contract合同样本(doc 7页)
CONTRACT
Contract No.:DH2002-GPA254-0202-NO
DATE: May 22, 2007
The Buyers: Evergreen industries group
Address: 69 Jiang Nan Road, Ningbo, Zhejiang,
People’s Republic of China
Post Code: 315040
Fax No: 86 0574 8778 7509
Telephone No: 86 0574 8778 7510
The Buyers: Zhejiang Shipbuilding Co., Ltd.
Address: 69Jiang Nan Road, Ningbo, Zhejiang,
People’s Republic of China
Post Code: 315040
Fax No: 0086 574 8777 8673
Telephone No: 0086 574 8779 2384
The Sellers: Ing. Per- Gjerdrum A/S
Address: P.O. Box 154 N-1395 Hvalstad,
Norway
Fax No: 47 66 77 56 01
This contract is made by and between the
Buyers and the Sellers, whereby the Buyers
agree to buy and the Sellers agree to ll the
under mentioned commodity according to the
terms and conditions stipulated below:
1. Name of the goods and its specification,
quantity, unit, price and total value:
DESCRIPITION UNIT QTY UNIT AMOUNT
OF PRICE
COMMODITY
Telephone No: 47 66 77 56 00
damage and in ca of corrosion, reimbur the
Buyer for relating expens incurred up to an
amount the Seller would have incurred the
remedial action been taken by himlf at his
premis.
It is Buyer’s responsibility to check packing and
prervation. In ca Buyer becomes aware of
damages of packing and prervation or period
of prervation has been elapd he shall inform
Seller without undue delay; Otherwi Seller is
relead from its warranty obligations.
With the engine package, the lifting device
should be delivered which shall remain property
of Seller and be returned DDU Seller’s premis
in due time after installation of the engine.
Following documents shall be enclod in each
package:
Detail packing list in 2 copies issued by the
Manufacturers/ Seller indicating the number,
content, measurement, net and gross weight of
each package.
8. Insurance:
To be covered by the Sellers for 110% of
Delivered Goods Value.
9. Payment:
As per the attachment 1 of this contract.
10. Documents:
1) 3 original commercial invoice and 3 copies
indicating sold to Evergreen industries
group, indication contract number L/C
number and shipping mark mad out in
details as per the related contract.
The llers should supply an additional t
of original commercial invoice to Zhejiang
Shipbuilding Co., Ltd.
2) Bill of Lading
2/3 ts of on board ocean bills of lading in
original and copies marked “Freight
Prepaid” made out to order, blank
endord, notifying Consignee, at place of
destination specified in the contract.
3) 3 ts of packing list in original and 3 ts
of copies indicating contract number, name
of the commodity, package number,
Net/Gross weight, measurement of
packages issued by the llers/makers.
4) Insurance certificate covered all risks and
war risks ba on 110% of delivered goods
value in three (3) copies.
5) Certificate of Quantity issued by the
llers.
6) Beneficiary’s certificate certifying that the
“IPPC” mark has been stamped on surface
of wood package/crate./pallet by Heat
treatment provider with proper reference
and authorization of certified National
Plant quarantine authorities/protection
organization of exporting country of region.
The sample of the “IPPC” mark and
number shall be showed on this
Beneficiary’s certificate.
7) Copy of telex/ telefax to the buyers advising
the shipment details including the name of
the commodity, gross weight, ETA, ETD,
etc. immediately within 3 working days
after shipment is made.
In addition, the llers should nd the
following documents directly to Zhejiang
Shipbuilding Co.,Ltd. by express courier as
soon as possible after shipment. Should the
Sellers fail to do so, the Sellers shall bear
the penalty for the delay of Chine
Customs’ Declaration and Demurrage
which the Buyers pay to the Cargo Agency.
A) 1 original commercial invoice
B) 1 original of the packing list
C) 1/3 ts of on board ocean bills of
lading in original
D) Beneficiary’s certificate certifying
that the “IPPC” mark has been stamped on
surface of wood package/crate/pallet by
Heat treatment provider with proper
reference and authorization of certified
National Plant quarantine
organization of authorities/protection
exporting country or region. The sample of
the “IPPC” mark and number shall be
showed on this Beneficiary’s certificate.
11. Shipment:
CIF Terms
The llers shall the commodity from
the port of shipment within the shipment
time for shipment to the port of destination.
Transshipment is not allowed. Partial
shipment is not allowed. The contracted
commodity shall not be carried by a vesl
flying the flag of a country which the
Buyers cannot accept.
12. Inspection and Claims:
a. Under the prence of the classification
society’s reprentative Seller will carry out
an Acceptance Test Run of the engine on its
test bed to verify the data as specified in
this Contract. Sellers has to inform Buyer
about the date of this Acceptance Test Run
twenty days in advance and to provide a
corresponding testing program. Buyer is
entitled to attend the Acceptance Test Run
at his own expen.
Seller shall issue a test certificate. To the
extent not covered by the test,
Manufacturer shall, before making delivery,
make a preci and comprehensive
inspection of the goods as regards their
quantity, quality and weight and issue a
Certificate certifying that the goods are in
conformity with stipulation of this
Contract。
b. Within 30 days after arrival of the goods
at the port of destination, the buyer shall
apply to Ningbo Import &Export
commodity Inspection &quarantine Bureau
of P. R. China for the final inspection of the
goods in respect of their quality, quantity
and weight. If any discrepancies are found
by the inspection bureau regarding the
quality, quantity and weight expect tho
for which the Seller is responsible, the
buyers shall have right to claim shall be
regarded as accepted if the llers fail to
reply within 30 days after receipt of the
Buyers’ claim.
13. Settlement of Claims:
In ca a claim is lodged by the Buyers
within the period of claim as stipulated in
clau 12 of this Contract, which is bad
on failures in design, workmanship or
material, the Sellers shall ttle the claim
by:
Repair or replace the defective goods with
new ones which conform to the
specifications, quality and performance as
stipulated in this Contract and bear all
expens incurred for repair/replacement
incl. dispatch, as well as reasonable costs of
removal and installation of Equipment,
further, if under consideration of the
individual ca this can be reasonably
demanded, the costs of necessary rvices
of his mechanics and assistants. The
guarantee period of repair or replacement
goods shall also be 13 months as specified
in Clau 12 of this Contract from the date
on which the new-built ship be delivered to
the ship owner or 26 months counting from
the date on which the commodity arrives at
the port of destination, whichever is earlier.
In ca the defective goods are found, the
Seller must replace it within 30 days after
receiving the Buyer’s written notice, unless
the nature of the defect acquires some
longer period. Buyer shall give Seller
necessary time and opportunity to remedy
the Defect. If defects of deficiencies of the
goods supplied under this Contract occur
in the cour of operation within warranty
period, the Seller shall immediately be
informed by a telefax notice from shipyard
or ship owner (or it’s nominee) describing
such defects or non-conformities.
IF SELLER is not successful in the repair or
replacement of the same defective goods as
described above after two attempts, the Seller
will agree to one of the following:
a) the rejection of the defective goods and
refund to the BUYER the value of the
defective good rejected in the same
currency as contracted herein and bear all
direct loss and expens in connection
therewith including interest occurred,
banking charges, freight, insurance
premium, inspection charges, storage
charges and all other necessary expens
required for the custom and protection of
the rejected goods.
b) Devalue the defective goods according to
the degree of inferiority, extent of damage
and amount of direct loss suffered by the
buyers and End urs.
14. Guarantee of Quality: The Sellers guarantee
that the commodity hereof is made of the best
materials with first class workmanship, branded
new and unud and complies at the time of
delivery in all respects with the quality and
specification stipulated in this contract. The
Seller further warrants that it shall remain free
from defects attributable to failures in design,
workmanship or material for a period of 26
months counting from the date on which the
commodity arrives at the port of destination or
13 months counting from the date on which the
new-built ship be delivered to the ship owner
whichever comes earlier.
15. Force Majeure:
The Sellers shall not be held responsible for the
delay in shipment or non-delivery of the goods
due to Force Majeure, which might occur
during the process of manufacturing or in the
cour of loading or transit. “Force Majeure”
shall mean any cau beyond the reasonable
control of either party, which prevents or
impedes the due performance of this Contract
and which by due diligence Seller is unable to
avoid or overcome through its individual effort.
Force Majeure shall include but shall not be
limited to war, natural disasters, fire, riots,
strike, lock-out, embargo. The Sellers shall
advi the Buyers immediately of the occurrence
mentioned above and within 14 days thereafter,
the Sellers shall nd by airmail to the Buyers
for their acceptance a certificate of the incident
issued by the Competent Government
Authorities or Chamber of Commerce where the
incident occurs as evidence thereof. Under such
circumstances the Sellers, however, are still
under the obligation to take all necessary
reasonable measures to hasten the delivery of
goods. In ca the accident lasts for more than
six weeks, the Buyers shall have the right to
cancel this Contract.
16. Late Delivery:
Should the Sellers fail to make delivery on time
as stipulated in this Contract, with exception of
Force Majeure caus specified in Clau 15 of
this Contract, the Buyers shall agree to postpone
the delivery on condition that the Sellers agree
to pay penalty which shall be deducted by the
paying bank from the payment, The penalty,
however, shall not exceed 5 % of the total value
of the goods involved in the late delivery. The
rate of penalty is charged at 0.5% for every
ven days, less than ven days should be
counted as 7 days. In ca the Sellers fail to
make delivery 10 weeks later than the time of
shipment stipulated in this Contract, the Buyers
shall have the right to cancel this contract and
the Sellers, in spite of cancellation, shall still pay
the aforesaid penalty to the Buyers without
delay, The remedies provided hereunder
constitute the full and final remedies available
for delay.
17. Arbitration:
All disputes in connection with this Contract or
the execution thereof shall be ttled friendly
through negotiation. In ca no ttlement can
be reached, the ca shall then be submitted for
arbitration according to the Rules of Arbitration
by the International Chamber of Commerce by
three arbitrators appointed in accordance with
said Rules: Proceedings and the award shall be
in the English language. The Arbitration shall
take place in Zurich, Switzerland and the
decision of the Arbitration Committee shall be
final and binding upon both parties, neither
party shall ek recour to a law court or other
authorities to appeal for revision of the decision.
Arbitration fee shall be borne by the losing
party.
18. Effectiveness of This Contract:
The contract shall come into force when signed
by the three parties.
19. Limitation of Liability
Seller shall in on ca be liable for any indirect,
incidental or conquential damages including,
but not limited to loss of profits, loss of revenue,
cost of capital, damage which does not ari at
Equipment itlf and claims of third parties
suffered or incurred by Buyer.
20 Note:
1) The attachment 1 to 2 of contract shall from
an integral part of the contract and have the
same effectiveness as the contract.
2) With the exception of what expresd and
indicated in the contract, the trade terms hereof
are subject to ICC INCOTERMS 2000.
3) Any original document(s) made by
rephotographic system, automated or
computerized system or carton copied shall not
be acceptable unless they are clearly marked as
“ORIGINAL” and certified with signature in
hand writing by authorized officers of the
issuing company of corporation.
4) Stale bills of loading and Short Form of
loading shall not be acceptable.
5) Attachments
Attachment 1: Additional Articles for contract
2002-GPA254-0202-NO
Attachment2: Technical Agreement.
The contract is signed by three parties in three
original.
BUYER:
SELLER:
Evergreen industries group
Zhejiang Shipbuilding Co.,Ltd.
-Gjerdrum A/S
本文发布于:2023-11-04 06:47:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1699051662205769.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:contract合同样本(doc 7页)_图文.doc
本文 PDF 下载地址:contract合同样本(doc 7页)_图文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |