首页 > 专栏

《狱中上梁王书》原文、译文及赏析

更新时间:2023-05-25 18:18:44 阅读: 评论:0

关于乡愁的诗句-EIST

《狱中上梁王书》原文、译文及赏析
2023年5月25日发(作者:水滴的故事)

《狱中上梁王书》原文、译文及赏析

邹阳被囚狱中,身罹杀身之祸,但并不迎合媚上,哀求乞怜,而

在上书中继续谏诤,字里行间,还很有些“不逊”(司马迁语),充分显

示了他的“抗直”、“不苟合”的性格,也是他“有智略”的表现。

文章历举史实,借古喻今,雄辩地揭示了“人主沈谗谀则危,任忠信

则兴”的道理。下面是小编给大家带来的《狱中上梁王书》原文、译

文及赏析,欢迎大家阅读!

狱中上梁王书

两汉:邹阳

臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然,徒虚语耳。昔荆轲慕燕

丹之义,白虹贯日,太子畏之;卫先生为秦画长平之事,太白食昴,昭

王疑之。夫精变天地而信不谕两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿

知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。是使荆轲、卫先生复起,而燕、

秦不寤也。愿大王孰察之。

昔玉人献宝,楚王诛之;李斯竭忠,胡亥极刑。是以箕子阳狂,接

舆避世,恐遭此患也。愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之

听,毋使臣为箕子、接舆所笑。臣闻比干剖心,子胥鸱夷,臣始不信,

乃今知之。愿大王孰察,少加怜焉。

语曰:“有白头如新,倾盖如故。”何则?知与不知也。故樊於期

逃秦之燕,借荆轲首以奉丹事;王奢去齐之魏,临城自刭以却齐而存魏。

夫王奢、樊於期非新于齐、秦而故于燕、魏也,所以去二国、死两君

者,行合于志,慕义无穷也。是以苏秦不信于天下,为燕尾生;白圭战

亡六城,为魏取中山。何则?诚有以相知也。苏秦相燕,人恶之燕王,

燕王按剑而怒,食以駃騠;白圭显于中山,人恶之于魏文侯,文侯赐以

夜光之璧。何则?两主二臣,剖心析肝相信,岂移于浮辞哉!

故女无美恶,入宫见妒;士无贤不肖,入朝见嫉。昔司马喜膑脚于

宋,卒相中山;范雎拉胁折齿于魏,卒为应侯。此二人者,皆信必然之

画,捐朋党之私,挟孤独之交,故不能自免于嫉妒之人也。是以申徒

狄蹈雍之河,徐衍负石入海,不容于世,义不苟取比周于朝以移主上

之心。故百里奚乞食于道路,缪公委之以政;甯戚饭牛车下,桓公任之

以国。此二人者,岂素宦于朝,借誉于左右,然后二主用之哉?感于心,

合于行,坚如胶漆,昆弟不能离,岂惑于众口哉?故偏听生奸,独任成

乱。昔鲁听季孙之说逐孔子,宋任子冉之计囚墨翟。夫以孔、墨之辩,

不能自免于谗谀,而二国以危。何则?众口铄金,积毁销骨也。秦用戎

人由余而伯中国,齐用越人子臧而强威、宣。此二国岂系于俗,牵于

世,系奇偏之浮辞哉?公听并观,垂明当世。故意合则胡越为兄弟,由

余,子臧是矣;不合则骨肉为仇敌,朱、象、管、蔡是矣。今人主诚能

用齐、秦之明,后宋、鲁之听,则五伯不足侔,而三王易为也。

是以圣王觉寤,捐子之之心,而不说田常之贤,封比干之后,修

孕妇之墓,故功业覆于天下。何则?欲善亡厌也。夫晋文亲其雠,强伯

诸侯;齐桓用其仇,而一匡天下。何则?慈仁殷勤,诚加于心,不可以虚

辞借也。

至夫秦用商鞅之法,东弱韩、魏,立强天下,卒车裂之。越用大

夫种之谋,禽劲吴而伯中国,遂诛其身。是以孙叔敖三去相而不悔,

於陵子仲辞三公为人灌园。今人主诚能去骄傲之心,怀可报之意,披

心腹,见情素,堕肝胆,施德厚,终与之穷达,无爱于士,则桀之犬

可使呔尧,跖之客可使刺由,何况因万乘之权,假圣王之资乎!然则荆

轲湛七族,要离燔妻子(),岂足为大王道哉!

臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,众莫不按剑相眄者。

何则?无因而至前也。蟠木根柢,轮囷离奇,而为万乘器者,以左右先

为之容也。故无因而至前,虽出随珠和璧,祗怨结而不见德;有人先游,

则枯木朽株,树功而不忘。今夫天下布衣穷居之士,身在贫羸,虽蒙

尧、舜之术,挟伊、管之辩,怀龙逢、比干之意,而素无根柢之容,

虽竭精神,欲开忠于当世之君,则人主必袭按剑相眄之迹矣。是使布

衣之士不得为枯木朽株之资也。

是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上,而不牵乎卑辞之语,不夺

乎众多之口。故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荆轲,而匕首窃发;

文王猎泾渭,载吕尚归,以王天下。秦信左右而亡,周用乌集而王。

何则?以其能越挛拘之语,驰域外之议,独观乎昭旷之道也。

今人主沈谄谀之辞,牵帷廧之制,使不羁之士与牛骥同皁,此鲍

焦所以愤于世也。

臣闻盛饰入朝者不以私污义,底厉名号者不以利伤行。故里名胜

母,曾子不入;邑号朝歌,墨子回车。今欲使天下寥廓之士笼于威重之

权,胁于位势之贵,回面污行,以事谄谀之人,而求亲近于左右,则

士有伏死堀穴岩薮之中耳,安有尽忠信而趋阙下者哉!

译文

臣子听说忠心不会得不到报答,诚实不会遭到怀疑,臣子曾经以

为是这样,却只不过是空话罢了。从前荆轲仰慕燕太子丹的义气,以

至感动上天出现了白虹横贯太阳的景象,太子丹却不放心他;卫先生为

秦国策划趁长平之胜灭赵的计划,上天呈现太白星进入昴宿的吉相,

秦昭王却怀疑他。精诚使天地出现了变异,忠信却得不到两位主子的

理解,难道不可悲吗?现在臣子尽忠竭诚,说出全部见解希望你了解,

大王左右的人却不明白,结果使我遭到狱吏的审讯,被世人怀疑。这

是让荆轲、卫先生重生,而燕太子丹、秦昭王仍然不觉悟啊。希望大

王深思明察。

从前卞和献宝,楚王砍掉他的脚;李斯尽忠,秦二世处他以极刑。

因此箕子装疯,接舆隐居,是怕遭受这类祸害啊。希望大王看清卞和、

李斯的本心,置楚王、秦二世的偏听于脑后,不要使臣子被箕子、接

舆笑话。臣子听得比干被开膛破心,伍子胥死后被裹在马皮囊里扔进

钱塘江,臣子原先不相信,今天才清楚了。希望大王深思明察,稍加

怜惜。

俗话说:“有相处到老还是陌生的,也有停车交谈一见如故的。”

为什么?关键在于理解和不理解啊。所以樊於期从秦国逃到燕国,用自

己的头交给荆轲来帮助太子丹的事业;王奢离开齐国投奔魏国,亲上城

楼自杀来退齐军以保存魏。王奢、樊於期并非对齐、秦陌生而对燕、

魏有久远的关系,他们离开前两个国家,为后两个国君效死,是因为

行为与志向相合,他们无限地仰慕义气。因此苏秦不被天下各国信任,

却为燕国守信而亡;白圭为中山国作战连失六城,到了魏国却能为魏攻

取中山国。为什么?确实是因为有了君臣间的相知啊。苏秦做燕相时,

有人向燕王说他坏话,燕王按着剑把发怒,用贵重的马肉给苏秦吃。

白圭攻取中山国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭

夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,互相敞开心扉、肝胆相照,岂能

被不实之辞所改变呢!

所以女子无论美不美,一进了宫都会遭到嫉妒;士无论贤不贤,一

入朝廷都会遭到排挤。从前司马喜在宋国受膑刑,后来到中山国做了

;范雎在魏国被打断了肋骨敲折了牙齿,后来到秦国却封为应侯。这

两个人,都自信一定会成功的计谋,丢弃拉帮结派的私情,依仗单匹

马的交往,所以不可避免会受到别人的嫉妒。因此申徒狄自沉雍水漂

入黄河,徐衍背负石头跳进大海,他们与世俗不相容,坚持操守而不

肯苟且结伙在朝廷里改变君主的主意。所以百里奚在路上讨饭,秦穆

公把国政托付给他;甯戚在车下喂牛,齐桓公委任他治国。这两个人,

难道是向来在朝廷里做官,靠了左右亲信说好话,然后两位君主才重

用他们的吗?心相感应,行动相符合,牢如胶漆,兄弟都不能离间他们,

难道众人的嘴就能迷惑他们吗?所以偏听会产生奸邪,独断独行会造成

祸患混乱。从前鲁国听信了季孙的坏话赶走了孔子,宋国采用了子冉

的诡计囚禁了墨翟。凭孔子、墨翟的口才,还免不了受到谗言谀语的

中伤,而鲁、宋两国则陷于危险的境地。为什么?众人的嘴足以使金子

熔化,积年累月的诽谤足以使金子熔化,积年累月的诽谤是以使骨骸

销蚀啊。秦国任用了戎人由余而称霸于中原,齐国用了越人子臧而威

王、宣王两代强盛一时。这两个国家难道受俗见的束缚,被世人所牵

制,为奇邪偏颇的不实之辞所左右吗?听各种意见,看各个方面,为当

时留下一个明智的榜样。所以心意相合就是胡人越人也可以视为兄弟,

由余、子臧就是例子;心意不合就是亲骨肉也可以成为仇敌,丹朱、象、

管叔、蔡叔就是例子。现在人主要是真能采取齐国、秦国的明智立场,

置宋国、鲁国的偏听偏信于脑后,那么五霸将难以相比,三王也是容

易做到的啊。

因此圣明的君王能够省悟,抛弃子之那种“忠心”,不喜欢田常

那种“贤能”,像周武王那样封赏比干的后人,为遭纣王残害的孕妇

修墓,所以功业才覆盖天下。为什么?行善的愿望从不以为够了。晋文

公亲近往日的仇人,终于称霸于诸侯;齐桓公任用过去的敌对者,从而

成就一匡天下的霸业。为什么?慈善仁爱情意恳切,确确实实放在心上,

是不能用虚假的言辞来替代的。

至于秦国采用商鞅的变法,东边削弱韩、魏,顿时强盛于天下,

结果却把商鞅五马分尸了。越王采用大夫种的策略,征服了强劲的吴

国而称霸于中原,最后却逼迫大夫种自杀了。因此孙叔敖三次从楚国

离开相位也不后悔,於陵子仲推辞掉三公的聘任去为人浇灌菜园。当

今的君主真要能够去掉骄傲之心,怀着令人愿意报效的诚意,坦露心

胸,现出真情,披肝沥胆,厚施恩德,始终与人同甘苦,待人无所吝

惜,那么夏桀的狗也可叫它冲着尧狂吠,盗跖的部下也可以叫他去行

刺许由,何况凭着君主的权势,借着圣王的地位呢!这样,那么荆轲灭

七族,要离烧死妻子儿女,难道还值得对大王细说吗?

臣子听说明月珠、夜光璧,在路上暗中投掷给人,人们没有不按

着剑柄斜看的。为什么?是因为无缘无故来到面前啊。弯木头、老树桩,

屈曲得怪模怪样,倒能够成为君主的用具,是靠了君主身边的人先给

它粉饰一番呀。所以无依无靠来到面前,即使献出随侯珠、和氏璧,

也只能遭忌结怨而不会受到好报;有人先说好话,那枯木朽枝也会立下

功勋而令人难忘。当今天下平民出身、家境贫穷的士人,即使胸中藏

着尧、舜的方略,拥有伊尹、管仲的辩才,怀着关龙逢、比干的忠诚,

可是从来没有老树桩子那种粉饰,虽然尽心竭力,想要向当世的君主

打开一片忠贞之心,那么君主一定要蹈按着剑柄斜看的覆辙了。这就

使平民出身的士人连枯木朽株的待遇也得不到了啊。

因此圣明的君主统治世俗,要有主见像独自在转盘上制造陶器一

样,而不被讨好奉承的话牵着鼻子走,不因众说纷纭而改变主张。所

以秦始皇听信了中庶子蒙嘉的话,因而相信了荆轲,而暗藏的匕首终

于出现了;周文王出猎于泾水渭水之间,得到吕尚同车而回,从而取得

了天下。秦轻信左右而灭亡,周任用素不相识的人而成王。为什么?

为文王能跨越卷舌聱牙的羌族语言,使不受任何局限的议论发表,自

看到光明正大的道理。当今君主陷在阿谀奉承的包围之中,受到妃妾

近侍的牵制,使思想不受陈规拘束的人才与牛马同槽,这就是鲍焦所

以愤世嫉俗的原因。

臣子听说穿戴着华美服饰进入朝廷的人不用私心去玷污节操,修

身立名的人不为私利去败坏行止。所以里闾以胜母为名,曾子就不肯

进入;都邑以朝歌为名,墨子就回车而行。现在要使天下有远大气度的

人才受到威重的权势的囚禁,受到尊位显贵的胁迫,转过脸去自坏操

行,来侍奉进谗阿谀的小人,而求得亲近君主的机会,那么,士人只

有隐伏老死在山洞草泽之中罢了,哪会有竭尽忠信投奔君主的人呢!

赏析

邹阳被囚狱中,身罹杀身之祸,但并不迎合媚上,哀求乞怜,而

在上书中继续谏诤,字里行间,还很有些“不逊”(司马迁语),充分显

示了他的“抗直”、“不苟合”的性格,也是他“有智略”的表现。

文章历举史实,借古喻今,雄辩地揭示了“人主沈谗谀则危,任忠信

则兴”的道理。

作者简介

邹阳(约公元前206年—公元前129),临淄(今山东淄博)人,是

西汉文学家。汉文帝时,是吴王刘濞门客,以文辩著名于世。吴王阴

谋叛乱,邹阳上书谏止,吴王不听,因此与枚乘、严忌等离吴去梁,

为景帝少弟梁孝王门客。邹阳“为人有智略,慷慨不苟合”,后被人

诬陷入狱,险被处死。他在狱中上书梁孝王,表白自己的心迹。梁孝

王见书大悦,立命释放,并尊为上客。邹阳有文七篇,现存两篇,即

《上书吴王》、《于狱中上书自明》。

振振有辞-护理管理

《狱中上梁王书》原文、译文及赏析

本文发布于:2023-05-25 18:18:42,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1685009924178502.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《狱中上梁王书》原文、译文及赏析.doc

本文 PDF 下载地址:《狱中上梁王书》原文、译文及赏析.pdf

标签:披肝沥胆
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|