4.
A5 Transfer of risks
B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the
The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance
goods from the time they have been delivered as
with A4 with the exception of loss or damage in the
envisaged in A4.
circumstances described in B5. If
a) the buyer fails to fulfill its obligations in accordance
with B2, then it bears all resulting risks of loss of or
damage to the goods;
or
b) the buyer fails to give notice in accordance with B7,
then it bears all risks of loss of or damage to the goods
from the agreed date or the expiry date of the agreed
period for delivery, provided that the goods have been
clearly identified as the contract goods.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must pay
a) in addition to costs resulting from A3 a), all costs a) all costs relating to the goods from the time they
relating to the goods until they have been delivered in have been delivered as envisaged in A4;
accordance with A4, other than tho payable by the
buyer as envisaged in B6; and
b) where applicable, the costs of customs formalities b) any additional costs incurred by the ller if the
necessary for export as well as all duties, taxes and buyer fails to fulfill its obligations in accordance with
other charges payable upon export and the costs for B2, or to give notice in accordance with B7, provided
their transport through any country, prior to delivery that the goods have been clearly identified as the
in accordance with A4. contract goods; and
c) where applicable, the costs of customs formalities
as well as all duties, taxes and other charges payable
upon import of the goods.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must give the buyer any notice needed in The buyer must, whenever it is entitled to determine
order to allow the buyer to take measures that are the time within an agreed period and/or the point of
normally necessary to enable the buyer to take taking delivery at the named terminal, give the ller
delivery of the goods. sufficient notice thereof.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must provide the buyer, at the ller’s
expen, with a document enabling the buyer to take
delivery of the goods as envisaged in A4/B4.
A9 Checking –packaging –marking
The ller must pay the costs of tho checking
operations (such as checking quality, measuring,
weighing, counting) that are necessary for the purpo
of delivering the goods in accordance with A4, as well
as the costs of any pre-shipment inspection mandated
by the authority of the country of export. The ller
must, at its own expen, package the goods, unless it
is usual for the particular trade to transport the type of
The buyer must accept the delivery document
provided as envisaged in A8.
B9 Inspection of goods
The buyer must pay the costs of any mandatory
pre-shipment inspection, except when such inspection
is mandated by the authorities of the country of
export.
goods sold unpackaged.
The ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
B10 Assistance with information and related costs
A10 Assistance with information and related costs The buyer must, in a timely manner, advi the ller
The ller must, where applicable, in a timely manner, of any curity information requirements so that the
provide to or render assistance in obtaining for the ller may comply with A10.
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any The buyer must reimbur the ller for all costs and
documents and information, including curity-related charges incurred by the ller in providing or rendering
information, that the buyer needs for the import of assistance in obtaining documents and information as
the goods and/or for their transport to the final envisaged in A10.
destination. The buyer must, where applicable, in a timely manner,
The ller must reimbur the buyer for all costs and
charges incurred by the buyer in providing or
rendering assistance in obtaining documents and
information as envisaged in B10.
provide to or render assistance in obtaining for the
ller, at the ller’s request, risk and expen, any
documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport
and export of the goods and for their transport
through any country.
A卖方义务 B买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发买方必须根据买卖合同中规定的货物价格履行交
票以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定付义务。
的其他凭证。
如果在当事人约定或者依据商业惯例的情况下,至B10中提到的任何单据都可以是具有同等效力
A1—A10条款中提及的任何单据都可以是具有同的电子记录或者手续。
等效力的电子记录或者手续。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
在必要的情况下,卖方必须自担风险和费用,在在必要的情况下,买方必须自担风险和费用,取得
交货前取得任何出口许可证或其他官方许可,并所需的进口许可证或其他官方许可证,并办理货物
且在需要办理海关手续时办理货物出口和从他国进口所需的一切海关手续。
过境所需的一切海关手续。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a) 运输合同 a) 运输合同
卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指买方没有为卖方签订运输合同的义务。
定目的港或目的地的指定终点站。如未约定或按
照交易习惯也无法确定具体交货点,卖方可在目
的港或目的地选择最符合其交易目的的终点站
(交货)。
b) 保险合同
卖方没有为买方签订保险合同的义务。但是,卖
方在买方的要求下,必须向买方提供买方借以获
得保险服务的信息,其中如果存在风险和费用,
一概由买方承担。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方必须在约定的日期或期限内,在目的港或目货物已按A4的规定交付时,买受人必须受领货物。
的地中按A3条a)款所指定的终点站,将货物从
交货的运输工具上卸下,并交给买方处置完成交
货。
A5风险转移 B5风险转移
如果买卖双方有约定或者有商业惯例的情况下,B1
b)保险合同
买方没有为卖方签订保险合同的义务。但是如果卖
方要求,买方则必须向卖方提供必要的关于获得保
险的必要信息。
除了B5条所描述的(货物)灭失或损坏的情形外,自货物已按A4条的规定交付时起,买方必须承担
卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物灭失或损坏的一切风险。
货物已经按照A4条的规定交付为止。
如果买方未按B2条的规定履行义务,买方承担由
?
此产生的货物灭失或损坏的一切风险。
如果买方未按B7条的规定给予通知,自约定的交
付货物的日期或期间届满之日起,买方承担货物灭
失或损坏的一切风险,但以该项货物已经被清楚地
确定为合同货物为限。
A6 费用划分 B6 费用划分
卖方必须支付 买方必须支付
a)除了按B6条规定的由买方支付的费用外,包a)自货物已按A4条的规定交付时起,与货物有
括因A3条a)款产生的费用,以及直至货物已按关的一切费用。
A4条的规定交付为止而产生的一切与货物有关的
费用;以及
b)在必要的情况下,在按照A4条规定的交货之物已经被清楚地确定为合同货物为限;以及
前,货物出口需要办理的海关手续费用及货物出
口时应交纳的一切关税、税款和其他费用,以及
货物经由他国过境运输的费用。
A7通知买方 B7通知卖方
卖方必须提供买方需要的任何通知,以便买方能一旦买方有权决定于约定期限内受领货物的时间
够为受领货物而采取通常必要的措施。 点和/或于指定的目的地受领货物的具体位置,买
A8交货凭证 B8 提货证据
卖方必须自付费用向买方提供提货单据,使买方买方必须接受卖方提供的符合A8条款规定的交货
能够如同A4或B4条的规定提取货物 单据
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
b)任何因买方未按B2条规定履行义务或未按B7
条给予通知而使卖方额外支付的费用,但以该项货
c)在必要的情况下, 货物进口需要办理的海关手
续费用及货物进口时应交纳的一切关税、税款和其
他费用。
方必须就此给予卖方充分通知。
买方必须支付按A4条规定为交付货物目的所需的买受人必须支付装船前强制检验的费用,但出口国
检查(如质检、度量、称重、计数)费用。同时,当局强制装船前检验的除外。
卖方也必须支付出口国当局强制进行的任何装船
前检查所产生的费用。
卖方必须支出费用以包装货物,除非在特定贸易
中所售货物通常以不包装的形式运输。卖方应该
以适合运输的方式包装货物, 除非买方在买卖合
同成立之前指定了具体的包装要求。包装应该被
合理地标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
卖方必须,在必要的情况下,根据买方的要求,买方必须及时地告知卖方任何与货物安全信息要
及时向买方提供或者协助买方获得其所需的进口求相关的建议,以便于卖方可以遵守A10条的相关
货物和/或将货物运输至目的地的任何单据和信规定。
息,包括与安全相关的信息,其中如果存在风险
和费用,一概由买方承担。
买方必须偿还卖方依照A10条规定(向买方)提
供或协助(买方)获得单据和信息的过程中所花费
卖方必须偿还按照B10条规定的买方因(向卖方)的一切成本和费用。
提供或协助(卖方)获得文件和信息所花费的一
买方必须,在必要的情况下,依照卖方的要求,及
切费用。
时(向卖方)提供或者协助(卖方)获得其所需的
运输和出口货物及经由他国过境运输的任何单据
和信息,包括与安全相关的信息,其中如果存在风
险和费用,一概由卖方承担。
DAP Delivered at Place(inrt named place of destination)
GUIDANCE NOTE
This rule may be ud irrespective of the mode of transport lected and may also be ud where more than one
mode of transport is employed. “Delivered at Place” means that the ller delivers when the goods are placed at the
disposal of the buyer on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The
ller bears all risks involved in bringing the goods to the named place.
The parties are well advid to specify as clearly as possible the point within the agreed place of destination, as the
risks to that point are for the account of the ller. The ller is advid to procure contracts of carriage that match
this choice precily. If the ller incurs costs under its contract of carriage related to unloading at the place of
destination, the ller is not entitled to recover such costs from the buyer unless otherwi agreed between the
parties.
DAP requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to clear
the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities. If the parties wish the ller to
clear the goods for import, pay any import duty and carry out any import customs formalities, the DDP term should
be ud.
DAP——目的地交货(……指定目的地)
导言
DAP2010DAF[2]DES[3]
是《国际贸易术语解释通则》新添加的术语,取代了的(边境交货)、(目的港船
上交货)和(未完税交货)三个术语。
DDU[4]
该规则的适用不考虑所选用的运输方式的种类,同时在选用的运输方式不止一种的情形下也能适用。
目的地交货的意思是:卖方在指定的交货地点,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置
即完成交货。卖方须承担货物运至指定目的地的一切风险。
尽管卖方承担货物到达目的地前的风险,该规则仍建议双方将合意交货目的地指定尽量明确。建议卖方签
订恰好匹配该种选择的运输合同。如果卖方按照运输合同承受了货物在目的地的卸货费用,那么除非双方达成
一致,卖方无权向买方追讨该笔费用。
在需要办理海关手续时(在必要时/适当时),DAP规则要求应有卖方办理货物的出口清关手续,但卖方没有义
务办理货物的进口清关手续,支付任何进口税或者办理任何进口海关手续,如果当事人希望卖方办理货物的进
口清关手续,支付任何进口税和办理任何进口海关手续,则应适用DDP规则。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by Any document referred to in B1-B10 may be an
the contract. equivalent electronic record or procedure if agreed
Any document referred to in A1-A10 may be an between the parties or customary.
equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, the buyer must obtain, at its own
risk and expen, any export licence and other official risk and expen, any import licence or other official
authorization and carry out all customs formalities authorization and carry out all customs formalities for
necessary for the export of the goods and for their the import of the goods.
transport through any country prior to delivery.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller must contract at its own expen for the The buyer has no obligation to the ller to make a
carriage of the goods to the named place of contract of carriage.
destination or to the agreed point, if any, at the named b) Contract of insurance
place of destination. If a specific point is not agreed or The buyer has no obligation to the ller to make a
is not determined by practice, the ller may lect the contract of insurance. However, the buyer must
point at the named place of destination that best suits provide the ller, upon request, with the necessary
its purpo. information for obtaining insurance.
b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a
contract of insurance. However, the ller must
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and
expen (if any), with information that the buyer
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods by placing them at The buyer must take delivery of the goods when they
the disposal of the buyer on the arriving means of have been delivered as envisaged in A4.
transport ready for unloading at the agreed point, if
any, at the named place of destination on the agreed
date or within the agreed period.
A5 Transfer of risks B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance goods from the time they have been delivered as
with A4, with the exception of loss or damage in the envisaged in A4.
circumstances described in B5. If
a) the buyer fails to fulfill its obligations in accordance
with B2, then it bears all resulting risks of loss of or
damage to the goods; or
b) the buyer fails to give notice in accordance with B7,
then it bears all risks of loss of or damage to the goods
from the agreed date or the expiry date of the agreed
period for delivery, provided that the goods have been
clearly identified as the contract goods.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must pay
a) in addition to costs resulting from A3 a), all costs a) all costs relating to the goods from the time they
relating to the goods until they have been delivered in have been delivered as envisaged in A4;
accordance with A4, other than tho payable by the b) all costs of unloading necessary to take delivery of
buyer as envisaged in B6; the goods from the arriving means of transport at the
b) any charges for unloading at the place of named place of destination, unless such costs were for
destination that were for the ller’s account under the ller’s account under
the contract of carriage; and the contract of carriage;
c) where applicable, the costs of customs formalities c) any additional costs incurred by the ller if the
necessary for export as well as all duties, taxes and buyer fails to fulfill its obligations in accordance with
other charges payable upon export and the costs for B2 or to give notice in accordance with B7, provided
their transport through any country, prior to delivery that the goods have been clearly identified as the
in accordance with A4. contract goods; and
d) where applicable, the costs of customs formalities,
as well as all duties, taxes and other charges payable
upon import of the goods.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must give the buyer any notice needed in The buyer must, whenever it is entitled to determine
order to allow the buyer to take measures that are the time within an agreed period and/or the point of
normally necessary to enable the buyer to take taking delivery within the named place of destination,
delivery of the goods. give the ller sufficient notice thereof.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must provide the buyer, at the ller’s The buyer must accept the delivery document
expen, with a document enabling the buyer to take provided as envisaged in A8.
delivery of the goods as envisaged in A4/B4.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer must pay the costs of any mandatory
operations (such as checking quality, measuring, pre-shipment inspection, except when such inspection
weighing, counting) that are necessary for the purpo is mandated by the authorities of the country of
of delivering the goods in accordance with A4, as well export.
as the costs of any pre-shipment inspection mandated
by the authority of the country of export. The ller
must, at its own expen, package the goods, unless it
is usual for the particular trade to transport the type of
goods sold unpackaged. The ller may package the
goods in the manner appropriate for their transport,
unless the buyer has notified the ller of specific
packaging requirements before the contract of sale is
concluded. Packaging is to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any ller may comply with A10. The buyer must
documents and information, including curity-related reimbur the ller for all costs and charges incurred
information, that the buyer needs for the import of by the ller in providing or rendering assistance in
the goods and/or for their transport to the final obtaining documents and information as envisaged in
destination. The ller must reimbur the buyer for all A10.
costs and charges incurred by the buyer in providing or The buyer must, where applicable, in a timely manner,
rendering assistance in obtaining documents and provide to or render assistance in obtaining for the
information as envisaged in B10. ller, at the ller’s request, risk and expen, any
documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport
and export of the goods and for their transport
through any country.
A卖方义务B买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票买方必须按照销售合同支付货物的价款。
以及该合同可能要求的其他凭证。
如果依当事人的协议或按照惯例,在A1-A10条款中涉及到的任何单据均可以是具有同等效力的电子记
涉及到的任何单据均可以是具有同等效力的电子记录和程序。
录或程序。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
在需要办理海关手续时,卖方必须自担风险和费用取在需要办理海关手续时,买方必须自担风险和费用,
得任何出口许可证或其他官方许可,并且办理出口取得任何进口许可证或其他官方许可,并且办理货物
货物和交付前运输通过某国所必须的一切海关手进口的一切海关手续。
续。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a)运输合同 a)运输合同
卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指定买方对卖方没有义务订立运输合同。
的交货地点。如未约定或按照惯例也无法确定指定
的交货地点,则卖方可在指定的交货地点选择最适
合其目的的交货点。
b)保险合同
卖方对买方没有义务订立保险合同。但是如果买方
提出需要保险合同的要求,并且自己承担风险和费
用,那么卖方应该提供订立保险合同需要的全部信
息。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
如果依当事人的协议或按照惯例,在B1-B10条款中
b)保险合同
买方对卖方没有义务订立保险合同。但是如果买方
想获得保险,就必须向卖方提出自己需要保险的要
求,并且向卖方提供必要的信息。
卖方必须在约定日期或期限内,在指定的交货地点,买方必须在卖方按照A4 规定交货时受领货物。
将仍处于约定地点的交货运输工具上尚未卸下的货
物交给买方处置。
A5风险转移 B5风险转移
除B5 规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一买方必须承担按照A4 规定交货之时起货物灭失或
切风险,直至已经按照A4 规定交货为止。 损坏的一切风险。
如果
a) 买方没有履行B2中规定的义务,则买方承担所有
货物灭失或者毁损的风险。
或者
b) 买方没有按照B7中的规定履行其告知义务,则必
须从约定的交货日期或交货期限届满之日起,承担货
物灭失或损坏的一切风险。但是必须确认上面所讲的
货物是合同中所指的货物。
A6 费用划分 B6 费用划分
卖方必须支付 买方必须支付
a) 除依B6规定由买方支付费用以外的,按照A3a)a)自按照A4的规定交货时起与货物有关的一切费
规定发生的费用及按照A4规定在目的地交货前与货用;
物有关的一切费用;
b) 根据运输合同约定,在目的地发生应由卖方支付领货物的一切卸货费,除非这些费用按照运输合同是
的任何卸货费用,及 由卖方承担;
c) 在需要办理海关手续时,货物出口要办理的海关c)在这项货物已清楚地确定为合同项下货物的条件
手续费用及货物出口时应交的一切关税、税款和其下,若买方未能按照B2规定履行义务或未按照B7
他费用,以及按照A4 规定交货前从他国过境的费规定给予卖方通知,卖方因此而产生的一切费用;及
用。
b)在指定目的地将货物从交货运输工具上卸下以受
d)在需要办理海关手续时,办理海关手续的费用及
货物进口时应交纳的一切关税、税款和其他费用。
B7通知卖方 A7通知买方
一旦买方有权决定在约定期限内的时间和/或在指卖方必须给予买方必要的通知,以便买方能够为受
定的受领货物的地点,买方必须就此给予卖方充分通领货物而采取通常必要的措施。
知。
B8 提货证据 A8交货凭证
买方必须接受卖方按照A8 规定提供交货单据。 卖方必须自付费用,按照A4/B4的规定,向买方提
B9 货物检验 A9 检查、包装、标志
供买方可以据以提取货物的凭证。
卖方必须支付为按照A4 规定交货所需进行的查对买方必须支付任何强制的装船前检验的费用,但出
费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)口国有关当局强制进行的检验除外。
以及出口国有关当局强制进行的检验的费用。
卖方必须自己负担货物包装费用,除非是在特定交
易中通常无需包装货物的情况。卖方需要以适合于
运输的方式包装货物,除非买方在买卖合同缔结之
前告知卖方具体的包装方式。包装应作适当标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
在需要办理海关手续时,应买方要求并由其承担风买方必须及时告知卖方所有的安全信息需求以便卖
险和费用,卖方必须及时为买方提供其在货物进口方能够遵守A10的规定。在获取单据或信息时,买方
或货物运输过程中所需的各类文本及信息协助,包必须偿付卖方按照A10规定提供或给予协助的所有
括相关安全信息。 费用。
在获取单据或信息时,卖方必须偿付买方按照B10应卖方要求并由其承担风险和费用,买方必须及时
规定提供或给予协助的所有费用。 为卖方提供其在货物进口或货物运输过程中所需的
各类单据及信息协助,包括相关安全信息。
DDP Delivered Duty Paid(inrt named place of destination)
GUIDANCE NOTE
This rule may be ud irrespective of the mode of transport lected and may also be ud where more than one
mode of transport is employed. “Delivered Duty Paid” means that the ller delivers the goods when the goods are
placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the arriving means of transport ready for unloading at the
named place of destination. The ller bears all the costs and risks involved in bringing the goods to the place of
destination and has an obligation to clear the goods not only for export but also for import, to pay any duty for both
export and import and to carry out all customs formalities.
DDP reprents the maximum obligation for the ller. The parties are well advid to specify as clearly as possible
the point within the agreed place of destination, as the costs and risks to that point are for the account of the ller.
The ller is advid to procure contracts of carriage that match this choice precily. If the ller incurs costs under
its contract of carriage related to unloading at the place of destination, the ller is not entitled to recover such costs
from the buyer unless otherwi agreed between the parties.
The parties are well advid not to u DDP if the ller is unable directly or indirectly to obtain import clearance.
If the parties wish the buyer to bear all risks and costs of import clearance, the DAP rule should be ud.
Any VAT or other taxes payable upon import are for the ller’s account unless expressly agreed otherwi in the sales
contract.
DDP——完税后交货(……指定目的地)
导言
这条规则可以适用于任何一种运输方式,也可以适用于同时采用多种运输方式的情况。
“完税后交货”是指卖方在指定的目的地,将货物交给买方处置,并办理进口清关手续,准备好将在交货运
输工具上的货物卸下交与买方,完成交货。卖方承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,并有义务办
理出口清关手续与进口清关手续,对进出口活动负责,以及办理一切海关手续。
DDP术语下卖方承担最大责任。
因为到达指定地点过程中的费用和风险都由卖方承担,建议当事人尽可能明确地指定目的地。建议卖方在
签订的运输合同中也正好符合上述选择的地点。如果卖方致使在目的地卸载货物的成本低于运输合同的约定,
则卖方无权收回成本,当事人之间另有约定的除外。
如果卖方不能直接或间接地取得进口许可,不建议当事人使用DDP术语。
如果当事方希望买方承担进口的所有风险和费用,应使用DAP术语。
任何增值税或其他进口时需要支付的税项由卖方承担,合同另有约定的除外。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by Any document referred to in B1-B10 may be an
the contract. equivalent electronic record or procedure if agreed
Any document referred to in A1-A10 may be an between the parties or customary.
equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, the buyer must provide assistance
risk and expen, any export and import licence and to the ller, at the ller’s request, risk and expen,
other official authorization and carry out all customs in obtaining any import licence or other official
formalities necessary for authorization for the import of the goods.
the export of the goods, for their transport through
any country and for their import.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller must contract at its own expen for the The buyer has no obligation to the ller to make a
carriage of the goods to the named place of contract of carriage.
destination or to the agreed point, if any, at the named b) Contract of insurance
place of destination. If a specific point is not agreed or The buyer has no obligation to the ller to make a
is not determined by practice, the ller may lect the contract of insurance. However, the buyer must
point at the named place of destination that best suits provide the ller, upon request, with the necessary
its purpo. information for obtaining insurance.
b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a
contract of insurance. However, the ller must
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and
expen (if any), with information that the buyer
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods by placing them at The buyer must take delivery of the goods when they
the disposal of the buyer on the arriving means of have been delivered as envisaged in A4.
transport ready for unloading at the agreed point, if
any, at the named place of destination on the agreed
date or within the agreed period.
