刘长卿《别严士元》赏析
在日复一日的学习中,大家对知识点应该都不陌生吧?知识点就
是一些常考的内容,或者考试经常出题的地方。相信很多人都在为知
识点发愁,以下是小编为大家整理的刘长卿《别严士元》赏析,希望
能够帮助到大家。
刘长卿《别严士元》赏析1
刘长卿《别严士元》
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今日误儒生。
赏析
这首诗,运用一连串“景语”来叙述事件的进程和人物的行动,
即写景是为了叙事抒情,其目的不在描山画水。然而,毕竟又是描写
了风景,所以画面是生动的,辞藻是美丽的,诗意也显得十分浓厚。
严士元是吴(今江苏苏州)人,曾官员外郎。写这首诗的年代和写诗
的背景,现无可稽查。从诗的内容看,两人是在苏州偶然重遇,而一
晤之后,严士元又要到湖南去,所以刘长卿写诗赠别。
阖闾城就是江苏的苏州城。从“倚棹”(把船桨搁起来)二字,可以
知道这两位朋友是在城江边偶然相遇,稍作停留。时值春初,南方水
乡还未脱去寒意,天气乍阴乍晴,变幻不定。我们寻味开头两句,已
经知道两位朋友正在岸上携手徘徊,在谈笑中也提到江南一带的天气
了。
三四两句是有名的写景句子。有人说诗人观察入微,下笔精细。
话是说得很对。可是我们从另一个角度去看,却似乎看见两人正在席
地谈天。因为他们同时都接触到这些客观的景物:笑谈之际,飘来了
一阵毛毛细雨,雨细得连看也看不见,衣服却分明觉得微微湿润。树
上,偶而飘下几朵残花,轻轻漾漾,落到地上连一点声音都没有。这
不只是单纯描写风景,我们还仿佛看见景色之中复印着人物的动作,
可以领略到人物在欣赏景色时的惬意表情。
“日斜江上孤帆影”这句也应该同样理解。一方面,它写出了落
日去帆的景色;另一方面,又暗暗带出了两人盘桓到薄暮时分而又恋恋
不舍的情景。最后,严士元还是起身告辞了,诗人亲自送到岸边,眼
看着解缆起帆,船儿在夕阳之下渐渐远去。七个字同样构成景物、事
态和情感的交错复迭。
以下,“草绿湖南万里情”,补充点出严士元所去之地。景物不
在眼前了,是在诗人想象之中,但也掺杂着游子远行和朋友惜别的特
殊感情。
友人的远去,自然地激起了诗人心底的无限愁绪;因而他的临别赠
言,听起来是那样令人心酸:你这回去湖南,如果有相识的人问起我
的消息,你就这样回答他吧-“青袍今已误儒生”。这是一句牢骚话。
唐代,贞观四年规定,八品九品官员的官服是青色的。上元元年又规
定,八品官员服深青,九品官员服浅青。刘长卿当时大概是八九品的
官员,穿的是青色袍服。他认为自己当这一员小官,是很失意的,简
直是耽误自己的前程了。
诗中的“景语”,既有“春寒阴复晴”的水国气候特征,又有
“细雨湿衣”、“闲花落地”的眼前景象,还有“草绿湖南”的意中
之景,几个层次中,情、景、事同时在读者眼前出现,寄托了与友人
相遇而又别离的复杂情思。诗人的这种手法,是很值得借鉴的。
刘长卿《别严士元》赏析2
原文:
别严士元
唐代刘长卿
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。
译文:
春风倚棹阖闾城,水国春寒阴复晴。
水国的天气带着初春的寒意,忽晴忽阴,忽好忽坏;在这春风乍
起的日子,我所乘的船停泊在苏州城外。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
蒙蒙细雨润湿了衣服,自己却没有注意到;枝上的花朵飘落到地
上,听不到声响。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
薄暮夕阳下,江上孤帆远去;太湖之南碧草如茵,绵延万里。
东道若逢相识问,青袍今已误儒生。
或许有朋友会问到我的境遇,请转告他们,我这个一介书生,命
途多舛,已被“青袍”所误。
注释:
春风倚棹(zhào)阖(hé)闾(lǘ)城,水国春寒阴复晴。
严士元:吴(今江苏苏州)人,曾任员外郎之职。倚棹:泊舟,
停船。阖闾城:即今江苏的苏州城。相传春秋时伍子胥为吴王阖闾所
筑。“水国”句:一作“水阁天寒暗复晴”,又作“水国春深阴复
晴”。春,一作“犹”。
细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。
看:一作“人”。闲花:指野花。
日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。
湖:指太湖。情:一作“程”。
东道若逢相识问,青袍今已误儒(rú)生。
东道:一作“君去”。青袍:又称青衿。唐代贞观四年(630)规
定,八品九品官员的官服是青色的。上元元年(674)又规定,八品官
员服深青,九品官员服浅青。已:一作“日”。儒生:诗人的自称。
赏析:
关于这首诗的写作年代,背景和本事,现在难以考证确切。从"春
风倚棹阖闾城"句知道,此诗当作于今苏州城。从目前考知的史料看,
作者一生中曾有过两次离苏州,一次是被贬为南巴尉时。一次是赴淮
西鄂岳转运史判官时。被贬南巴在唐肃宗至德三年初,诗中"春风"、"
春寒"句证明,作诗时是在冬末春初,时间与被贬南巴的时令相吻合。
又诗末有"青袍今已误儒生"句。印证其作于遭贬之后,郁郁不得志之
时。此外,青袍又称青衿,按唐朝的'服饰制度,三品官以上服紫,五
品以上服绯,六品、七品服绿,八品、九品服青。每品又有正、从和
上、中、下之别。南巴尉属从九品下,正好服青。由此推断,此诗大
约作于至德三年初,诗人第一次被贬,行将赴任之际。
这首诗气韵流畅,音调谐美,景物描写细腻委婉,耐人寻味。诗
中抒情,于惜别中流露出愁哀,使人感到深沉凝重。"春风倚棹阖闾城,
水国春寒阴复晴。"水国指苏州一带,因这一带多江河水流而名。这一
联说,在春风乍起的时节,诗人将起程作万里之行,船停靠在苏州城
外,故友严士元前来送别。二人执手相向,百感交集。回首往事,瞻
念前途,心中就象水国变幻莫测的天气,忽晴忽阴,忽好忽坏,还不
时带些初春的寒意。
"细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。"这两句诗,从字面上看,
明白如话,但细细体味,会觉得韵味无穷。雨细得让人无从感觉,直
到衣服由潮渐湿,方才知道。这种自然景象,只有"水国"常有。花儿
落地,皆因春风春雨所致,前后相承,互为因果。此联历来为人们所
称道,《对床夜语·卷三》云:"人知刘长卿五言,不知刘七言亦高。……
散句如‘叹口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。’‘江上月明胡雁过,
淮南木落楚山多。’‘细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。’措思削
词皆可法。"对这两句诗,有的研究者认为,这是主客谈笑之间,忽略
了客观环境的变化,偶然才发现雨已湿衣,花已落地。笔者以为这种
解释不确。诗中说:"细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。"一"看"一"听
",表明作者不是被动地接受,而是主动地在探求。他看过,听过,然
而一无所获。我们知道,残花落地,是十分零乱的,声音之微;一般也
是听不到的,倘或落花有"声",倒是奇事。那么作者何以如此下笔呢?
试推想来,大概二人谈话之中,触及心中不快之事,默然相对。在这
暂短的沉寂中,感到衣服已润湿,方知下着细雨,努力去望天空,却
是一无所见。看到花办在纷纷飘落,认真去听,却也听不到半点声响。
这里应是写一种极静的环境,以这种静反衬出二人心中的不静和无限
忧郁。这样理解,全诗的气氛与作者的心境才统一。此外,作者将要
远行,对一景一物,一草一木都怀着依依惜别之情,所以观察的格外
细致。
"日斜江上孤帆影,草绿湖南万里情。"这是写作者想象中的景象,
由儿体的细写转向宏观景致的粗描。薄暮夕阳下,孤帆远去;湖南碧草
如茵,愈发勾起作者的情思。应该说,这情思是非常复杂的,有对朋
友、亲人的思念,有对仕宦生涯变化无常的感慨,也有对前程黯淡、
事业无成的忧愁,还有孤帆远行的寂寞,总之,作者设想着旅途上的
景况和自己的心情。
"东道若逢相识问,青袍今已误儒生。"东道可指严:七元,即东道
主的省称;亦可指东路上的故交相识,与作者的南行相照应。临行之前,
关照朋友,若遇到打听我的知己,请转告他们,我已被"青袍"所误。
儒生,是封建知识分子的代称。按古代传统观念,渎书人当以匡世济
国为己任。有一颗成就事业的勃勃雄心。但而今诗人一领青衿,官微
职卑,满腹雄才大略无以施展,仕途生涯坎坷不平。从这句诗中,我
们看到诗人这里既是对自己怀才不遇的感慨,同时,也是对朋友们的
劝诫,抒发了自己久抑心头的忧怨。
本文发布于:2023-05-27 00:56:37,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685120198180416.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:刘长卿《别严士元》赏析.doc
本文 PDF 下载地址:刘长卿《别严士元》赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |