《罗森格兰兹和吉尔登斯敦之死》与《哈姆雷特》的互文性解读
作者:刘静
来源:《青年文学家》2017年第29期
课题项目:辽宁省教育科学“十三五”规划2016年度立项课题,名称:新时期高校英语专业教学资源优化与开发研究,项目编号:JG16DB165;基于就业力的英语专业课程资源重组与整合研究,项目编号:JG2016ZD0007。
摘 要:《罗森格兰兹和吉尔登斯敦之死》是英国剧作家汤姆·斯托帕德的代表作之一,剧作家从威廉·莎士比亚的《哈姆雷特》中选取了两名次要人物作为主角,采用戏中戏的写作手法,探讨了人生命运的荒诞性,富有浓重的哲理气息。本文运用克里斯蒂娃的互文性理论来研究这部作品在情节,人物上与《哈姆雷特》的互文性。
关键词:互文性;情节;人物
作者简介:刘静(1986-),女,汉族,辽宁抚顺人,辽宁大学外国语学院英语语言文学专业硕士生。
[中图分类号]:J8 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2017)-29--01
引言:
汤姆·斯托帕德(Tom Stoppard,1937— ),英国当代剧作家,出生于捷克,1946年到英国。他创作了许多舞台剧、广播剧、电视剧、电影脚本,翻译和改编了欧洲一些剧作家的作品。这些形式多样、题材广泛的作品使斯托帕德在国际戏剧界赢得了盛誉。他的代表作是《罗森格兰兹和吉尔登斯敦之死》、《跳跃者》和《怪诞的效仿》。他经常使用其他剧目作为基本框架,在此基础上改编。对斯托帕德有重要影响的剧作家有莎士比亚、王尔德、贝克特等。但是他在性格塑造和语言运用方面又有其自己的特点。他的人物多属于绝望型,当然也并非总是生活在灰暗里。在语言方面,他自成一体,主张表达的流利和说理时的令人信服。
《罗森格兰兹和吉尔登斯敦之死》(以下简称《罗》剧)是斯托帕德的成名作,该剧在英国获《旗帜晚报》1967年度最佳戏剧奖和约翰·怀廷奖,1967年在美国上演时又获得
戏剧评论界最佳戏剧奖和一项托尼奖。莎士比亚的著名悲剧《哈姆雷特》(以下简称《哈》剧)为《罗》剧提供了不少素材。