A5 Transfer of risks B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance goods from the time they have been delivered as
with A4, with the exception of loss or damage in the envisaged in A4.
circumstances described in B5. If
a) the buyer fails to fulfill its obligations in accordance
with B2, then it bears all resulting risks of loss of or
damage to the goods;
or
b) the buyer fails to give notice in accordance with B7,
then it bears all risks of loss of or damage to the goods
from the agreed date or the expiry date of the agreed
period for delivery, provided that the goods have been
clearly identified as the contract goods.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must pay
a) in addition to costs resulting from A3 a), all costs a) all costs relating to the goods from the time they
relating to the goods until they have been delivered in have been delivered as envisaged in A4;
accordance with A4, other than tho payable by the b) all costs of unloading necessary to take delivery of
buyer as envisaged in B6; the goods from the arriving means of transport at the
b) any charges for unloading at the place of named place of destination, unless such costs were for
destination that were for the ller’s account under the ller’s account under the contract of carriage; and
the contract of carriage; and c) any additional costs incurred if it fails to fulfill its
c) where applicable, the costs of customs formalities obligations in accordance with B2 or to give notice in
necessary for export and import as well as all duties, accordance with B7, provided that the goods have
taxes and other charges payable upon export and been clearly identified as the contract goods.
import of the goods, and the costs for their transport
through any country prior to delivery in accordance
with A4.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must give the buyer any notice needed in The buyer must, whenever it is entitled to determine
order to allow the buyer to take measures that are the time within an agreed period and/or the point of
normally necessary to enable the buyer to take taking delivery within the named place of destination,
delivery of the goods. give the ller sufficient notice thereof.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must provide the buyer, at the ller’s The buyer must accept the proof of delivery provided
expen, with a document enabling the buyer to take as envisaged in A8.
delivery of the goods as envisaged in A4/B4.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer has no obligation to the ller to pay the
operations (such as checking quality, measuring, costs of any mandatory pre-shipment inspection
weighing, counting) that are necessary for the purpo mandated by the authority of the country of export or
of delivering the goods in accordance with A4, as well of import.
as the costs of any pre-shipment inspection mandated
by the authority of the country of export or of import.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any ller may comply with A10.
documents and information, including curity-related The buyer must reimbur the ller for all costs and
information, that the buyer needs for the transport of charges incurred by the ller in providing or rendering
the goods to the final destination, where applicable, assistance in obtaining documents and information as
from the named place of destination. envisaged in A10.
The ller must reimbur the buyer for all costs and The buyer must, where applicable, in a timely manner,
charges incurred by the buyer in providing or provide to or render assistance in obtaining for the
rendering assistance in obtaining documents and ller, at the ller’s request, risk and expen, any
information as envisaged in B10. documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport,
export and import of the goods and for their transport
through any country.
A 卖方义务B买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票买方必须按照销售合同的规定支付商品的价款。
以及合同可能要求的,证明货物符合合同规定的其他
凭证。
其他凭证指在A1至A10中双方达成共识的或习惯的录或程序。
具有同种作用的电子信息和程序。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
需要办理海关手续时,卖方须自担风险费用,取得所在合适的情况下,应卖方的请求买方必须向卖方提
有进出口许可证或其他官方许可,并办理进出口货供援助,买方自担风险和费用,并且帮助卖方取得
物,在他国运输的一切必要海关手续。 取得进口货物的许可证并办理官方的手续。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
运输合同 a)运输合同 买方没有义务订立运输合同
卖方必须自付费用订立运输合同,将货物运至指定目b)保险合同 相对于卖方买方没有义务订立保险合
的地或者指定地点,若可以的话,到指定目的地。如同,但是应卖方请求,买方应提供关于保险的必要
未约定或按照惯例也无法确定具体交货点,则卖方可信息。
在的目的地选择最适合其目的的交货点。
保险合同
卖方没有义务与买方订立保险合同。但是,在在买方
的要求下、买方承担风险或者费用(如果有的话)的
情形下,卖方必须告知买方需要取得保险。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方必须在约定的日期或者期限内,在位于指定目的买方必须在卖方按照A4规定交货时,受领货物
地的约定地点(如果有约定),将运输工具上准备卸
下来的货物交与买方处置。
A5风险转移 B5风险转移
除了B5所规定的情形以外,由卖方承担货物损毁或按照A4的规定受领货物之后,买方必须承担货物灭
者灭失的所有风险,一直到货物已经按照A4的规定失或损坏的一切风险:如果
交货为止。
在双方协商同意或遵循惯例的情况下,B1到B10中
所提到的任何文件可能是一种有同等作用的电子记
a)买方没有履行按照B2之规定的义务,那么他必须
承担由此导致的货物灭失或者损坏的风险;或者
b)买方没有尽到B7所规定的通知义务,那么他必须
承担自约定的交货日期或者自交货期限届满之日起
的货物灭失或损坏的风险。
前提是,货物必须已经证明是合同中规定的货物。
A6 费用划分 B6 费用划分
卖方必须支付的费用包括: 买方必须支付
a)除了由A3 a)之外所产生的费用以外,直到货品a)从货物被交付之日起与货物相关的全部费用,正
按照A4的规定交货之前,所有相关的一切费用,不如A4所设想的
包括那些B6中所提到的由买方支付的费用;
b)根据运输合同的规定,在交货地的任何卸货费用输方式到接收货物整个过程的所有费用,除非按照
都有卖方承担。 运输合同,这些费用是由卖方支付;
b)在指定目的地卸载必需品的所有费用,包括从运
c)在适用的情况下,出口和进口所必需的报关费用c)在货物已被确定为合同项下货物的前提下,如果
以及一切关税,税款和其他在出口和进口货品时应支没有按照B2履行其义务或没有按照B7发出通知所
付的费用,以及货品在交付之前,按照A4的规定运造成的额外的费用
输途中因通过其他国家所产生的费用。
A7通知买方 B7通知卖方
卖方必须给予买方任何需要通知,以便买方能够为受一旦买方有权确定在约定的期限内受领货物的具体
领货物而采取通常必要的措施 时间和地点时,卖方必须就此给予买方充分的通知
A8交货凭证 B8 提货证据
卖方必须自付费用向买方提供,带着单据使授予权利买方必须接受按照A8中规定提供的交货凭证。
的买方为受领货物作为设想在A4/B4。
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方必须支付为按照A4规定交货所需进行的查对费买方无义务对卖方支付由进出口国家相关部门所规
用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)以定的运前强制性检验货物的相关规定所引起的任何
及任何由出口国当局强制进行的装运前检验费用。 费用。
卖方必须自付包装货物的费用,除非按照相关行业惯
例,运送此类货物无需包装即可销售。卖方可以按习
惯用适合运输的方式来包装货物,除非买方在买卖合
同签订之前告知了卖方特殊的包装要求。包装应作适
当标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
由买方提出要求并同时承担风险和费用,卖方必须及买方应当及时把一切安全信息要求通知卖方以便卖
时给予买方协助,以帮助其获取任何所需的单据及信方按照A10条款履行义务。
息,包括买方在货物从目的地约定区域至最终目的地
的运输中需要办理海关手续时的相关投保信息。
卖方必须支付买方在为卖方获取B10所规定的单据
及信息而提供的协作中发生的一切费用。
买方必须支付卖方为获取A10所述单据或信息提供
协助时所发生的费用。
应卖方要求并由其承担风险和费用,买方必须在合
适的地点及时对卖方提供协助,以帮助其取得货物
进出口以及在任何国家运输过程中所需的一切单据
和包括安全相关信息在内的所有信息。
RULES FOR SEA AND IINLAND WATERWAY TRANSPORT
FAS -Free Alongside Ship(inrt named port of shipment)
GUIDANCE NOTE
This rule is to be ud only for a or inland waterway transport.
“Free Alongside Ship” means that the ller delivers when the goods are placed alongside the vesl ., on a quay or a
barge) nominated by the buyer at the named port of shipment. The risk of loss of or damage to the goods pass
when the goods are alongside the ship, and the buyer bears all costs from that moment onwards. The parties are well
advid to specify as clearly as possible the loading point at the named port of shipment, as the costs and risks to that
point are for the account of the ller and the costs and associated handling charges may vary according to the
practice of the port. The ller is required either to deliver the goods alongside the ship or to procure goods already
so delivered for shipment. The reference to “procure” here caters for multiple sales down a chain (‘string sales’),
particularly common in the commodity trades.
Where the goods are in containers, it is typical for the ller to hand the goods over to the carrier at a terminal and
not alongside the vesl. In such situations, the FAS rule would be inappropriate, and the FCA rule should be ud.
FAS requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to clear
the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.
适用于海运和内河运输的规则
FAS——船边交货(……指定装运港)
导言
这项规则仅适用于海运和内河运输。
“船边交货”是指卖方在指定装运港将货物交到买方指定的船边(例如码头上或驳船上),即完成交货。从那
时起,货物灭失或损坏的风险发生转移,并且由买方承担所有费用。
当事方应当尽可能明确的在指定装运港指定出装货地点,这是因为到这一地点的费用与风险由卖方承担,
并且根据港口交付惯例这些费用及相关的手续费可能会发生变化。
卖方在船边交付货物或者获得已经交付装运的货物。这里所谓的“获得”迎合了链式销售,在商品贸易中十
分普遍。
当货物通过集装箱运输时,卖方通常在终点站将货物交给承运人,而不是在船边。在这种情况下,船边交
货规则不适用,而应当适用货交承运人规则。
船边交货规则要求卖方在需要时办理货物出口清关手续。但是,卖方没有任何义务办理货物进口清关、支
付任何进口税或者办理任何进口海关手续。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by Any document referred to in B1-B10 may be an
the contract. equivalent electronic record or procedure if agreed
Any document referred to in A1-A10 may be an between the parties or customary.
equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its
risk and expen, any export licence or other official own risk and expen, any import licence or other
authorization and carry out all customs formalities official authorization and carry out all customs
necessary for the export of the goods. formalities for the import of the goods and for their
transport through any country.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer must contract, at its own expen for the
contract of carriage. However, if requested by the carriage of the goods from the named port of
buyer or if it is commercial practice and the buyer shipment, except where the contract of carriage is
does not give an instruction to the contrary in due made by the ller as provided for in A3 a).
time, the ller may contract for carriage on usual b) Contract of insurance
terms at the buyer’s risk and expen. In either ca, The buyer has no obligation to the ller to make a
the ller may decline to make the contract of carriage contract of insurance.
and, if it does, shall promptly notify the buyer.
b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a
contract of insurance. However, the ller must
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and
expen (if any), with information that the buyer
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods either by placing The buyer must take delivery of the goods when they
them alongside the ship nominated by the buyer at have been delivered as envisaged in A4.
the loading point, if any, indicated by the buyer at the
named port of shipment or by procuring the goods so
delivered. In either ca, the ller must deliver the
goods on the agreed date or within the agreed period
and in the manner customary at the port.
