酒店系统常见英文
酒店系统常见英文
account receivable (A/R)应收账;advance deposit预付订金;
account payable (A/P)应付账;assigned room已分配房;
available room可用房;back office后台;baggage行李;
balance结算,余额;banquet room宴会厅;bellboy行李员;
bill账单;booking预订;breakfast voucher早餐券;budget
预算;
business center (B.C) 商业中心;busy ason旺季;cancel取
消;
captain order点菜单;certificate证件,证明;change 兑换,
零钱;
cashier收款员;check查对,支票;check in住宿登记;
check out结账,退房;citizenship国籍,市民权;city call市内
电话;
city ledger街帐;claim索赔;comment备注;commission佣
金;complimentary免费赠送的;concierge department礼宾部;
confirm确认;connecting room连通房;counter前台;credit
card信用卡;
credit limit信用限额;CRS中央预订系统;currency conversion
外币兑换;delay C/O延迟离店;deluxe豪华间;deluxe suite豪华
套房;
departure time离开时间;deposit定金,寄托;dining-room
餐厅;
direct dial phone直拨电话;discount折扣;room
discrepancies房态差异;room rvice客房送餐;domestic direct
dialing (DDD) 国内直拨电话;double room双人房;dry-cleaned
干洗的;due out到期;
entertainment招待;entry visa入境签证;family suite家庭套
房;financial statements财务报表;flight number航班号;floor楼
层;folio客人主单,帐单,帐户;food and beverage department
(F&B)餐饮部;foreign guest外宾;forecasting rate预计房价;
front office department (F.O)前厅部;
front desk前台;general ledger (G/L)总账;go through核对;
group key envelopes团队钥匙袋;group master团队主单;
group rervation团体订房;guest history客人历史;guest
room客房;
high ason旺季;hotel channel酒店频道;hotel coupon酒
店餐券;
hotel voucher酒店收据;hou phone call饭店内线;hou
u饭店自用;houkeeping (H.K)客房部;houmaid客房服务员;
identification身份证,证件;
in hou guest在住客人;income auditor收入审核员;
information问讯处,信息;
internal call内线电话;international direct dialing (IDD) 国际
直拨电话;inventory control仓库管理,库存管理;invoice发票;
journal account流水账;laundry form洗衣单;laundry rvice洗
衣服务;leave a message留言;lobby大堂;local dialing市内电
话;local tour本地旅行团;log日志;
long-distance call长途电话;long staying room长包房;
lost property form财物遗失单;luggage tag行李牌;mailing
labels邮寄标签;maintenance维护;manual transfer手工转帐;
menu菜单;menu item菜单项;message消息,口信;mini bar客
房小酒吧;morning call叫早服务;morning report夜审晨报,饭店
日报表;multiple rooms link联房;
nationality国籍,国家,民族性;native place籍贯;night
audit夜间审计;
no show应到未到客人;occupant住客;occupied room占用
房;operator总机,接线员;
optimum rvice最佳服务;origin客源;out of inventory
(OOI)非统计房;
out of order (OOO)维修房;package套餐服务,成套服务;
passport护照;
passport number护照号码;password口令;pay in cash付现
金;pay the bill 结账;
pay with credit card用信用卡付账;peak ason旺季;
permanent folio永久帐户;
permission权限;personal cheque私人支票;pickup预留,
分配;point of entry 入境地;
preferential优惠;presidential suite总统套房;price价格;
privacy保密性;profession职业;query查询;rebate打折,部分
退款;receipt收据;receive 接待,接收;
receive the payments收费;red-carpet隆重接待,贵宾礼遇;
refundable可退款的;
registration登记;registration card登记卡;registration desk
登记处;remark备注;rentable room可售房;report form报表;
rervation预订;rervation chart预订表;rervation clerk受
理预约的职员;restaurant饭店,餐厅;
restroom洗手间;revenue收益,总收入;rollaway活动床铺;
room bill房间账单;
room charge房费;room clerk客房管理员;room key钥匙;
room number房间号码;
room rate房价;room status房态;sales department销售部;
schedule时间表,计划;
curity安全,保安;rvice charge服务费;ttle
complaints解决投诉;ttlement结算;share room分租房;
single room单人房;skipper逃账者;
slack/off-ason淡季;spare room剩余房间;special rate优
惠价;standard room标准房;starch给(衣服等)上浆;statement
heading报表头;statistics统计;suite套房;surcharge附加费;
uperior高级的;tariff房价表;the Cashier's Desk收银处;tip小
费;transit pasnger过境旅客;transaction交易,帐目;travel
agency旅行社;traveler's check旅行支票;traveler's cheque旅
行支票;triple三人房;twin room两张单人床的双人房;vacant
room空房;valuables贵重物品;VAT folio(value added tax folio)
增值税帐单;
VIP贵宾;visa签证;void取消,冲帐;walk-in guest没有预订
的客人
本文发布于:2023-11-03 02:56:41,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1698951401204543.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:酒店系统常见英文.doc
本文 PDF 下载地址:酒店系统常见英文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |