昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。
黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。
日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。
【前言】
《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗,被选入《唐诗三百首》。此
诗描写了在黄鹤楼上远眺的美好景色,是一首吊古怀乡之佳作。前四句写登临怀古,
后四句写站在黄鹤楼上的所见所思。诗虽不协律,但音节浏亮而不拗口。信手而就,
一气呵成,成为历代所推崇的珍品。这首诗在当时就很有名,传说李白登黄鹤楼,
有人请李白题诗,他说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。〞严羽《沧浪诗话》
评:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。〞
【注释】
1黄鹤楼:三国吴黄武二年修建。为古代名楼,旧址在湖北武昌黄鹤矶上,俯
见大江,面对大江此岸的龟山。
2悠悠:飘荡的样子。
3晴川:阳光照耀下的晴明江面。川,平原。
4历历:清楚可数。
5萋萋:形容草木茂盛。
6鹦鹉洲:在湖北省武昌县西南,根据后汉书记载,汉黄祖担任江夏太守时,
在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,故称鹦鹉洲。
7乡关:故土家园。
8烟波:暮霭沉沉的江面。
【翻译】
传说中的仙人早乘黄鹤飞去, 这地方只留下空荡的黄鹤楼。飞去的黄鹤再也
不能复返了, 唯有悠悠白云徒然千载依旧。汉阳晴川阁的碧树历历在目, 鹦鹉洲
的芳草长得密密稠稠。时至黄昏不知何处是我家乡? 面对烟波渺渺的大江令人发
愁。
【赏析】
元人辛文房《唐才子传》记李白登黄鹤楼本欲赋诗,因见崔颢此作,为之敛手,
说:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。〞传说或出于后人附会,未必真有其事。
然李白确曾两次作诗拟此诗风格。其《鹦鹉洲》诗前四句说:“鹦鹉东过吴江水,
江上洲传鹦鹉名。鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。〞与崔诗如出一辙。又有
《登金陵凤凰台》诗亦是明显地摹学此诗。为此,说诗者众口交誉,如严羽《沧浪
诗话》谓:“唐人七言律诗,当以崔颢《黄鹤楼》为第一。〞这一来,崔颢的《黄
鹤楼》的名气就更大了。
《黄鹤楼》之所以成为千古传颂的名篇佳作,主要还在于诗歌本身具有的美学
意蕴。
一是意中有象、虚实结合的意境美。黄鹤楼因其所在之武昌黄鹤山〔又名蛇山〕
而得名。传说古代仙人子安乘黄鹤过此〔见《齐谐志》〕;又云费文伟登仙驾鹤于
此〔见《太平寰宇记》引《图经》〕。诗即从楼的命名之由来着想,借传说落笔,
然后生发开去。仙人跨鹤,本属虚无,现以无作有,说它“一去不复返〞,就有岁
月不再、古人不可见之憾;仙去楼空,唯余天际白云,悠悠千载,正能表现世事茫
茫之慨。诗人这几笔写出了那个时代登黄鹤楼的人们常有的感受,气概苍莽,感情
真挚。
二是气象恢宏、色彩缤纷的绘画美。诗中有画,历来被认为是山水写景诗的一
种艺术标准,《黄鹤楼》也到达了这个高妙的境界。首联在融入仙人乘鹤的传说中,
描绘了黄鹤楼的近景,隐含着此楼枕山临江,峥嵘缥缈既形势。颔联在感慨“黄鹤
一去不复返〞的抒情中,描绘了黄鹤楼的远景,表现了此楼耸入天际、白云缭绕的
壮观。颈联游目骋怀,直接勾勒出黄鹤楼外江上明朗的日景。尾联徘徊低吟,间接
呈现出黄鹤楼下江上朦胧的晚景。诗篇所展现的整幅画面上,交替出现的有黄鹤楼
的近景、远景、日景、晚景,变化奇妙,气象恢宏;相互映衬的那么有仙人黄鹤、
名楼胜地、蓝天白云、晴川沙洲、绿树芳草、落日暮江,形象鲜明,色彩缤纷。全
诗在诗情之中充满了画意,富于绘画美。
前人有“文以气为主〞之说,此诗前四句看似随口说出,一气旋转,顺势而下,
绝无半点滞碍。“黄鹤〞二字再三出现,却因其气势奔腾直下,使读者“手挥五弦,
目送飞鸿〞,急忙读下去,无暇觉察到它的重叠出现,而这是律诗格律上之大忌,
诗人好象忘记了是在写“前有浮声,后须切响〞、字字皆有定声的七律。试看:首
联的五、六字同出“黄鹤〞;第三句几乎全用仄声;第四句又用“空悠悠〞这样的三
平调煞尾;亦不顾什么对仗,用的全是古体诗的句法。
这是因为七律在当时尚未定型吗?不是的,标准的七律早就有了,崔颢自己也
曾写过。是诗人有意在写拗律吗?也未必。他跟后来杜甫的律诗有意自创别调的情
况也不同。看来还是知之而不顾,如《红楼梦》中林黛玉教人做诗时所说的,“假
设是果有了奇句,连平仄虚实不对都使得的〞。在这里,崔颢是依据诗以立意为要
和“不以词害意〞的原那么去进行实践的,所以才写出这样七律中罕见的高唱入云
的诗句。此外,双声、叠韵和叠音词或词组的屡次运用,如“黄鹤〞、“复返〞等双
声词,双声词组,“此地〞,“江上〞等叠韵词组,以及“悠悠〞、“历历〞、“萋萋〞
等叠音词,造成了此诗声音铿锵,清朗和谐,富于音乐美。
此诗前半首用散调变格,后半首就整饬归正,实写楼中所见所感,写从楼上眺
望汉阳城、鹦鹉洲的芳草绿树并由此而引起的乡愁,这是先放后收。倘只放不收,
一味不拘常规,不回到格律上来,那么,它就不是一首七律,而成为七古了。此诗
前后似成两截,其实文势是从头一直贯注到底的,中间只不过是换了一口气罢了。
这种似断实续的连接,从律诗的起、承、转、合来看,也最有章法。元杨载《诗法
家数》论律诗第二联要紧承首联时说:“此联要接破题〔首联〕,要如骊龙之珠,
抱而不脱。〞此诗前四句正是如此,叙仙人乘鹤传说,颔联与破题相接相抱,浑然
一体。
杨载又论颈联之“转〞说:“与前联之意相避,要变化,如疾雷破山,观者惊
愕。〞疾雷之喻,意在说明章法上至五、六句应有突变,出人意外。此诗转折处,
风格上由变归正,境界上与前联截然异趣,恰好符合律法的这个要求。叙昔人黄鹤,
杳然已去,给人以渺不可知的感觉;忽一变而为晴川草树,历历在目,萋萋满洲的
眼前景象,这一比照,不但能烘染出登楼远眺者的愁绪,也使文势因此而有起伏波
澜。《楚辞·招隐士》曰:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。〞诗中“芳草萋萋〞之
语亦借此而逗出结尾乡关何处、归思难禁的意思。末联以写烟波江上日暮怀归之情
作结,使诗意重归于开头那种渺茫不可见的境界,这样能回应前面,如豹尾之能绕
额的“合〞,也是很符合律诗法度的。
正由于此诗艺术上出神入化,取得极大成功,它被人们推崇为题黄鹤楼的绝唱,
就是可以理解的了。
本文发布于:2023-05-28 02:56:12,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685213774182093.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:黄鹤楼昔人已乘黄鹤去翻译赏析.doc
本文 PDF 下载地址:黄鹤楼昔人已乘黄鹤去翻译赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |