经典的英语散文

更新时间:2023-05-25 15:08:53 阅读: 评论:0

佛言佛语-销售的自我介绍

经典的英语散文
2023年5月25日发(作者:绿萝的形状)

经典的英语散文

导读:我根据大家的需要整理了一份关于《经典的英语散文》的内容,具

体内容:人不必须要生得漂亮,但却必须要活得漂亮。以下我为大家介绍

英语优美文段摘抄大全,欢迎大家阅读参考!优美的英语散文:幼年的玛

丽小姐Nobody emed

人不必须要生得漂亮,但却必须要活得漂亮。以下我为大家介绍英语优

美文段摘抄大全,欢迎大家阅读参考!

优美的英语散文:幼年的玛丽小姐

Nobody emed to care about was born in Indiawhere her

father was a British was busy with his workand her

motherwho was very beautiful spent all her time going to

an Indian womanKamalawas paid to take care of the

little was not a pretty had a thin angry face

and thin yellow hair. She was always giving orders to Kamalawho

had to obey. Mary never thought of other people but only of

factshe was a very lfishdisagreeablebad-tempered

little girl.

似乎没有人注意玛丽的存在。玛丽出生在印度,父亲是驻印的英国官员,

总是忙着工作,母亲长得非常漂亮,把所有时间都花在参加聚会上。所以,

一个名叫卡玛拉的印度女人被雇来照看这个小姑娘。玛丽长得不漂亮,消

瘦的脸上总是一副生气的样子,头发稀疏枯黄。她总对卡玛拉发号施令,

1 9

卡玛拉只好顺从她。她很少想到别人,只顾自己。她确实是一个非常自私,

脾气怪戾,很难相处的女孩。

One very hot morningwhen she was about nine years old she woke

up and saw that instead of Kamala there was a different Indian

rvant by her bed.

在她9岁那年的一个上午,天气很热,她醒来时发现站在床前的不是卡

玛拉,而是另外一个印度女仆。

What are you doing here?she asked away! And nd Kamala

to me at once!

"你在这儿干什么?"她生气地问。"走开!叫卡玛拉马上到这儿来!"

The woman looked sorryMiss Maryshe sheshe cant

come!

那个女人看来很害怕。"对不起,玛丽小姐,她——她——她来不了了!"

Something strange was happening that of the hou

rvants were missing and everybody looked frightened. But nobody

told Mary anythingand Kamala still did not at last Mary

went out into the gardenand played by herlf under a

pretended she was making her own flower gardenand picked large

red flowers to push into the the time she was saying

crossly to herlf

那天发生了一些很奇怪的事情,房子里的一些仆人不见了,每个人看上

去都惊恐异常。可是没有人告诉玛丽任何事情,卡玛拉也始终没来。最后

2 9

玛丽只好一个人来到花园,在一棵树下玩耍。她假装是在给自己造一座花

园,摘来大朵的红花插在土里,一边玩还一边堵气地自言自语。

I hate Kamala!Ill hit her when she comes back!

"我讨厌卡玛拉!等她回来我要接她一顿!"

Just then she saw her mother coming into the gardenwith a young

did not notice the childwho listened to their

conversation.

就在这会儿,她看见妈妈和一个年轻的英国人走进花园,玛丽听见了他

们的谈话,他们却没注意到她。

Its very badis it?her mother asked the young man in a worried

voice.

"很严重,是吗?"妈妈问那个年轻人,声音充满焦虑。

Very badhe answered are dying like

dangerous to stay in this should go to the hillswhere

theres no dia.

"非常严重,"他严肃地说。

"人们像苍蝇一样死去,再在城里呆下去太危险了,你得到山里去,那

里没有疾玻"

OhI know!she must leave soon!

"哦,我知道!"她叫道,"我们得马上离开!"

Suddenly they heard loud cries coming from the rvantsrooms

at the side of the hou.

3 9

突然,他们听到房子侧面用人屋里传来嚎啕大哭的声音。

Whats happened?cried Marys mother wildly.

"出了什么事?"玛丽的妈妈慌乱地大叫着。

I think one of your rvants has just didnt tell me the

dia is herein your hou!

"我看是你的一个用人刚刚死去。你没告诉过我这儿也有疫病,在你的

房子里!"

I didnt know!she come with me!And together they

ran into the hou.

"我根本不知道!"她尖声叫着。"快,跟我来。"他们一同冲进屋去。

Now Mary understood what was terrible dia had

already killed many people in the townand in all the hous people

were Marys hou it was Kamala who had just that

day three more rvants died there.

现在玛丽明白是哪儿不对了。可怕的疫病已经夺去了城里很多人的生

命,到处都有人在死去。在玛丽家刚刚死去的正是卡玛拉。那天后来又有

3个用人死了。

All through the night and the next day people ran in and out of

the houshouting and thought of Mary. She hid in

her bedroomfrightened by the strange and terrible sounds that she

heard around mes she cried and sometimes she slept.

整整一夜到第二天,人们跑进跑出,哭着,喊着,谁也没想起玛丽。她

4 9

躲在卧室里,被周围这些可怕的声音吓坏了,不时地哭着,哭累了就睡上

一会儿。

When she woke the next daythe hou was silent.

第二天,当她醒来时,房子里一片寂静。

Perhaps the dia has goneshe thoughtand everybody is well

again.I wonder who will take care of me instead of Kamala?Why doesnt

someone bring me some food?Its strange the hou is so quiet.

"说不定疫病已经过去,人们又和从前一样健康了,"她想着,"谁会接

替卡玛拉来照看我呢?为什么家里没人给我送点吃的来,房子里这么静,

真是太奇怪了。"

But just then she heard mens voices in the hall.

就在这时,她听到客厅里男人说话的声音。

How sad! said beautiful woman!

"太惨啦!"有人说。"这么漂亮的女人!"

There was a child toowasnt there?said the gh none

of us ever saw her.

"还应该有个孩子的,是不是?"另外一个人说,"尽管我们都没有看见她。

"

Mary was standing in the middle of her room when they opened the

door a few minutes two men jumped back in surpri.

几分钟后,他们推开门,玛丽站在房间的中间,两个男人吓得跳了回去。

My name is Mary Lennoxshe said crossly.I was asleep when everyone

5 9

was illand now Im hungry.

"我叫玛丽莲诺丝,"她生气地说。"他们生病时我睡着了,现在我很饿。

"

Its the childthe one nobody ever saw!said the older man to the

all forgotten her!

"就是这个孩子,谁都没看见她!"年长一点的男人对另一个说。"他们都

把她忘了!"

Why was I forgotten?asked Mary has nobody come to take

care of me?

"为什么把我忘了?"玛丽气呼呼地问。"为什么没人来照看我?"

优美的英语散文:初雪

This morning, when I first caught sight of the unfamiliar whitened

world, I could not help wishing that we had snow oftener, that

English winters were more wintry.

今天早上,当我第一次看见这个陌生的银白色的世界时,我不禁衷心希

望这里能够多下几场雪,这样我们英国的冬天才能更增添几分冬天的味

道。

How delightful it would be, I thought, to have months of clean

snow and a landscape sparkling with frost instead of innumerable

grey featureless days of rain and raw winds.

我想,如果我们这里经常是个冰雪积月、霜华璀璨的景象,而不是像现

在这种苦雨凄风永无尽期的阴沉而乏特色的日子,那该多么令人喜悦啊!

6 9

I began to envy my friends in such places as the Eastern States

of America and Canada, who can count upon a solid winter every year

and know that the snow will arrive by a certain date and will remain,

without degenerating into black slush, until Spring is clo at hand.

To have snow and frost and yet a clear sunny sky and air as crisp

as a biscuit - this emed to me happiness indeed.

于是我羡慕起那些居住在美国东部各州和加拿大的我的友人们,他们那

里年年都能出现一个像样的冬天,都能说得出降雪的确切日期,并能保证,

直至大地春回之前,那里的雪绝无退化为黑色泥浆的可能。既有霜雪,又

有晴朗温煦的天空,而且空气又非常凉爽清新——这在我看来实在是很大

的快乐。

And then I saw that it would never do for us. We should be sick

of it in a week. After the first day the magic would be gone and

there would be nothing left but the unchanging glare of the day and

the bitter cruel nights.

但马上我又觉得这样还是不行。不出一周人们就会对它感到厌烦。第一

天后魔力便会消失,剩下的唯有白昼那种永无变化的耀眼阳光与刺骨严寒

和凄冷的夜晚。

It is not the snow itlf,the sight of the blanketed world, that

is so enchanting, but the first coming of the snow, the sudden and

silent of the relations, for ever shifting and

unanticipated,of wind and water comes a magical event.

7 9

让人如此着迷的不是雪的本身,不在这个银装素裹的景象,而是初雪降

临时,那突然而宁静的变化。正是从风风雨雨这类变幻无常和难以预期的

关系之中才会出现这种以降雪为奇迹的情形。

Who would change this state of things for a steadily recurring

round,an earth governed by the calendar? It has been well said that

while other countries have a climate, we alone in England have

weather. There is nothing duller than climate,which can be converted

into a topic only by scientists and hypochondriacs.

谁又肯拿眼前这般景致去换上个永远周而复始的单调局面,一个全由年

历来控制的大地?有一句话说的好,别的国家都有气候,唯有英国才有天

气。气候是最为枯燥和乏味的,或许只有科学家与疑难杂症患者才会把它

当做话题。

But weather is our earths Cleopatra, and it is not to be wondered

at that we, who must share her gigantic moods, should be for ever

talking about her. Once we were ttled in America, Siberia,

Australia, where there is nothing but a steady pact between climate

and the calendar,we should regret her very naughtiness, her

willful pranks,her gusts of rage, and sudden tears.

但是天气却是我们这块土地上的克里奥佩特拉,因而毫不奇怪,人们为

它巨大情绪变化所左右,总不免要对她窃窃私议。假如一旦我们定居于美

洲、西伯利亚与澳大利亚,在那里气候与年历之间早已有成约在先,我们

即使仅仅因为失去她的调皮,她任性的恶作剧,她的狂忿盛怒与涕泣涟涟

8 9

也会深感遗憾。

9 9

花的英语怎么写-西游记简介

经典的英语散文

本文发布于:2023-05-25 15:08:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168499853353577.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:经典的英语散文.doc

本文 PDF 下载地址:经典的英语散文.pdf

标签:英语散文
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|