浅谈《永别了武器》的用典互文艺术
作者:郭欣欣 范婷婷
来源:《文学教育·中旬版》2020年第08期
内容摘要:诺贝尔奖获得者欧内斯特·海明威一生创作出无数经典的作品,《永别了,武器》是海明威的经典作品之一。本文基于互文性理论分析《永别了武器》中的用典艺术,解读《永别了武器》与《圣经》的互文关系,从而深刻地理解《永别了武器》的作品内涵,为研究海明威提供了一个全新的角度。
关键词:互文性 《永别了武器》 用典
欧内斯特·海明威是美国最杰出、最有影响力的作家之一,他一生创作了许多著名的小说,受到了全世界人们的赞赏。作为“迷惘的一代”的代表作家之一,他对美国乃至世界文学产生了巨大影响,1950年学术评论家和学者开始关注海明威的作品,并从不同角度研究海明威的作品。除了“硬汉”等传统主题和“冰山理论”外,评论家也对性别、阶级、种族以及对自然和宗教态度进行研究。经过对海明威国内外研究的深入分析发现国内外对海明威作品与其他作品之间的互文关系研究比较少。因此,本文尝试对海明威《永别了武器》和《圣经》的用
典互文性进行解读,为海明威的作品研究提供了新的角度,希望能客观地发现海明威小说的叙事风格,挖掘海明威作品的内在含义,从而更深刻地理解海明威作品中所蕴含的艺术魅力。
一.互文性理论
互文性是20世纪最重要的文学理论之一。它起源于索绪尔的结构主义,1966年法国理论学家朱莉亚·克里斯蒂娃首次定义了互文性:即两个或更多文本之间的隐性或显性的参照关系。该理论表明,所有文本都属于一个符号系统,并且该符号系统是开放的。作者的权威地位并不能完全决定文本的解释方式,也不能完全决定其心理、社会地位和历史。读者对文本的破坏成为关注的焦点,甚至变得越来越重要,互文阅读中断了传统的线性阅读,它将所有文本关联起来,并将它们放入系统中,所以不存在绝对隔离的文本,文本之间彼此关联。一個文本的解释必须依赖于其他文本。