清平乐村居翻译作文.
译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
作文:
阳光明媚的一天,辛弃疾出门散步,看见不远处有个又低又小的茅屋,在茅屋的旁边有一条清澈的小溪,溪水潺潺的流着,小溪旁还开着一些美丽的荷花,有的荷花含苞待放,像个害羞的小姑娘;有些荷花早已露出了脸,粉里带白,白里带黄,美丽极了。荷花里还有一些莲蓬,草地里有一棵高大挺拔的树木立在那里。
草屋里有一对白发苍苍的老夫妻,围着桌子,边喝酒边用吴地的方言在讨论家常事呢!老翁说:“老婆子,你看我们的儿子有出息了,知道帮我们干农活了,二儿子也知道为家庭分忧,会干家务活了,就连以前调皮捣蛋的小儿子也听话了。”老妇回答说:“是啊,我们有福可享了。”
就在老夫妇谈论时,大儿子在山上的豆地里锄草,大儿子想:我在这儿帮助爸妈干农活,干完后肯定会非常高兴的。想到这儿,大儿子干的更起劲儿啦!看,二儿子在树下认真地编制着鸡笼,瞧,他的鼻尖上已经有了细小的汗珠了。旁边的小鸡正“咯咯咯”地叫,好像在说:“我马上有一个新家了!”最让人喜欢的是小儿子了。瞧,他正横卧在草地上,腿一翘一翘的,开心地数着莲蓬,一边数着一边自言自语:“这个给爹,这个给大哥,这些给二哥,这个给我…….就这样,这个顽皮的孩子开心极了。
辛弃疾看到这里,心想:这一家人可真幸福,相处得真和谐呀!