合同相关词汇翻译

更新时间:2023-11-04 07:08:59 阅读: 评论:0

裹尸还-差旅管理

合同相关词汇翻译
2023年11月4日发(作者:亲子早教)

合同相关词汇翻译

合同翻译

in proportion to one‘s respective

contributions to the investment

办理注销登记:cancel the registration

被代理人:the principal

被侵权人 the infringed

本人名义:in one‘s name

标的subject matter

补偿制度compensation system

不动产登记制Lot and Block System

财产法 property law

财产的添附 accretion of property property accession

财产抵押权 property mortgage

财产继承权:the right of inheritance

财产关系和人身关系:property relationships and personal

relationships

财产管理人 property administrator custodian of property

财产混同 confusion hotchpot

财产留置权 encumbrance

采用书面形式:in writing

仓单 warehou voucher

草签合同 initial a contract sign a referendum contract ad

referendum contract

长期合同 long-term contract

偿付能力 solvency capability of reimburment

超越代理权:beyond the scope of one‘s pow er of agency

撤消合同cancellation of contract

撤销合同 cancel a contract rescind a contract avoid a

contract 撤销权 right of rescission right of revocation

撤销要约 revocation of offer revoke an offer

撤销遗赠 cancellation o will revocationi of will

承运人 actual fault of the carrier

承运人的留置权carrier‘s lien

诚信原则 principle of good faith

船舶承租人 charterer

船舶抵押权的设定 establishment of mortgage of the ship

船舶抵押的消灭 extinguishments of the mortgage of the ship

船舶抵押权登记 registration of ship mortgage

船舶留置权 posssory lien lien of ship

村民委员会:the village committee

惩罚性的损害赔偿 punitive damages

乘人之危:take advantage of one‘s unfavorable position

处分财产 dispo of properties

处分权 act of disposition

处分原则 principle of disposition

代理民事活动:be reprented in civil activities by

代理权终止:the expiration of one‘s power of agency

单独承担的责任 undivided responsibility

单方法律行为unilateral obligation

单方行政行为 unilateral administrative act

等价有偿:making compensation for equal value

对等原则principle of reciprocity

对价consideration

对抗措施counter measure

对人权right in personam personal right

对世权 real right right in rem

恶意串通:conspire maliciously

恶意行为ill will mala fides

法人 judicial person legal body

法人的权利能力 legal capacity of juristic person

法人的责任能力 capacity for responsibility of juristic person

人权限 corporate power

法人人格 corporate personality

法人身份 status of a legal person

法人团体 corporation

法人资格 corporate capacity

法人组织章程:the articles of association of the legal person

负共同连带责任 liable jointly and verally

负全部责任 bear all responsibilities in all charge

负有解释的义务 accountable

负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors

附带的条件 incident

附带要求 contingent claim

附带原因 contributory cau inherent cau

附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts

附条件的权利 conditional right

赋予权力 entitle

个体工商户:individual business

个人合伙:individual partnership

各尽所能,按劳分配 from each according to his ability to

each according to his needs

给付定金:leave a deposit with the other party

工商行政管理机关:the administrative agency for industry

and commerce 公民基本义务 fundamental duties of citizens

合同contract 合同法contract law

合同副本 copies of the contract

合同规定 contract provisions/stipulations

合同履行地法 lex loci contractus

合同期限contract period or contract term

合同条款contract terms or contract clau

合同有效期contract life

合同正本 originals of the contract

合伙人:partners

合议制 collegial system

核准登记的经营围:within the range approved and registered

恢复原状 recovery of original state restitution restoration

of he original conditions retitutio in integrum

集体所有制企业:an enterpri under collective ownership

技术合同纠纷案件 controversy over a technology contract

监护人:guardian

approved and registered by the

competent authority 居民委员会:the neighborhood committee

履行监护职责:fulfill duty of guardianship

埋藏物、隐藏物:buried or concealed object

买卖、出租、抵押、转让:be sold lead mortgaged or

transferred 农村承包经营户:leaholding farm houholds

平等主体:civil subjects with equal status

企业法人被撤销:the dissolution of an enterpri as legal

person

the division and merger of an

enterpri as legal person

企业法人解散:disbanding of an enterpri as legal person

契约自由 liberty of contract

取得不当得利:profits acquired improperly and without a

lawful basis 取得法人资格:be qualified as a legal person

全民所有制企业:an enterpri owned by the whole people

让与 alien alienate assign cede

让与的利益 benefit of cession

让与权 benefit of cessioni

设定义务的规则 rule of imposing duty

设立、变更、终止民事关系:establish change or terminate

civil relationship

所有权 ownership

书面合同 a written contract

双倍返还定金:repay the deposit in double

双方法律行为 bilateral legal transaction

擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one‘s

act arbitr arily

他物权 right over the property of another

提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a

pledge

违反合同breach of contract

委托代理:entrusted agency

委托代理人:an entrusted agent

无过错责任 liability without negligence

无民事行为能力人:a person having no capacity for civil

conduct

无因管理:act as manager or provide rvices in order to

protect another person‘s interests when he is not legally or

contractually obligated to do so

下落不明one‘s whereabouts have been unknown

限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil

conduct 享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors

行使代理权:exerci the power of agency

宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to

be without or with limited capacity for civil conduct

遗失物、漂流物:lost-and-found objects flotsam

以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep

the pledge to offt the debt or have priority in satisfying his

claim out of the proceeds from the sale of the pledge

perform under the gui of

legitimate acts which conceal illegitimate purpos

未妨惆怅是清狂-关于奋斗的作文

合同相关词汇翻译

本文发布于:2023-11-04 07:08:58,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1699052939205780.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:合同相关词汇翻译.doc

本文 PDF 下载地址:合同相关词汇翻译.pdf

标签:contract
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|