荀子《劝学》原文+译文
荀子《劝学》原文+译文
●君子曰:学不可以已.
译文:君子说:学习是不可以停止的.
●青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规;虽有
槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而
行无过矣.
译文:靛青,是从蓝草中提取的,却比蓝草的颜色还要青;冰,是水凝固而成的,却比水
还要寒冷。木材笔直,符合用以取直的墨线,把它烤弯煨成车轮,木材的弯度(就)符合圆规
了,即使又晒,也不会再挺直,这是因为人工使它弯曲成这样。所以木材经过墨线量过就
能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习而且每天对照检查自
己,就智慧明达,行动不会犯错误了。
●吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂
非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰.假舆马者,非利足也,而致千里;假
舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。
译文:我曾经整天地思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如
登到高处看得广阔。登到高处招手,手臂并没有加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,
声音没有比原来加大,可是听的人听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以行千里,
借助船只的人,并不是能游水,却可以横渡江河.君子的本性跟一般人没什么不同,(只是君子)
善于借助外物罢了.
●积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。故不积
跬步,无以至千里;不积小流,无以成江海。骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍.锲而舍
之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一
也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。
译文:堆积土石成了高山,风雨就从这儿兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这儿产生了;
积累善行养成高尚的品德,那么就会达高度的智慧,也就具有了圣人的精神境界。所以不积累一
步半步的行程,就没有办法达到千里之远;不积累细小的流水,就没有办法汇成江河大海。骏马
一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,(也能走得很远,)它的成功就在于不停地走。(如果)
刻几下就停下来了,(那么)腐烂的木头也刻不断。(如果)不停地刻下去,(那么)金石也能雕
刻成功。蚯蚓没有锐利的爪子和牙齿,强键的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到泉水,这
是由于它用心专一啊.螃蟹有六只脚(实际上有八只脚)和两只钳夹,(但是)如果没有蛇、鳝
的洞穴它就无处藏身,这是因为它用心浮躁啊。
本文发布于:2023-05-26 08:11:35,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685059904179558.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:荀子《劝学》原文+译文.doc
本文 PDF 下载地址:荀子《劝学》原文+译文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |