欧阳音创编 2021.03.11 欧阳音创编
2021.03.11
唐雎不辱使命
时间:2021.03.11 创作:欧阳音
选自《战国策 魏策四》
:
原文
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!
”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守
之,弗敢易!”秦王不悦。安陵君因使唐雎使于秦。
秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且
秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾
以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,
非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉
?”
秦王怫(fǘ)然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣
未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王
尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣(xiǎn),以头抢(
qiāng)地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚
也,彗星袭月;聂政之刺韩傀(guī)也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,
仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲(jìn)降于
天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟(gǎo)素
,今日是也。”挺剑而起。
秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭
亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”
================================
译文 :
秦始皇派人对安陵君说:我要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君可
要答应我!安陵君说:大王结予恩惠,用大的交换小的,很好;虽然如
此,但我从先王那里接受了封地,愿意始终守卫它,不敢交换!秦王不
高兴。安陵君因此派唐雎出使到秦国。
秦王对唐雎说:我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听从我,为
什么呢?况且秦国灭亡韩国和魏国,然而安陵君却凭借方圆五十里的土
地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚老实的人,所以不加注意。现
在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但是他违背我的意愿,难道不
是轻视我吗?唐雎回答说:不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了
封地并且保卫它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,难道仅仅用五百
里的土地就能交换吗?
秦王气势汹汹的发怒了,对唐雎说:您也曾听说过天子发怒吗?唐雎回
答说:我未曾听说过。秦王说:天子发怒,使百万尸体倒下,使血流千
里。唐雎说:大王曾经听说过普通平民发怒吗?秦王说:普通平民发怒
,也不过是摘掉帽子赤着脚,用头撞地罢了。唐雎说:这是见识浅薄的
人发怒,不是有胆识的人发怒。从前,专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的
光芒冲击了月亮,聂政刺杀韩傀的时候,一般白色的云气穿过太阳;要
离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑击到宫殿上。这三个人都是出身平民的
有胆识的人,心里的怒气还没发作,祸福的征兆就从天上降下来了,现
在,专诸、聂政、要离同我一起将要成为四个人了。如果有志气的人一
定发怒,就要使两个人的尸体倒下,使血只流五步远,全国人民都是要
欧阳音创编 2021.03.11 欧阳音创编
2021.03.11
欧阳音创编 2021.03.11 欧阳音创编
2021.03.11
穿孝服,今天就是这样。于是拔出宝剑站立起来。
秦王的脸色马上变软和了,长跪着向唐雎道歉说:先生请坐!为什么要
这样呢!我明白了:为什么韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的
土地却幸存下来,只是因为有先生啊。
时间:2021.03.11 创作:欧阳音
欧阳音创编欧阳音创编 2021.03.11
2021.03.11
本文发布于:2023-11-02 04:26:48,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1698870408203709.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:《唐雎不辱使命》原文及翻译之欧阳音创编.doc
本文 PDF 下载地址:《唐雎不辱使命》原文及翻译之欧阳音创编.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |