庄子原文及翻译

更新时间:2023-06-02 12:55:06 阅读: 评论:0

〔二〕适合高年级诵读
第一课《庄周梦蝶》
原文:
昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧〔qú惊喜的样子〕然周也。不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶则必有分矣。此之谓物化。
译文:
庄周梦见自己变成一只蝴蝶,飘飘荡荡,十分轻松惬意。他这时完全忘记了自己是庄周。过一会儿,他醒来了,对自己还是庄周感到十分惊奇疑惑。他认真的想了又想,不知道是庄周做梦变成蝴蝶呢,还是蝴蝶做梦变成了庄周?庄周与蝴蝶一定是有分别的。这便称之为物我合一吧。
练习:
复述《庄周梦蝶》
第二课《庄子与惠子游于濠梁》
原文
庄子与惠子游于濠(háo)梁之上。庄子曰:“鯈〔tiáo)鱼出游从容,是鱼之乐也。〞惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?〞
庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?〞惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!〞庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。〞
注释:
1.濠梁:濠水的桥上。濠,水名,在现在XX凤阳。
2.鯈〔tiáo〕鱼:一种淡水鱼中的银白色小鱼,喜欢在水层下面游动,长约16厘米,又名白鲦。
3. 是:这。
4. 固:固然〔固不知子矣〕;本来〔子固非鱼也〕。
5. 全:完全,确定是。
6.请循其本:从最初的话题说起。请:请允许我,循:从…说起。其,话题。本:最初。
7. 子曰’汝安知鱼乐’云者:你说〞汝安知鱼乐“等等。汝安知鱼乐:你怎么〔哪里〕知道鱼是快乐的呢。〞云者:如此如此。安,怎么。
8.既已知吾知之而问我:既:已经,之:它,指“鱼之乐〞,下文的同此意。
译文:
庄子和惠子一道在濠水的桥上游玩。庄子说:“鯈鱼在河水中游得多么悠闲自得,这就是鱼儿的快乐呀。〞惠子说:“你又不是鱼,怎么知道鱼的快乐?〞庄子说:“你又不是我,怎
么知道我不知道鱼儿的快乐?〞惠子说:“我不是你,固然就不知道你的想法;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,就是可以完全确定的。〞庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你是从哪里知道鱼的快乐’等等,既然你已经知道了我知道鱼的快乐而却又问我,所以我说我是在濠水的桥上知道的。〞
赏析:
1、人物比较:
在《庄子与惠子游于濠梁》中,惠子好辩,重分析,对事物有一种刨根问底的认知态度,重在知识的探讨。庄子智辩,重欣赏,对外界的认识,带有欣赏的态度,将主观的情感发挥到外物上而产生的移情同感的作用。如果说惠子带有逻辑家的个性,那么庄子则具有艺术家的风貌。
2、中心思想:
《庄子与惠子游于濠梁》写了惠子和庄子在濠梁上游玩,并就庄子能否知道“鱼乐〞的问题发生辩论,展现了两人不同的认知态度,同时表现了他们思维的敏捷。在辩论中,可见庄子认为的“鱼乐〞其实是他内心的愉悦心境的一种折射。练习:
练习复述这个故事。
第三课《《庄子钓于濮水》
原文:
庄子钓于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境内累矣!〞庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚有神龟,死已三千岁矣,王巾笥而藏之庙堂之上。此龟者,宁其死为留骨而贵,宁其生而曳尾涂中乎?〞
二大夫余曰:“宁生而曳尾涂中。〞
庄子曰:“往矣!吾将曳尾于涂中。〞
译文:
庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他〔做官〕,〔他们对庄子〕说:“想将国内的事务劳累您啊!〞庄子拿着鱼竿没有回头看〔他们〕,说:“我听说楚国有〔一只〕神龟,死了已有三千年了,国王用锦缎包好放在竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只〔神〕龟,〔它是〕宁愿死去留下骨头让人们珍藏呢,还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?〞
两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。〞
庄子说:“请回吧!我要在烂泥里摇尾巴。〞
练习:
复述这个故事。
第四课《惠子相梁》
原文
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代之相。〞于是惠子恐,搜于国中,三日三夜。
庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓,子知之乎?夫鹓,发于南海而飞于XX;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓过之,仰而视之曰:‘吓’!今子欲以子之梁国而吓我邪?〞
译文
惠子在梁国做宰相,庄子前往看望他。有人对惠子说:“庄子来梁国,是想取代你做宰相。〞于是惠子恐慌起来,在都城内搜寻庄子,整整三天三夜。
庄子前往看望惠子,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓,你知道吗?鹓从南海出发飞到XX,不是梧桐树它不会停息,不是竹子的果实它不会进食,不是甘美的泉水它不会饮用。正在这时一只鹞鹰寻觅到一只腐烂了的老鼠,鹓刚巧从空中飞过,鹞鹰抬头看着鹓,发出一声怒气:‘吓’!如今你也想用你的梁国来怒叱我吗?
第五课《逍遥游》〔节选〕
原文:
北冥有鱼,其名曰鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。齐谐者,志怪者

本文发布于:2023-06-02 12:55:06,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685681706189722.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:庄子原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:庄子原文及翻译.pdf

标签:知道   鱼乐   不会   态度   带有   不知
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|