If no specific loading point has been indicated by the
buyer, the ller may lect the point within the
named port of shipment that best suits its purpo. If
the parties have agreed that delivery should take place
within a period, the buyer has the option to choo
the date within that period.
A5 Transfer of risks B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance goods from
with A4 with the exception of loss or damage in the
circumstances described in B5.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must pay
a) all costs relating to the goods until they have been a) all costs relating to the goods from the time they
delivered in accordance with A4, other than tho have been delivered as envisaged in A4, except, where
payable by the buyer as envisaged in B6; and applicable, the costs of customs formalities necessary
b) where applicable, the costs of customs formalities for export as well as all duties, taxes, and other
necessary for export as well as all duties, taxes and charges payable upon export as referred to in A6 b);
other charges payable upon export. b) any additional costs incurred, either becau:
(i) the buyer has failed to give appropriate notice in
accordance with B7, or
(ii) the vesl nominated by the buyer fails to arrive on
time, is unable to take the goods, or clos for cargo
earlier than the time notified in accordance with B7,
provided that the goods have been clearly identified as
the contract goods; and
c) where applicable, all duties, taxes and other
charges, as well as the costs of carrying out customs
formalities payable upon import of the goods and the
costs for their transport through any country.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must, at the buyer’s risk and expen, give The buyer must give the ller sufficient notice of the
the buyer sufficient notice either that the goods have vesl name, loading point and, where necessary, the
been delivered in accordance with A4 or that the lected delivery time within the agreed period.
vesl has failed to take the goods within the time
agreed. the time they have been delivered as
envisaged in A4.
If
a) the buyer fails to give notice in accordance with B7;
or
b) the vesl nominated by the buyer fails to arrive on
time, or fails to take the goods or clos for cargo
earlier than the time notified in accordance with B7;
then the buyer bears all risks of loss of or damage to
the goods from the agreed date or the expiry date of
the agreed period for
delivery, provided that the goods have been clearly
identified as the contract goods.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must provide the buyer, at the ller’s The buyer must accept the proof of delivery provided
expen, with the usual proof that the goods have as envisaged in A8.
been delivered in accordance with A4.
Unless such proof is a transport document, the ller
must provide assistance to the buyer, at the buyer’s
request, risk and expen, in obtaining a transport
document.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer must pay the costs of any mandatory
operations (such as checking quality, measuring, pre-shipment inspection, except when such inspection
weighing, counting) that are necessary for the purpo is mandated by the authorities of the country of
of delivering the goods in accordance with A4, as well export.
as the costs of any pre-shipment inspection mandated
by the authority of the country of export.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any ller may comply with A10.
documents and information, including curity-related The buyer must reimbur the ller for all costs and
information, that the buyer needs for the import of charges incurred by the ller in providing or rendering
the goods and/or for their transport to the final assistance in obtaining documents and information as
destination. envisaged in A10.
The ller must reimbur the buyer for all costs and The buyer must, where applicable, in a timely manner,
charges incurred by the buyer in providing or provide to or render assistance in obtaining for the
rendering assistance in obtaining documents and ller, at the ller’s request, risk and expen, any
information as envisaged in B10. documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport
and export of the goods and for their transport
through any country.
A卖方义务 B买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票买方必须按照销售合同规定支付货物的价款。
以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其
他任何凭证。
如果双方达成协议或者是有惯例可循,A1到A10条续。
款中所述的单据可能是有同等效力的电子记录或手
续。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
如果双方达成协议或者是有惯例可循,B1到B2条款
中所述的单据可能是有同等效力的电子记录或手
在需要办理海关手续时,卖方必须自担风险和费用,在需要办理海关手续时,买方必须自担风险和费用,
取得任何出口许可证或其他官方许可,办理货物出由买方取得任何进口许可证或其他官方许可,并办
口所需的一切海关手续。 理货物进口和从他国过境所需的一切海关手续。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a) 运输合同 a) 运输合同
卖方没有订立运输合同的义务。但若买方要求,或买方必须自行承担运费,订立自指定装运港运输货
者如果是商业惯例而买方未适时给予卖方相反指物的合同。卖方按照A3a)订立了运输合同时除外。
示,则卖方可按照通常条件订立运输合同,费用和
风险由买方承当。在以上任何一种情况下,卖方都
可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买
方。
b) 保险合同
卖方没有订立保险合同的义务。但是应买方要求并
由其承担风险和费用(如果有费用产生),卖方必须
提供给买方订立保险时所需要的信息。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方必须在买方指定的装运港,在买方指定的装货买方必须在卖方依照A4的规定交货时受领货物。
地点(如果有指定的装货地点),将货物交至买方指
定的船边,或者取得已经交付的货物。不论用哪种
方式,卖方必须在约定的日期或者期限内,按照该
港的习惯方式交付货物。
如果买方没有指定特别的装货地点,卖方可以在指
定的装运港内选择最符合其目的的地点。如果双方
约定在一定时期内交付货物,则买方可以在约定时
期内选择交货日期。
A5风险转移 B5风险转移
除B5规定的情况外,卖方必须承担货物灭失或损坏自依照A4的规定交货时起,买方承担货物灭失或损
的一切风险,直至已按照A4规定交货为止。 坏的一切风险。
a) 如果买方没有按照B7的规定通知卖方;或者
b) 买方指定的船只未按时到达,或未接收货物,或
较B7通知的时间提早停止装货;
那么自约定的交货日期或期限届满时起,如果明确
确定该项货物为合同项下之货物,买方承担货物灭
失或损坏的一切风险。
A6 费用划分 B6 费用划分
卖方必须支付: 买方必须支付:
b) 保险合同
买方没有订立保险合同的义务。
a)直至已经按照A4规定交货为止的与货物有关的a)自按照A4的规定交货时起的与货物有关的一切
一切费用,除了按照B6规定的应由卖方支付的;及 费用,除了A6中b项规定的在需要办理海关手续时,
b)在需要时,货物出口时办理的海关手续费用,及
应交纳的一切关税、税款和其他费用.
货物出口需要办理的海关手续费用,及货物出口时
应交纳的一切关税、税款和其他费用;
b)因发生下列情况产生的一切额外费用:
(ⅰ)买方未按照B7规定及时通知卖方,及
(ⅱ)在已经明确确定该项货物为合同项下之货物
的情况下,买方指定的货船没有及时到达,无法装
载货物,或早于B7规定的时间停止装货产生的费用。
c. 在需要时,货物进口时办理海关手续的费用及应
交纳的一切关税、税款和其他费用,以及从他国运
输过境的费用。
A7通知买方 B7通知卖方
由买方承担风险和费用,卖方必须给予买方关于货买方必须给卖方关于船舶的名称、装船地点以及,
物已按A4规定交付或者船舶未能在约定的时间内接如有必要,在约定期限内选定的交付时间的充分通
收货物的充分通知。 知。
A8交货凭证 B8 提货证据
卖方承担费用并向买方提供关于货物已按A4规定交买方必须接受按照A8规定所提供的交付证明。
付的通常证明。
除非上述证明是运输单据,应买方请求并由买方承
担风险和费用,卖方必须协助买方取得运输单据。
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方必须支付为了按照A4规定交货所必须进行的核买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有
对费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费关当局强制进行的检验除外。。
用),还包括出口国有关当局强制进行的任何装运前
的检验费用。
卖方必须自付货物包装费用,除非按照相关行业惯
例,该种货物无需包装发运。卖方可以提供符合其
安排的运输所要求的包装,除非买方在销售合同成
交前已通知卖方具体的包装要求。包装应作适当标
记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
有需要时,应买方要求并由其承担风险和费用,卖买方必须以及时的方式向卖方提出任何安全信息要
方必须及时的提供或给予买方协助,以帮助买方取求,这样卖方才可能遵守A10。
得任何文件和信息,包括买方为了货物进口和/或运
送到最终目的地所需要的与安全有关的信息。
卖方必须偿还买方所有因买方在提供或给予B10中出。
规定的取得文件和信息方面的帮助时引起的花费和
支出。
买方必须偿还卖方所有因其在提供或给予A10中规
定的取得文件和信息方面的帮助时引起的花费和支
应卖方要求并由其承担风险和费用,买方必须在适
当的时候以及时的方式提供或给予卖方协助,以帮
助卖方取得任何文件和信息,包括卖方为了货物运
输和出口以及运经任何国家所需要的与安全有关的
信息。
FOB - Free on Board (inrt named port of shipment)
GUIDANCE NOTE
This rule is to be ud only for a or inland waterway transport.
“Free on Board” means that the ller delivers the goods on board the vesl nominated by the buyer at the named
port of shipment or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods pass when
the goods are on board the vesl, and the buyer bears all costs from that moment onwards.
The ller is required either to deliver the goods on board the vesl or to procure goods already so delivered for
shipment. The reference to “procure” here caters for multiple sales down a chain (‘string sales’), particularly common
in the commodity trades.
FOB may not be appropriate where goods are handed over to the carrier before they are on board the vesl, for
example goods in containers, which are typically delivered at a terminal. In such situations, the FCA rule should be
ud.
FOB requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to clear
the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.
FOB——船上交货(……指定装运港)
导言
本规则只适用于海运或内河运输。
“船上交货”是指卖方在指定的装运港,将货物交致买方指定的船只上,或者指(中间销售商)设法获取这
样交付的货物。一旦装船,买方将承担货物灭失或损坏造成的所有风险。
卖方被要求将货物交至船只上或者获得已经这样交付装运的货物。这里所谓的“获得”迎合了连是销售,在
商品贸易中十分普遍。
FOB不适用于货物在装船前移交给承运人的情形。比如,货物通过集装箱运输,并通常在目的地交付。在
这些情形下,适用FCA的规则。
在适用FOB时,销售商负责办理货物出口清关手续。但销售商无义务办理货物进口清关手续、缴纳进口关
税或是办理任何进口报关手续。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by
the contract.
Any document referred to in A1-A10 may be an Any document referred to in B1-B10 may be an
equivalent electronic record or procedure if agreed equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary. between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its
risk and expen, any export licence or other official own risk and expen, any import licence or other
authorization and carry out all customs formalities official authorization and carry out all customs
necessary for the export of the goods. formalities for the import of the goods and for their
transport through any country.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer must contract, at its own expen for the
contract of carriage. However, if requested by the carriage of the goods from the named port of
buyer or if it is commercial practice and the buyer shipment, except where the contract of carriage is
does not give an instruction to the contrary in due made by the ller as provided for in A3 a).
time, the ller may contract for carriage on usual
terms at the buyer’s risk and expen. In either ca,
the ller may decline to make the contract of carriage
and, if it does, shall promptly notify the buyer.
b) Contract of insurance b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer has no obligation to the ller to make a
contract of insurance. However, the ller must contract of insurance.
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and
expen (if any), with information that the buyer
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods either by placing The buyer must take delivery of the goods when they
them on board the vesl nominated by the buyer at have been delivered as envisaged in A4.
the loading point, if any, indicated by the buyer at the
named port of shipment or by procuring the goods so
delivered. In either ca, the ller must deliver the
goods on the agreed date or within the agreed period
and in the manner customary at the port.
If no specific loading point has been indicated by the
buyer, the ller may lect the point within the
named port of shipment that best suits its purpo.
A5 Transfer of risks B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance goods from the time they have been delivered as
with A4 with the exception of loss or damage in the envisaged in A4.
circumstances described in B5. If
a) the buyer fails to notify the nomination of a vesl
in accordance with B7; or
b) the vesl nominated by the buyer fails to arrive on
time to enable the ller to comply with A4, is unable
to take the goods, or clos for cargo earlier than the
time notified in accordance with B7; then, the buyer
bears all risks of loss of or damage to the goods:
(i) from the agreed date, or in the abnce of an
agreed date,
(ii) from the date notified by the ller under A7 within
the agreed period, or, if no such date has been
notified,
(iii) from the expiry date of any agreed period for
delivery, provided that the goods have been clearly
identified as the contract goods.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must pay
a) all costs relating to the goods until they have been a) all costs relating to the goods from the time they
delivered in accordance with A4, other than tho have been delivered as envisaged in A4, except, where
payable by the buyer as envisaged in B6; and applicable, the costs of customs formalities necessary
b) where applicable, the costs of customs formalities for export, as well as all duties, taxes and other
necessary for export, as well as all duties, taxes and charges payable upon export as referred to in A6 b);
other charges payable upon export. b) any additional costs incurred, either becau:
(i) the buyer has failed to give appropriate notice in
accordance with B7, or
(ii) the vesl nominated by the buyer fails to arrive on
time, is unable to take the goods, or clos for cargo
earlier than the time notified in accordance with B7,
provided that the goods have been clearly identified as
the contract goods; and
c) where applicable, all duties, taxes and other
charges, as well as the costs of carrying out customs
formalities payable upon import of the goods and the
costs for their transport through any country.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must, at the buyer’s risk and expen, give The buyer must give the ller sufficient notice of the
the buyer sufficient notice either that the goods have vesl name, loading point and, where necessary, the
been delivered in accordance with A4 or that the lected delivery time within the agreed period.
vesl has failed to take the goods within the time
agreed.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must provide the buyer, at the ller’s The buyer must accept the proof of delivery provided
expen, with the usual proof that the goods have as envisaged in A8.
been delivered in accordance with A4.
Unless such proof is a transport document, the ller
must provide assistance to the buyer, at the buyer’s
request, risk and expen, in obtaining a transport
document.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer must pay the costs of any mandatory
operations (such as checking quality, measuring, pre-shipment inspection, except when such inspection
weighing, counting) that are necessary for the purpo is mandated by the authorities of the country of
of delivering the goods in accordance with A4, as well export.
as the costs of any pre-shipment inspection mandated
by the authority of the country of export.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any ller may comply with A10.
documents and information, including curity-related The buyer must reimbur the ller for all costs and
information, that the buyer needs for the import of charges incurred by the ller in providing or rendering
the goods and/or for their transport to the final assistance in obtaining documents and information as
destination. envisaged in A10.
The ller must reimbur the buyer for all costs and The buyer must, where applicable, in a timely manner,
charges incurred by the buyer in providing or provide to or render assistance in obtaining for the
rendering assistance in obtaining documents and ller, at the ller’s request, risk and expen, any
information as envisaged in B10. documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport
and export of the goods and for their transport
through any country.
A 卖方义务 B买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发买方必须按照销售合同规定支付价款。
票,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定
的其他任何凭证。
根据双方合意或交易习惯任何A1至A10条提及的
单据都可以作为同等效力的电子凭证或手续。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
根据双方合意或交易习惯任何B1至B10条提及的
单据都可以作为同等效力的电子凭证或手续
在条约适用的情况下,卖方必须自担风险和费用,如果适用,买方在自担风险和费用的情况下,自行
取得任何出口许可证或其他官方许可,并办理货物决定是否取得任何进口许可证或其他官方许可,或
出口所需的一切海关手续。 办理货物进口和在必要时从他国过境时所需的一
切海关手续。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a)运输合同 a)运输合同
卖方没有义务为买方订立运输合同。但如果是根据买方自己付费,必须签订从指定装运港运输货物的
买方要求或交易习惯且买方没有及时提出相反要合同,除非卖方已经按照A3 a)的规定制定了运输
求,由买方承担风险和费用的情况下,卖方可以按合同。
一般条款为买方订立运输合同。在上述任一种情况
下,卖方有权拒绝为买方订立运输合同,如果卖方
订立运输合同,应及时通知买方。
b)保险合同
卖方没有义务向买方提供保险合同。但是当买方要
求的时候,卖方必须向买方提供买方
获得保险时所需要的信息,此时一切风险和费用
(如果有的话)由买方承担。(修改:秦若曦)(2000
版只说卖方无义务,2010版附加了卖方在无义务
的情况下必须向买方提供一些信息的说明)
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方必须将货物运到买方所指定的船只上,若有的买方必须在卖方A4中规定交货时受领货物
话,就送到买方的指定装运港或由中间商获取这样
的货物。在这两种情况下,卖方必须按约定的日期
或期限内按照该港习惯方式运输到港口。
如果买方没有明确装运地,卖方可以在指定的装运
港中选择最合目的的装运点。
A5风险转移 B5风险转移
卖方要承担货物灭失或者损坏的全部风险,直至已自货物按照A4规定交付之时起,买方要承担货物
经按照A4中的规定交付货物为止;但B5中规定灭失或损失的全部风险。
的货物灭失或者损坏的情况除外。
若:
a)买方没有按照B7规定通知船只的指定;或,
b)买方指定的船只没有按期到达,以致卖方无法履
行A4规定;或(指定船只)没有接管货物;或者
(指定船只)较按照B7通知的时间提早停止装货。
b)保险合同
买方没有义务向卖方提供保险合同。
那么,自以下所述之日起买方承担货物灭失或损失
的全部风险):
1)自协议规定的日期起,若没有协议约定的日期,
2)则自卖方按照A7规定的协议期限内的通知之日
起,或者,若没有约定通知日期时,
3)则自任一约定的交付期限届满之日起,
但前提是,该货物已经被准确无疑地确定是合同规
定之货物。
A6 费用划分 B6 费用划分
卖方必须支付: 买方必须支付:
a)除由B6规定的理应由买方支付的以外,卖方必a) 自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切
须支付货物有关的一切费用,直到已经按照A4规费用,除了需要办理海关手续时,货物出口需要办
定交货为止;及 理的海关手续费用及出口时应交纳的一切关税、税
b)需要办理海关手续时,货物出口需要办理的海
关手续费用及出口时应交纳的一切关税、税款和其b) 以下两种情形之一将导致额外费用:
他费用。
款和在A6 b)种提到的其他费用;及
(ⅰ)由于买方未能按照B7规定给予卖方相应的通
知,
(ⅱ)买方指定的船只未按时到达,或未接收上述货
物,或较按照B7通知的时间提早停止装货
除非该项货物已正式划归合同项下;及
需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关
税、税款和其他费用,及货物进口时办理海关手续
的费用,以及货物从他国过境的费用。
A7通知买方 B7通知卖方
在由买方承担风险和费用,卖方必须给予买方说明买方必须给予卖方有关船名、装船点、以及需要时
货物已按照A4规定交货或者船只未能在约定的时在约定期限内所选择的交货时间的充分通知。
间内接收上述货物的充分通知。
A8交货凭证 B8 提货证据
卖方必须自付费用向买方提供证明货物已按照A4买方必须接受按照A8规定提供的交货凭证。
规定交货的通常单据。
除非前项所述单据是运输单据,否则应买方要求并
由其承担风险和费用,卖方必须给予买方协助,以
取得运输单据。
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方必须支付为按照A4规定交货所需进行的查对买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有
费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用),关当局强制进行的检验除外。
以及出口国有关当局强制进行的装运前检验的费
用。
卖方必须自付费用,包装货物,除非按照相关行业
惯例,运输的货物无需包装销售。卖方必须以适合
运输的形式包装货物,除非买方在订立销售合同前
已经告知卖方特定的包装要求。包装应作适当标
记。
卖方必须自费包装货物,除非所运送的货物按照交
易习惯属于无需包装的种类。卖方可以以适合运输
该货物的方式包装它们,除非在销售合同签订之前
买方通知了卖方的具体包装要求。包装必须做上适
当的标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
在适用的情况下,应买方要求并由其承当风险和费买方必须及时告诉卖方其对任何与安全有关的信
用,卖方必须及时地给予买方一切协助,以帮助其息的要求,以使卖方可以遵循A10。
取得他们所需要的货物进口和/或运送到最终目的
地的一切单据及信息。(包含与安全因素相关的信
息)
卖方必须向买方支付所有买方因提供或帮助卖方
得到B10中规定的单据或信息而产生的费用。
买方必须支付全部费用以及在A10中规定的卖方
提供和给予协助使买方获取单据和信息所发生的
一切费用。
在适用的情况下,应卖方要求并由其承当风险和费
用,买方必须及时地提供或给予买方一切协助,以
帮助其取得他们所需要的货物的运送和出口以及
过境运输的一切单据及信息。(包含与安全因素相
关的信息)
CFR Cost and Freight (inrt named port of destination)
GUIDANCE NOTE
This rule is to be ud only for a or inland waterway transport. “Cost and Freight” means that the ller delivers the
goods on board the vesl or procures the goods already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods
pass when the goods are on board the vesl.
The ller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of
destination. When CPT, CIP, CFR or CIF are ud, the ller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over
to the carrier in the manner specified in the chon rule and not when the goods reach the place of destination.
This rule has two critical points, becau risk pass and costs are transferred at different places. While the contract
will always specify a destination port, it might not specify the port of shipment, which is where risk pass to the
buyer. If the shipment port is of particular interest to the buyer, the parties are well advid to identify it as precily
as possible in the contract.
The parties are well advid to identify as precily as possible the point at the agreed port of destination, as the
costs to that point are for the account of the ller. The ller is advid to procure contracts of carriage that match
this choice precily. If the ller incurs costs under its contract of carriage related to unloading at the specified point
at the port of destination, the ller is not entitled to recover such costs from the buyer unless otherwi agreed
between the parties.
The ller is required either to deliver the goods on board the vesl or to procure goods already so delivered for
shipment to the destination.
In addition, the ller is required either to make a contract of carriage or to procure such a contract. The reference to
“procure” here caters for multiple sales down a chain (‘string sales’), particularly common in the commodity trades.
CFR may not be appropriate where goods are handed over to the carrier before they are on board the vesl, for
example goods in containers, which are typically delivered at a terminal. In such circumstances, the CPT rule should
be ud.
CFR requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to clear
the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.
CFR——成本加运费付至(……指定目的港)
导言
本规定只适用于海路及内陆水运。
成本加运费”是指卖方交付货物于船舶之上或采购已如此交付的货物,而货物损毁或灭失之风险从货物转
移至船舶之上起转移,卖方应当承担并支付必要的成本加运费以使货物运送至目的港。
当使用CPT,CIP,CFR或CIF术语时,卖方在将货物交至已选定运输方式的运送者时,其义务即已履行,而非
货物抵达目的地时方才履行。
本规则有两个关键点,因为风险转移地和运输成本的转移地是不同的。尽管合同中通常会确认一个目的港,
而不一定确认却未必指定装运港,即风险转移给买方的地方。如果买方对装运港关乎买方的特殊利益(特别感
兴趣),建议双方就此在合同中尽可能精确的加以确认。
建议双方对于目的港的问题尽可能准确确认,因为以此产生的成本加运费由卖方承担。订立与此项选择(目
的港选择)精确相符的运输合同。如果因买方原因致使运输合同与卸货点基于目的港发生关系,那么除非双方
达成一致,否则卖方无权从买方处收回这些费用。
成本加运费对于货物在装到船舶之上前即已交给(原为交付)承运人的情形可能不适用,例如通常在终点
站(即抵达港、卸货点,区别于port of destination)交付的集装箱货物。在这种情况下,宜使用CPT规则。(如
当事各方无意越过船舷交货 )
成本加运费原则要求卖方办理出口清关手续,若合适的话。但是,卖方无义务为货物办理进口清关、支付
进口关税或者完成任何进口地海关的报关手续。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by
the contract.
Any document referred to in A1-A10 may be an Any document referred to in B1-B10 may be an
equivalent electronic record or procedure if agreed equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary. between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities other formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its
risk and expen, any export licence or other official own risk and expen, any import licence or other
authorization and carry out all customs formalities official authorization and carry out all customs
necessary for the export of the goods. formalities for the import of the goods and for their
transport through any country.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller must contract or procure a contract for the The buyer has no obligation to the ller to make a
carriage of the goods from the agreed point of contract of carriage.
delivery, if any, at the place of delivery to the named
port of destination or, if agreed, any point at that port.
The contract of carriage must be made on usual terms
at the ller’s expen and provide for carriage by the
usual route in a vesl of the type normally ud for
the transport of the type of goods sold.
b) Contract of insurance b) Contract of insurance
The ller has no obligation to the buyer to make a The buyer has no obligation to the ller to make a
contract of insurance. However, the ller must contract of insurance. However, the buyer must
provide the buyer, at the buyer’s request, risk, and provide the ller, upon request, with the necessary
expen (if any), with information that the buyer information for obtaining insurance.
needs for obtaining insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods either by placing The buyer must take delivery of the goods when they
them on board the vesl or by procuring the goods so have been delivered as envisaged in A4 and receive
delivered. In either ca, the ller must deliver the them from the carrier at the named port of
goods on the agreed date or within the agreed period destination.
and in the manner customary at the port.
A5 Transfer of risks B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance goods from the time they have been delivered as
with A4, with the exception of loss or damage in the envisaged in A4. If the buyer fails to give notice in
circumstances described in B5. accordance with B7, then it bears all risks of loss of or
damage to the goods from the agreed date or the
expiry date of the agreed period for shipment,
provided that the goods have been clearly identified as
the contract goods.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must, subject to the provisions of A3 a), pay
a) all costs relating to the goods until they have been a) all costs relating to the goods from the time they
delivered in accordance with A4, other than tho have been delivered as envisaged in A4, except, where
payable by the buyer as envisaged in B6; applicable, the costs of customs formalities necessary
b) the freight and all other costs resulting from A3 a), for export as well as all duties, taxes, and other
including the costs of loading the goods on board and charges payable upon export as referred to in A6 c);
any charges for unloading at the agreed port of b) all costs and charges relating to the goods while in
discharge that were for the ller’s account under the transit until their arrival at the port of destination,
contract of carriage; and unless such costs and charges were for the ller’s
c) where applicable, the costs of customs formalities account under the contract of carriage;
necessary for export as well as all duties, taxes and c) unloading costs including lighterage and wharfage
other charges payable upon export, and the costs for charges, unless such costs and charges were for the
their transport through any country that were for the ller’s account under the contract of carriage;
ller’s account under the contract of carriage. d) any additional costs incurred if it fails to give notice
in accordance with B7, from the agreed date or the
expiry date of the agreed period for shipment,
provided that the goods have been clearly identified as
the contract goods; and
e) where applicable, all duties, taxes and other
charges, as well as the costs of carrying out customs
formalities payable upon import of the goods and the
costs for their transport through any country unless
included within the cost of the contract of carriage.
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must give the buyer any notice needed in The buyer must, whenever it is entitled to determine
order to allow the buyer to take measures that are the time for shipping the goods and/or the point of
normally necessary to enable the buyer to take the receiving the goods within the named port of
goods. destination, give the ller sufficient notice thereof.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must, at its own expen, provide the buyer The buyer must accept the transport document
without delay with the usual transport document for provided as envisaged in A8 if it is in conformity with
the agreed port of destination. the contract.
This transport document must cover the contract
goods, be dated within the period agreed for
shipment, enable the buyer to claim the goods from
the carrier at the port of destination and, unless
otherwi
agreed, enable the buyer to ll the goods in transit by
the transfer of the document to a subquent buyer or
by notification to the carrier.
When such a transport document is issued in
negotiable form and in veral originals, a full t of
originals must be prented to the buyer.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer must pay the costs of any mandatory
operations (such as checking quality, measuring, pre-shipment inspection, except when such inspection
weighing, counting) that are necessary for the purpo is mandated by the authorities of the country of
of delivering the goods in accordance with export.
A4, as well as the costs of any pre-shipment inspection
mandated by the authority of the country of export.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any ller may comply with A10.
documents and information, including curity-related The buyer must reimbur the ller for all costs and
information, that the buyer needs for the import of charges incurred by the ller in providing or rendering
the goods and/or for their transport to the final assistance in obtaining documents and information as
destination. envisaged in A10.
The ller must reimbur the buyer for all costs and The buyer must, where applicable, in a timely manner,
charges incurred by the buyer in providing or provide to or render assistance in obtaining for the
rendering assistance in obtaining documents and ller, at the ller’s request, risk and expen, any
information as envisaged in B10. documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport
and export of the goods and for their transport
through any country.
A卖方义务 B买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方应当提供符合销售合同规定的货物和商业发买方应当依销售合同支付商品价款。
票,以及其他任何合同可能要求的证明货物符合合
同要求的凭证。
如果买卖双方达成一致或者依照惯例,任何电子讯息(记录或手续)出现。
A1—A10中所要求的单据都可以具有同等作用的
电子讯息(记录或手续)出现。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
若可能的话,卖方应当自担风险和费用,取得任何若可能的话,买方有义务在自担风险与费用的情况
出口许可证或者其他官方授权,并办妥一切货物出下获得任何进口许可或其他的官方授权并为货物
口所必需的海关手续 进口以及其在国内的运输办妥一切海关报关手续。
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a)运输合同 a) 运输合同:买方。无义务为卖方订立运输合同
如果买卖双方达成一致或者依照惯例,任何
B1—B10中所要求的单据都可以具有同等作用的
卖方应当在运输合同中约定一个协商一致的交付
地点,若有的话如在目的地的指定港口,或者,经
双方同意在港口的任意地点。卖方应当自付费用,
按照通常条件订立运输合同,经由惯常航线,将货
物用通常用于供运输这类货物的船舶加以运输。
b)保险合同
卖方并无义务为买受人订立一份保险合同。但是,
卖方应当按照买方的要求,在买方承担风险和费用
(如果有的话)的前提下为其提供投保所需的的信
息。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方应当通过将货物装至船舶之上或促使货物以买方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物,并
此种方式交付进行交付。在任何一种情形下,卖方在指定目的港从承运人处收受货物。
应当在约定的日期或期间内依惯例(新增部分)交
付。
A5风险转移 B5风险转移
除B5中描述的毁损灭失的情形之外,在货物按照买方必须承担货物按照A4规定交付后毁损灭失的
A4的规定交付之前(2000越过船舷前) ,卖方一切风险。
承担一切货物毁损灭失的风险。
b) 保险合同:
买方无义务为卖方订立保险合同。但是根据卖
方请求,买方须提供投保所需要的必要信
息。(双方均无义务为对方订立保险合同,但
若对方要求,则均有义务提供必要信息。)
如果买方未按照B7规定给予卖方通知,买方必须
从约定的装运日期或装运期限届满之日起,承担货
物灭失或损坏的一切风险,假如货物已被清楚地确
定为合同中的货物(即特定物)。
B6 费用划分 A6 费用划分
除A3条款第一项的规定费用之外,买方必须支付: 卖方必须支付以下费用:
a)从货物以在A4中规定的方式交付起与之有关的a)所有在货物按照A4交付完成之前所产生的与之
一切费用,除了出口所必要的清关费用,以及在相关的费用,B6中规定应由买方承担的可支付的
A6第三款中所涉及的所需的一切关税、赋税及其部分除外。
他各项应付出口费用;
b)货物运输费用及由A3 a)之规定(即运输合同)
而产生的一切其他费用,包括装载货物的费用,以
及按照运输合同约定由卖方支付的在约定卸货港
口卸货产生的费用。
c)在适当的情况下,因海关手续产生的一切费用,
以及出口货物所需缴纳的一切关税,税赋(注意两
者之间区别)及其他应缴纳之费用(英美法特色,
极尽罗列之能),以及根据运输合同应由卖方承担
的因穿过任何国家所产生的过境费用。
b)货物在运输途中直至到达目的港为止的一切费
用,除非这些费用根据运输合同应由卖方支付。(无
变化)
c)卸货费用,包括驳船费和码头费,除非该成本和
费用在运输合同是由卖方支付的。(无变化)
d)任何额外的费用,如果(进一步规定)没有在既
定日期或运送货物的既定期间的到期日前按照B7
中的规定发出通知,但是(假如、倘若)货物已被
清楚地确定为合同中的货物(即特定物,这里和
B5是类似的)。及,
e)在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切
关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,
以及需要时从他国过境的费用,除非这些费用已包
括在运输合同中。 (无变化)
A7通知买方 B7通知卖方
卖方应当给予买方所有/任何(后者更恰切,与每当能够在指定的目的港之内确定装运货物的时
2000年形成对比) 其需要的通知,以便买方能够间或者接收货物的具体地点时,买方必须充分给予
采取通常必要的提货措施。 卖方通知。
A8交货凭证 B8 提货证据
卖方应当自负费用的情况下,毫不迟疑(延误)地买方必须接受按照A8规定提供的运输单据,如果
向买方提供表明载往约定目的港的通常运输单据。 该单据符合合同规定的话。(无变化)
这一运输单据须载明(包含)合同货物,其日期应
在约定的装运期内,使买方得以在目的港向承运人
提取货物(主张权利),并且除非另有约定,应使
买方得以通过转让单据(提单)或通过通知承运人,
向其后手买方(下家)出售在途货物。
如此运输单据为可以流通、可以议付形式(银行根
据信用证付钱 )或有数个正本,则应向买方提供
全套正本。
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方应当支付为遵循A4条款运输货物所需的进行买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有
核对的费用(比如核对货物质量、尺寸、重量、点关当局强制进行的检验除外。(无差异)
数),同时还需支付国家出口机关规定的进行装船
检查的费用。
卖方必须自付费用提供货物的包装,除非在此行业
中这种货物无包装发运、销售是普遍的现象。卖方
应当用适于运输的方式包装货物,除非买方在交易
合同生效前对卖方提出了特殊的包装要求。包装应
当适当(恰当更合适)标记。(直译容易出现歧义
—适当标记也可以理解为可标可不标。)
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
卖方必须在可能的情况下及时应买方的要求,在卖买方必须在合适的时候告知卖方任何安全保障要
方承担风险与费用的前提下,向买方提供帮助,以求,以便卖方做到与第十项条款规定相符。
使买方能够获得任何单据与信息,包括买方进口货
买方必须支付给卖方所有由卖方为获得与第十项
物或者为保证货物到达目的地所需的安全信息。
(特点:大量的非限定性定语从句,难以按顺序直条款相符的相关单据和信息所产生的费用和花费。
译——“穿插翻译)
卖方应当偿付所有买方基于B10的义务提供单据求,以便卖方做到与第十项条款规定相符。 (新
或信息的帮助所产生的一切费用。(买方与卖方互增)
相为对方为自己的帮助买单)
买方必须在合适的时候告知卖方任何安全保障要
买方必须支付给卖方所有由卖方为获得与第十项
条款相符的相关单据和信息所产生的费用和花费。
买方必须在合适的情况下,及时地提供给卖方帮
助,以便根据卖方的要求,由卖方承担风险,费用
条件下,获得任何单据和信息,包括与安全有关的
信息,卖方运输和出口货物以及通过任何国境的信
息。 (新增)
CIF Cost Insurance and Freight (inrt named port of destination)
GUIDANCE NOTE
This rule is to be ud only for a or inland waterway transport.
“Cost, Insurance and Freight” means that the ller delivers the goods on board the vesl or procures the goods
already so delivered. The risk of loss of or damage to the goods pass when the goods are on board the vesl. The
ller must contract for and pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named port of destination.
The ller also contracts for insurance cover against the buyer’s risk of loss of or damage to the goods during the
carriage. The buyer should note that under CIF the ller is required to obtain insurance only on minimum cover.
Should the buyer wish to have more insurance protection, it will need either to agree as much expressly with the
ller or to make its own extra insurance arrangements.
When CPT, CIP, CFR, or CIF are ud, the ller fulfils its obligation to deliver when it hands the goods over to the
carrier in the manner specified in the chon rule and not when the goods reach the place of destination.
This rule has two critical points, becau risk pass and costs are transferred at different places. While the contract
will always specify a destination port, it might not specify the port of shipment, which is where risk pass to the
buyer. If the shipment port is of particular interest to the buyer, the parties are well advid to identify it as precily
as possible in the contract.
The parties are well advid to identify as precily as possible the point at the agreed port of destination, as the
costs to that point are for the account of the ller. The ller is advid to procure contracts of carriage that match
this choice precily. If the ller incurs costs under its contract of carriage related to unloading at the specified point
at the port of destination, the ller is not entitled to recover such costs from the buyer unless otherwi agreed
between the parties.
The ller is required either to deliver the goods on board the vesl or to procure goods already so delivered for
shipment to the destination. In addition the ller is required either to make a contract of carriage or to procure such
a contract. The reference to “procure” here caters for multiple sales down a chain (‘string sales’), particularly common
in the commodity trades.
CIF may not be appropriate where goods are handed over to the carrier before they are on board the vesl, for
example goods in containers, which are typically delivered at a terminal. In such circumstances, the CIP rule should be
ud. CIF requires the ller to clear the goods for export, where applicable. However, the ller has no obligation to
clear the goods for import, pay any import duty or carry out any import customs formalities.
CIF——成本,保险加运费付至(……指定目的港)
该术语仅适用于海运和内河运输。
“成本,保险费加运费”指卖方将货物装上船或指(中间销售商)设法获取这样交付的商品。货物灭失或损
坏的风险在货物于装运港装船时转移向买方。卖方须自行订立运输合同,支付将货物装运至指定目的港所需的
运费和费用。
卖方须订立货物在运输途中由买方承担的货物灭失或损坏风险的保险合同。买方须知晓在CIF规则下卖方
有义务投保的险别仅是最低保险险别。如买方望得到更为充分的保险保障,则需与卖方明确地达成协议或者自
行做出额外的保险安排。
当CPT,CIP, CFR或者 CIF术语被适用时,卖方须在向承运方移交货物之时而非在货物抵达目的地时,
履行已选择的术语相应规范的运输义务。
此规则因风险和费用分别于不同地点转移而具有以下两个关键点。合同惯常会指定相应的目的港,但可能
不会进一步详细指明装运港,即风险向买方转移的地点。如买方对装运港尤为关注,那么合同双方最好在合同
中尽可能精确地确定装运港。
当事人最好尽可能确定在约定的目的港内的交货地点,卖方承担至交货地点的费用。当事人应当在约定的
目的地港口尽可能精准地检验,而由卖方承担检验费用。卖方应当签订确切适合的运输合同。如果卖方发生了
运输合同之下的于指定目的港卸货费用,则卖方无需为买方支付该费用,除非当事人之间约定。
卖方必须将货物送至船上或者(由中间销售商)承接已经交付的货物并运送到目的地。除此之外,卖方必
须签订一个运输合同或者提供这类的协议。这里的“提供”是为一系列的多项贸易过程(“连锁贸易”)服务,尤
其在商品贸易中很普遍。
CIF术语并不适用于货物在装上船以前就转交给承运人的情况,例如通常运到终点站交货的集装箱货物。
在这样的情况下,应当适用CIP术语。
“成本、保险费加运费”术语要求卖方在适用的情况下办理货物出口清关手续。然而,卖方没有义务办理货
物进口清关手续,缴纳任何进口关税或办理进口海关手续。
A THE SELLER’ OBLIGATIONS B THE BUYER’ OBLIGATIONS
A1 General obligations of the ller B1 General obligations of the buyer
The ller must provide the goods and the commercial The buyer must pay the price of the goods as provided
invoice in conformity with the contract of sale and any in the contract of sale.
other evidence of conformity that may be required by
the contract.
Any document referred to in A1-A10 may be an Any document referred to in B1-B10 may be an
equivalent electronic record or procedure if agreed equivalent electronic record or procedure if agreed
between the parties or customary. between the parties or customary.
A2 Licences, authorizations, curity clearances and B2 Licences, authorizations, curity clearances and
other formalities formalities
Where applicable, the ller must obtain, at its own Where applicable, it is up to the buyer to obtain, at its
risk and expen, any export licence or other official own risk and expen, any import licence or other
authorization and carry out all customs formalities official authorization and carry out all customs
necessary for the export of the goods. formalities for the import of the goods and for their
transport through any country.
A3 Contracts of carriage and insurance B3 Contracts of carriage and insurance
a) Contract of carriage a) Contract of carriage
The ller must contract or procure a contract for the The buyer has no obligation to the ller to make a
carriage of the goods from the agreed point of contract of carriage.
delivery, if any, at the place of delivery to the named b) Contract of insurance
port of destination or, if agreed, any point at that port. The buyer has no obligation to the ller to make a
The contract of carriage must be made on usual terms contract of insurance. However, the buyer must
at the ller’s expen and provide for carriage by the provide the ller, upon request, with any information
usual route in a vesl of the type normally ud for necessary for the ller to procure any additional
the transport of the type of goods sold. insurance requested by the buyer as envisaged in A3
b) Contract of insurance b).
The ller must obtain, at its own expen, cargo
insurance complying at least with the minimum cover
provided by Claus (C) of the Institute Cargo Claus
(LMA/IUA) or any similar claus. The insurance shall
be contracted with underwriters or an insurance
company of good repute and entitle the buyer, or any
other person having an insurable interest in the goods,
to claim directly from the insurer.
When required by the buyer, the ller shall, subject to
the buyer providing any necessary information
requested by the ller, provide at the buyer’s expen
any additional cover, if procurable, such as cover as
provided by Claus (A) or (B) of the Institute Cargo
Claus (LMA/IUA) or any similar claus and/or cover
complying with the Institute War Claus and/or
Institute Strikes Claus (LMA/IUA) or any similar
claus.
The insurance shall cover, at a minimum, the price
provided in the contract plus 10% ., 110%) and shall be
in the currency of the contract.
The insurance shall cover the goods from the point of
delivery t out in A4 and A5 to at least the named
port of destination. The ller must provide the buyer
with the insurance policy or other evidence of
insurance cover. Moreover, the ller must provide the
buyer, at the buyer’s request, risk, and expen (if
any), with information that the buyer needs to procure
any additional insurance.
A4 Delivery B4 Taking delivery
The ller must deliver the goods either by placing The buyer must take delivery of the goods when they
them on board the vesl or by procuring the goods so have been delivered as envisaged in A4 and receive
delivered. In either ca, the ller must deliver the them from the carrier at the named port of
goods on the agreed date or within the agreed period destination.
and in the manner customary at the port.
A5 Transfer of risks B5 Transfer of risks
The ller bears all risks of loss of or damage to the The buyer bears all risks of loss of or damage to the
goods until they have been delivered in accordance goods from the time they have been delivered as
with A4, with the exception of loss or damage in the envisaged in A4.
circumstances described in B5. If the buyer fails to give notice in accordance with B7,
then it bears all risks of loss of or damage to the goods
from the agreed date or the expiry date of the agreed
period for shipment, provided that the goods have
been clearly identified as the contract goods.
A6 Allocation of costs B6 Allocation of costs
The ller must pay The buyer must, subject to the provisions of A3 a), pay
a) all costs relating to the goods until they have been a) all costs relating to the goods from the time they
delivered in accordance with A4, other than tho have been delivered as envisaged in A4, except, where
payable by the buyer as envisaged in B6; applicable, the costs of customs formalities necessary
b) the freight and all other costs resulting from A3 a), for export, as well as all duties, taxes and other
including the costs of loading the goods on board and charges payable upon export as referred to in A6 d);
any charges for unloading at the agreed port of b) all costs and charges relating to the goods while in
discharge that were for the ller’s account under the transit until their arrival at the port of destination,
contract of carriage; unless such costs and charges were for the ller’s
c) the costs of insurance resulting from A3 b); and account under the contract of carriage;
d) where applicable, the costs of customs formalities c) unloading costs including lighterage and wharfage
necessary for export, as well as all duties, taxes and charges, unless such costs and charges were for the
other charges payable upon export, and the costs for ller’s account under the contract of carriage;
their transport through any country that were for the d) any additional costs incurred if it fails to give notice
ller’s account under the contract of carriage. in accordance with B7, from the agreed date or the
expiry date of the agreed period for shipment,
provided that the goods have been clearly identified as
the contract goods;
e) where applicable, all duties, taxes and other
charges, as well as the costs of carrying out customs
formalities payable upon import of the goods and the
costs for their transport through any country, unless
included within the cost of the contract of carriage;
and
f) the costs of any additional insurance procured at the
buyer’s request under A3 b) and B3 b).
A7 Notices to the buyer B7 Notices to the ller
The ller must give the buyer any notice needed in The buyer must, whenever it is entitled to determine
order to allow the buyer to take measures that are the time for shipping the goods and/or the point of
normally necessary to enable the buyer to take the receiving the goods within the named port of
goods. destination, give the ller sufficient notice thereof.
A8 Delivery document B8 Proof of delivery
The ller must, at its own expen provide the buyer The buyer must accept the transport document
without delay with the usual transport document for provided as envisaged in A8 if it is in conformity with
the agreed port of destination. the contract.
This transport document must cover the contract
goods, be dated within the period agreed for
shipment, enable the buyer to claim the goods from
the carrier at the port of destination and, unless
otherwi agreed, enable the buyer to ll the goods
in transit by the transfer of the document to a
subquent buyer or by notification to the carrier.
When such a transport document is issued in
negotiable form and in veral originals, a full t of
originals must be prented to the buyer.
A9 Checking –packaging –marking B9 Inspection of goods
The ller must pay the costs of tho checking The buyer must pay the costs of any mandatory
operations (such as checking quality, measuring, pre-shipment inspection, except when such inspection
weighing, counting) that are necessary for the purpo is mandated by the authorities of the country of
of delivering the goods in accordance with A4, as well export.
as the costs of any pre-shipment inspection mandated
by the authority of the country of export.
The ller must, at its own expen, package the
goods, unless it is usual for the particular trade to
transport the type of goods sold unpackaged. The
ller may package the goods in the manner
appropriate for their transport, unless the buyer has
notified the ller of specific packaging requirements
before the contract of sale is concluded. Packaging is
to be marked appropriately.
A10 Assistance with information and related costs B10 Assistance with information and related costs
The ller must, where applicable, in a timely manner, The buyer must, in a timely manner, advi the ller
provide to or render assistance in obtaining for the of any curity information requirements so that the
buyer, at the buyer’s request, risk and expen, any ller may comply with A10.
documents and information, including curity-related The buyer must reimbur the ller for all costs and
information, that the buyer needs for the import of charges incurred by the ller in providing or rendering
the goods and/or for their transport to the final assistance in obtaining documents and information as
destination. envisaged in A10.
The ller must reimbur the buyer for all costs and The buyer must, where applicable, in a timely manner,
charges incurred by the buyer in providing or provide to or render assistance in obtaining for the
rendering assistance in obtaining documents and ller, at the ller’s request, risk and expen, any
information as envisaged in B10. documents and information, including curity-related
information, that the ller needs for the transport
and export of the goods and for their transport
through any country.
A卖方义务 B买方义务
A1卖方的一般义务 B1买方的一般义务
卖方必须提供符合销售合同的货物和商业发票,以买方必须按照买卖合同规定支付价款。
及买卖合同可能要求的、证明货物符合合同规定的
其他任何凭证。
在A1-A10中的任何单据都可能是在双方合意或习
惯性用法中的同等作用的电子记录或程序。
A2许可证、批准、安全通关及其他手续 B2许可证、批准、安全通关及其他手续
一些重要货物或国家间的运输办理海关手续。 在适当的时候,买方需要在自负风险和费用的前
在适用的时候,卖方须自负风险和费用,取得一切
出口许可和其他官方许可,并办理货物出口所需的
一切海关手续
A3运输合同与保险合同 B3运输合同和保险合同
a) 运输合同 a)运输合同
卖家必须自行订立或者参照格式条款订立一个关买方无订立运输合同的义务。
于运输的合同,将货物从约定交付地(如果有)运
输到目的地的指定港口(如果有约定)。运输合同
需按照通常条件订立,由卖方支付费用,并规定货
物由通常可供运输合同所指货物类型的船只、经由
惯常航线运输。
b) 保险合同
卖家须自付费用,按照至少符合《协会货物保险条
款》(LMA/IUA)C款或其他类似条款中规定的最低
保险险别投保。这个保险应与信誉良好的保险人或
保险公司订立,并保证买方或其他对货物具有保险
利益的人有权直接向保险人索赔。
在B1-B10中任何有关的文件都可能是在各部分或
习惯性用法中使用的同等的电子记录或程序。
提下获得出口执照或其他政府许可并且办理所有
出口货物的海关手续。
b) 保险合同
买方无订立保险合同的义务。但是,如果买方想
附加同A3b)中所描述的保险,就须根据卖方要求,
提供给卖方任何附加该保险所需的信息。
应买方要求,并由买方负担费用且提供一切卖方
需要的信息,则卖方应提供额外的保险,如果能
投保的话,例如《协会货物保险条款》(LMA/IUA)
中的条款(A)或条款(B)或任何类似的条款中
提供的保险和(或)与《协会战争险条款》和(或)
《协会罢工险条款》(LMA/IUA)或其他类似条款符
合的保险。
最低保险金额应当包括合同中所规定的价款另加
百分之十(即110%),并应用合同货币。
保险应当承保从规定于A4和A5条款中的发货点
发出至少到指定的目的港的货物。
卖方必须提供给买方保险单或其他保险承保的证
据。
此外,应买方的要求,并由买方自负风险及费用
(如有)的情况下,卖方必须提供买方所需要的
任何获取额外保险的信息。
A4 交货 B4受领货物(接收货物)
卖方必须将货物放装船运送或者(由承运人)获取买方在货物已经以A4规定的方式送达时受领货
已经运送的货物,在上述任一情况下,卖方必须在物,并必须在指定的目的港受领货物。
合意日期或者在达成合意的期限内依港口的习惯
进行交付
A5风险转移 B5风险转移
卖方直到货物以A4规定的方式送达之前都要承担买方自货物按A4规定的方式送达后承担所有货物
货物灭失或者损坏的风险,除非货物是在B5描述灭失或者损坏的风险。
的情况下灭失或者损坏。
如果买方未按照B7规定给予卖方通知,那买方就
要从递送的合意日期或者递送合意期限届满之日
起承担货物灭失或者损坏的风险,前提是货物必
须被清楚地标明在合同项下货物。
B6 费用划分 A6 费用划分
除A3 a)规定外,买方必须支付 卖方必须支付
a)照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用,a)除在B6中规定的应由买方支付的费用外的 与
但不包括A6 d)中规定的在需要办理海关手续时,货物有关的一切费用,直至按A4规定交货为止;
货物出口需要办理的海关手续费以及出口应缴纳
的一切关税、税款和其他费用;
b)输至到达目的地港口过程中与货物有关的一切的在约定卸货港的卸货费
费用,运输合同中规定由卖方承担的除外。
c)运费和码头搬运费在内的卸货费用,运输合同中
规定由卖方承担的除外。
d照B7规定在约定日期或运送的协议期限到期时用,以及根据运输合同规定的由卖方支付的货物从
给予卖方相应通知而发生的任何额外费用,但以他国过境的费用。
该项货物已正式划归合同项下为限。
e)要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关
税、税款和其他费用,货物进口需要办理的海关
手续费,以及从他国过境的费用,已包含在运输
合同所规定的费用中的除外。及
f)根据A3 b)和B3 b),任何因买方要求而产生的附
加保险费用。
b)费和按照A3 a)规定的所有其他费用,包括在港
口装载货物的费用以及根据运输合同由卖方支付
c)A3 b) 规定所发生的保险费用
d)要办理海关手续时,货物出口需要办理的海关手
续费以及出口应缴纳的一切关税、税款和其他费
A7通知买方 B7通知卖方
卖方必须给予买方一切必要的通知,以便买方采取当买方有权决定装运货物的时间和/或在目的港内
必要的措施来确保领受货物。 接受货物的地点,买方必须给予卖方充分的通知。
A8交货凭证 B8 提货证据
卖方必须自付费用,毫不迟延地向买方提供表明载买方必须接受按照A8规定提供的运输单据,如果
往约定目的港的通常运输单据。此单据必须载明合该单据符合合同规定的话。
同货物,其日期应在约定的装运期内,使买方得以
在目的港向承运人提取货物,并且,除非另有约定,
应使买方得以通过转让单据或通过通知承运人,向
其后手买方出售在途货物。
如此运输单据有不同形式且有数份正本,则应向买
方提供全套正本。
A9 检查、包装、标志 B9 货物检验
卖方必须支付为了使运输货物符合A4的要求而产买方必须支付所有强制性运前检验的费用,但出
生的所有核对费用(例如核对货物品质、丈量、过口国当局强制要求的检验除外
磅、点数),以及出口国当局强制要求的运前检验。
卖方必须自负费用,包装货物,但所运输货物通常
无须包装即可销售的除外。卖方应当采用使货物适
宜运输的包装方式,除非买方在买卖合同签订前告
知卖方以特定方式包装。包装应当适当标记。
A10信息帮助和相关费用 B10信息帮助和相关费用
当适用的时候,应买方要求,并由其承担风险和费买方必须及时地告知卖方获取相关安全讯息的要
用,卖方必须及时地提供或给予协助以帮助买方取求,以便卖方能够遵守A10中的规定。
得他们货物进口和/或运输至最终目的地所需要
的,包括安全相关信息在内的一切单据和讯息。
对于买方由于的提供或是协助卖方获取B10所规
定的所有相关单据和讯息而支出的所有的费用,卖
方必须予以偿付
卖方由于履行A10所述的规定,提供和协助买方
获得相关讯息所支出的费用,买方必须予以偿付。
应卖方要求,并由其承担风险和费用,买方必须
及时地提供或给予协助以使卖方获取其运输和货
物出口通过任何国家所需要的,包括安全相关信
息在内的一切单据和讯息。
本文发布于:2023-11-04 07:48:38,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1699055319205794.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:Incoterms国际贸易术语解释通则.doc
本文 PDF 下载地址:Incoterms国际贸易术语解释通则.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |