高中英语 VOA美国习惯用语讲座(文本) 第447 talk in circles素材

更新时间:2023-05-25 18:54:30 阅读:4 评论:0

智残-罗的拼音怎么写

高中英语 VOA美国习惯用语讲座(文本) 第447 talk in circles素材
2023年5月25日发(作者:感觉统合)

标题:美国习惯用语-447 talk

音频地址:Sound/3

内容:

我们今天来讲几个描绘不同言谈方式的习惯用语。

第一个是: talk in circles

Circle意思是园圈,中文也有“说话绕圈子”的说法,意思是说话不直截了当,迷惑听话的

人。

我们通过个例子来体会英文talk in circles是不是含义相同。

我们知道要是一名辩护律师承办证据不利于当事人的案子,那他作辩护时就可能会采取迂回

战术,以混淆法官和陪审团的视听。

下面这段话正是这样的例子。

例句-1He was caught standing over the victim with a smoking gun. His lawyer talked

in circles trying to confu the jury. But they still remembered that smoking gun

and found him guilty.他说:他被逮住的时候脚下就躺着被害人,手上还握着冒烟的手枪。

他的律师绕着圈子说话,试图把陪审团弄糊涂,但是陪审团还是忘不了那把冒烟的手枪,仍

然判定他有罪。

他的罪证确凿,所以律师想为他开脱罪责就不能实话直说了,只得转弯抹角地误导听众。

这就是talk in circles这个习惯用语的意思。******再学个习惯用语表示又一种说话方式:

double talk

Double有两面、双重的意思,手腕高强的政客在被问及引起争议的问题时,时而会采用

double talk,让听的人摸不着头脑。

下面就是个例子:例句-2Someone asked the candidate whether he'd vote to cut our taxes.

He gave the crowd a lot of double-talk which left us arguing afterwards whether his

answer was yes or no.他说:有人问侯选人他是否会投票赞成为我们减税。

他说了一大堆模棱两可,含糊其辞的话,叫大家事后不断争论他究竟回答了“是”还是“否。

听他话的人都弄不清他究竟赞成还是不赞成,可见他说的是不置可否,模棱两可的话。

这就是double-talk这个习惯用语的含义。******再学个带有talk这个词的习惯用语: shop

talk

大家也许知道shop是商店,但是在这儿,它是包括法律事务所、汽车制造厂、政府部门等等

在内的任何企业机构。

Shop talk是指两三个同事在办公室之外的社交场合见面时谈论他们的工作。

当然这样的谈话很可能叫其他人觉得腻味甚至恼火。

我们听个例子,说话的人在聚会上碰见同事Joe

Joe拉着他谈办公室的事儿,而他心里另有打算。

例句-3Joe, we get enough shop talk at the office, so let's just relax tonight, okay?

Now excu me: I'm going over and get acquainted with that lovely girl in the green

dress.他说:Joe咱们在办公室里谈工作谈得够多的了,所以今晚轻松轻松,好吗? 对不起,

我要去那边跟那穿绿裙子的漂亮姑娘认识一下了。

这里的shop talk是在非工作时间谈论本行的话。******显然很多人都会同意他的话。

他们会说: 谈工作得在该谈的地方,也就是办公室里谈。

最后再学个说又一种谈话的习惯用语: talk of the town

大家也许都熟悉town这个词。

它是城镇,要是某个话题传得沸沸扬扬,满城风雨,那一定是件激起人们强烈好奇心的事儿

了。

我们听个例子来体会talk of the town这个习惯用语的含义是什么。

说话的人正打长途电话给一个搬到外地去住的老朋友,Pete

例句-4Pete, want to hear the talk of the town the days? The president of out bank

ran away with a pretty young cashier and two million dollars of the bank's money.

It's all people talk about.他说:他的特大新闻是本地银行经理和年轻貌美的出纳偷了银

行的两百万美元私奔了。

这是眼下人人议论的话题。

所以他说的talk of the town一定是指闹得满城风雨的街谈巷议。

Talk of the town的话题是激起人们强烈兴趣或好奇心的事件,丑闻,或者桃色新闻,而且

往往是流言蜚语。

.

平凡中坚守-春日偶成古诗

高中英语 VOA美国习惯用语讲座(文本) 第447 talk in circles素材

本文发布于:2023-05-25 18:54:29,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685012070178536.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:高中英语 VOA美国习惯用语讲座(文本) 第447 talk in circles素材.doc

本文 PDF 下载地址:高中英语 VOA美国习惯用语讲座(文本) 第447 talk in circles素材.pdf

上一篇:体育节作文
下一篇:返回列表
标签:讲座的英文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
昵称:
匿名发表 登录账号
         
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|