CONTRACT
Contract No.:DH2002-GPA254-0202-NO
DATE: May 22, 2007
The Buyers: Evergreen industries group
Address: 69 Jiang Nan Road, Ningbo, Zhejiang, People’s Republic of China
Post Code: 315040
Fax No: 86 0574 8778 7509 Telephone No: 86 0574 8778 7510
The Buyers: Zhejiang Shipbuilding Co., Ltd.
Address: 69Jiang Nan Road, Ningbo, Zhejiang, People’s Republic of China
Post Code: 315040
Fax No: 0086 574 8777 8673 Telephone No: 0086 574 8779 2384
The Sellers: Ing. Per- Gjerdrum A/S
Address: P.O. Box 154 N-1395 Hvalstad, Norway
Fax No: 47 66 77 56 01 Telephone No: 47 66 77 56 00
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy
and the Sellers agree to ll the under mentioned commodity according to the terms and conditions
stipulated below:
1. Name of the goods and its specification, quantity, unit, price and total value:
DESCRIPITION OF COMMODITY UNIT QTY UNIT PRICE AMOUNT
1. Liquid Mud pump, liquid mud CIF NINGBO
1 agitator, liquid mud tank cleaning shipt USD185,000.00 USD185,000.00
machine, liquid mud jetting pump
SPECIFICATIONS AND SCOPE OF SUPPLY AS PER ATTACHED TECHNICAL AGREEMENT
SIGNED BETWEEN BUYER AND SELLER ON March 1 ,2006.
st
TOTAL VALUE: SAY CIF NINGBO BY SEA IN USD ONE HUNDERED EIGHTY FIVE
THAUSAND ONLY
2. Country of Origin and Manufacturer: Norway/ -Gjerdrum A/S
3. Time of Shipment: Before Nov 20st, 2009
4. Place of Shipment: Main European Port
5. Place of Destination: Ningbo Seaport, China
6. Shipping Mark:
The llers shall mark on each packages with fadeless paint the package number, gross weight,
net weight, measurements, shipping mark and the words: “keep away from moisture”, “Handle
with care”, “This side up”, ect. Or other generally adopted symbols. In the ca of dangerous and
/or poisonous cargo (es) and the generally adopted symbols shall be marked conspicuously on
each package. The shipping mark shall be:
Hull No.: DH2002
Contract No.: DH2002-GPA254-0202-No
Zhejiang Shipbuilding Co., Ltd.
7. Packing
To be packed in new a-worthy strong wooden ca(s) or in container or in cartons as per
international packing standard, suitable for long distance Sea/ Air freight transportation/parcel post
and change of climate, well protected against dampness, moisture, rust, shocks and rough handling,
protected for a period of six months from date of shipment.
The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expens occurred on account of
improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures
taken by the Sellers in regard to the packing, in which ca they shall rectify the transport damage
and in ca of corrosion, reimbur the Buyer for relating expens incurred up to an amount the
Seller would have incurred the remedial action been taken by himlf at his premis.
It is Buyer’s responsibility to check packing and prervation. In ca Buyer becomes aware of
damages of packing and prervation or period of prervation has been elapd he shall inform
Seller without undue delay; Otherwi Seller is relead from its warranty obligations.
With the engine package, the lifting device should be delivered which shall remain property of
Seller and be returned DDU Seller’s premis in due time after installation of the engine.
Following documents shall be enclod in each package:
Detail packing list in 2 copies issued by the Manufacturers/ Seller indicating the number, content,
measurement, net and gross weight of each package.
8. Insurance:
To be covered by the Sellers for 110% of Delivered Goods Value.
9. Payment:
As per the attachment 1 of this contract.
10. Documents:
1) 3 original commercial invoice and 3 copies indicating sold to Evergreen industries group,
indication contract number L/C number and shipping mark mad out in details as per the
related contract.
The llers should supply an additional t of original commercial invoice to Zhejiang
Shipbuilding Co., Ltd.
2) Bill of Lading
2/3 ts of on board ocean bills of lading in original and copies marked “Freight Prepaid”
made out to order, blank endord, notifying Consignee, at place of destination specified in
the contract.
3) 3 ts of packing list in original and 3 ts of copies indicating contract number, name of the
commodity, package number, Net/Gross weight, measurement of packages issued by the
llers/makers.
4) Insurance certificate covered all risks and war risks ba on 110% of delivered goods value
in three (3) copies.
5) Certificate of Quantity issued by the llers.
6) Beneficiary’s certificate certifying that the “IPPC” mark has been stamped on surface of
wood package/crate./pallet by Heat treatment provider with proper reference and
authorization of certified National Plant quarantine authorities/protection organization of
exporting country of region. The sample of the “IPPC” mark and number shall be showed on
this Beneficiary’s certificate.
7) Copy of telex/ telefax to the buyers advising the shipment details including the name of the
commodity, gross weight, ETA, ETD, etc. immediately within 3 working days after shipment
is made.
In addition, the llers should nd the following documents directly to Zhejiang
Shipbuilding Co.,Ltd. by express courier as soon as possible after shipment. Should the
Sellers fail to do so, the Sellers shall bear the penalty for the delay of Chine Customs’
Declaration and Demurrage which the Buyers pay to the Cargo Agency.
A) 1 original commercial invoice
B) 1 original of the packing list
C) 1/3 ts of on board ocean bills of lading in original
D) Beneficiary’s certificate certifying that the “IPPC” mark has been stamped on surface
of wood package/crate/pallet by Heat treatment provider with proper reference and
authorization of certified National Plant quarantine authorities/protection organization of
exporting country or region. The sample of the “IPPC” mark and number shall be showed on
this Beneficiary’s certificate.
11. Shipment:
CIF Terms
The llers shall the commodity from the port of shipment within the shipment time for
shipment to the port of destination. Transshipment is not allowed. Partial shipment is not
allowed. The contracted commodity shall not be carried by a vesl flying the flag of a
country which the Buyers cannot accept.
12. Inspection and Claims:
a. Under the prence of the classification society’s reprentative Seller will carry out an
Acceptance Test Run of the engine on its test bed to verify the data as specified in this
Contract. Sellers has to inform Buyer about the date of this Acceptance Test Run twenty days
in advance and to provide a corresponding testing program. Buyer is entitled to attend the
Acceptance Test Run at his own expen.
Seller shall issue a test certificate. To the extent not covered by the test, Manufacturer shall,
before making delivery, make a preci and comprehensive inspection of the goods as
regards their quantity, quality and weight and issue a Certificate certifying that the goods are
in conformity with stipulation of this Contract。
b. Within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, the buyer shall apply to
Ningbo Import &Export commodity Inspection &quarantine Bureau of P. R. China for the
final inspection of the goods in respect of their quality, quantity and weight. If any
discrepancies are found by the inspection bureau regarding the quality, quantity and weight
expect tho for which the Seller is responsible, the buyers shall have right to claim shall be
regarded as accepted if the llers fail to reply within 30 days after receipt of the Buyers’
claim.
13. Settlement of Claims:
In ca a claim is lodged by the Buyers within the period of claim as stipulated in clau 12
of this Contract, which is bad on failures in design, workmanship or material, the Sellers
shall ttle the claim by:
Repair or replace the defective goods with new ones which conform to the specifications,
quality and performance as stipulated in this Contract and bear all expens incurred for
repair/replacement incl. dispatch, as well as reasonable costs of removal and installation of
Equipment, further, if under consideration of the individual ca this can be reasonably
demanded, the costs of necessary rvices of his mechanics and assistants. The guarantee
period of repair or replacement goods shall also be 13 months as specified in Clau 12 of
this Contract from the date on which the new-built ship be delivered to the ship owner or 26
months counting from the date on which the commodity arrives at the port of destination,
whichever is earlier. In ca the defective goods are found, the Seller must replace it within
30 days after receiving the Buyer’s written notice, unless the nature of the defect acquires
some longer period. Buyer shall give Seller necessary time and opportunity to remedy the
Defect. If defects of deficiencies of the goods supplied under this Contract occur in the
cour of operation within warranty period, the Seller shall immediately be informed by a
telefax notice from shipyard or ship owner (or it’s nominee) describing such defects or
non-conformities.
IF SELLER is not successful in the repair or replacement of the same defective goods as described
above after two attempts, the Seller will agree to one of the following:
a) the rejection of the defective goods and refund to the BUYER the value of the
defective good rejected in the same currency as contracted herein and bear all direct
loss and expens in connection therewith including interest occurred, banking
charges, freight, insurance premium, inspection charges, storage charges and all other
necessary expens required for the custom and protection of the rejected goods.
b) Devalue the defective goods according to the degree of inferiority, extent of damage
and amount of direct loss suffered by the buyers and End urs.
14. Guarantee of Quality: The Sellers guarantee that the commodity hereof is made of the best
materials with first class workmanship, branded new and unud and complies at the time of
delivery in all respects with the quality and specification stipulated in this contract. The Seller
further warrants that it shall remain free from defects attributable to failures in design,
workmanship or material for a period of 26 months counting from the date on which the
commodity arrives at the port of destination or 13 months counting from the date on which the
new-built ship be delivered to the ship owner whichever comes earlier.
15. Force Majeure:
The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods
due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the cour of
loading or transit. “Force Majeure” shall mean any cau beyond the reasonable control of either
party, which prevents or impedes the due performance of this Contract and which by due diligence
Seller is unable to avoid or overcome through its individual effort. Force Majeure shall include but
shall not be limited to war, natural disasters, fire, riots, strike, lock-out, embargo. The Sellers shall
advi the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within 14 days thereafter,
the Sellers shall nd by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the incident
issued by the Competent Government Authorities or Chamber of Commerce where the incident
occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the
obligation to take all necessary reasonable measures to hasten the delivery of goods. In ca the
accident lasts for more than six weeks, the Buyers shall have the right to cancel this Contract.
16. Late Delivery:
Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in this Contract, with exception of
Force Majeure caus specified in Clau 15 of this Contract, the Buyers shall agree to postpone
the delivery on condition that the Sellers agree to pay penalty which shall be deducted by the
paying bank from the payment, The penalty, however, shall not exceed 5 % of the total value of
the goods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% for every ven days,
less than ven days should be counted as 7 days. In ca the Sellers fail to make delivery 10
weeks later than the time of shipment stipulated in this Contract, the Buyers shall have the right to
cancel this contract and the Sellers, in spite of cancellation, shall still pay the aforesaid penalty to
the Buyers without delay, The remedies provided hereunder constitute the full and final remedies
available for delay.
17. Arbitration:
All disputes in connection with this Contract or the execution thereof shall be ttled friendly
through negotiation. In ca no ttlement can be reached, the ca shall then be submitted for
arbitration according to the Rules of Arbitration by the International Chamber of Commerce by
three arbitrators appointed in accordance with said Rules: Proceedings and the award shall be in
the English language. The Arbitration shall take place in Zurich, Switzerland and the decision of
the Arbitration Committee shall be final and binding upon both parties, neither party shall ek
recour to a law court or other authorities to appeal for revision of the decision. Arbitration fee
shall be borne by the losing party.
18. Effectiveness of This Contract:
The contract shall come into force when signed by the three parties.
19. Limitation of Liability
Seller shall in on ca be liable for any indirect, incidental or conquential damages including,
but not limited to loss of profits, loss of revenue, cost of capital, damage which does not ari at
Equipment itlf and claims of third parties suffered or incurred by Buyer.
20 Note:
1) The attachment 1 to 2 of contract shall from an integral part of the contract and have the same
effectiveness as the contract.
2) With the exception of what expresd and indicated in the contract, the trade terms hereof are
subject to ICC INCOTERMS 2000.
3) Any original document(s) made by rephotographic system, automated or computerized system
or carton copied shall not be acceptable unless they are clearly marked as “ORIGINAL” and
certified with signature in hand writing by authorized officers of the issuing company of
corporation.
4) Stale bills of loading and Short Form of loading shall not be acceptable.
5) Attachments
Attachment 1: Additional Articles for contract 2002-GPA254-0202-NO
Attachment2: Technical Agreement.
The contract is signed by three parties in three original.
BUYER: SELLER:
Evergreen industries group -Gjerdrum A/S
Zhejiang Shipbuilding Co.,Ltd.
本文发布于:2023-11-04 06:31:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1699050693205757.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:contract合同.doc
本文 PDF 下载地址:contract合同.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |