夏日田园杂兴的翻译赏析

更新时间:2023-05-25 22:29:02 阅读: 评论:0

良好的开端-彩纸贴画

夏日田园杂兴的翻译赏析
2023年5月25日发(作者:故障指示器)

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

【前言】

《夏日田园杂兴》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田家诗《四时

田园杂兴》的第三局部,共十二首。诗歌描写了农村夏天的景色和农民的生活,反

映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

【注释】

⑴梅子:梅树的果实,夏季成熟,可以吃。肥:指果肉肥厚。麦花:荞麦花。

菜花:油菜花。篱落:中午篱笆的影子。惟有:只有。蛱〔jiá〕蝶:菜粉蝶。

⑵科斗:即蝌蚪。

⑶秋:收成。一作收〞。

⑷缲:同缫〞,抽茧出丝。

⑸耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:每人担任一定的工作。未解:不

懂。供:从事,参加。傍:靠近。

⑹浆:古代一种带酸味的饮料,这里比喻汗水浑浊。少住:稍稍停一会儿。侬:

我。漱井香:用香甜的井水漱漱口。借与:让给。亭午:正午。

⑺芙蕖:荷花。

⑻蜩螗:蝉。

【翻译】

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀

稀落落。天长了,农民忙着在地里干活,中午也不回家,门前没有人走动;只有蜻

蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

【赏析】

这首诗的大意是:梅子已经变成金黄色,杏子也已长肥了。春天田野中金灿灿

的菜花现在已经落去,只剩下稀稀落落的残朵;一眼望去,却是雪白的麦花。正午

时分,太阳高高在上,篱笆影子随着太阳升高越来越短,没有人经过。四周静悄悄

的,只有蜻蜓和蝴蝶飞过。

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写

出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白

菜稀,色彩鲜丽。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农

民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以惟有蜻蜓蛱蝶飞〞来衬托村

中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。

爱国作文-设备管理

夏日田园杂兴的翻译赏析

本文发布于:2023-05-25 22:29:01,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685024942178802.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:夏日田园杂兴的翻译赏析.doc

本文 PDF 下载地址:夏日田园杂兴的翻译赏析.pdf

标签:菜花稀
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|