志南《绝句·古木阴中系短篷》原文+赏析
古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
【注释】
1.短篷——小船。篷是船帆。船的代称。
2.杖藜——“藜杖”的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直
立,长老了可做拐杖。
【译文】
在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向
东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似
的,下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风令人陶
醉。
【赏析】
这首写诗人在微风细雨中拄杖春游的乐趣。 诗人拄杖春游,却
1 / 3 __来源网络整理,仅作为学习参考
说“杖藜扶我”,是将藜杖人格化了, 仿佛它是一位可以依赖的游
伴,默默无言地扶人前行,给人以亲切感,安全感, 使这位老和尚
游兴大涨,欣欣然通过小桥,一路向东。桥东和桥西, 风景未必有
很大差别,但对春游的诗人来说,向东向西,意境和情趣却颇不相
同。 “东”,有些时候便是“春”的同义词,譬如春神称作东君,
东风专指春风。诗人过桥东行,正好有东风迎面吹来,无论西行、
北行、南行, 都没有这样的诗意。 诗的后两句尤为精彩:“杏花
雨”,早春的雨“杨柳风”, 早春的风。这样说比“细雨”、“和风”
更有美感,更富於画意。 杨柳枝随风荡漾,给人以春风生自杨柳的
印象称早春时的雨为“杏花雨”, 与称夏初的雨为“黄梅雨”,道理
正好相同。“小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花”,南宋初年,大诗
人陆游已将杏花和春雨联系起来。 “沾衣欲湿”,用衣裳似湿未湿
来形容初春细雨似有若无, 更见得体察之精微,描模之细腻。试想
诗人扶杖东行,一路红杏灼灼,绿柳翩翩, 细雨沾衣,似湿而不见
湿,和风迎面吹来,不觉有一丝儿寒意, 这是怎样不耐心惬意的春
2 / 3 __来源网络整理,仅作为学习参考
日远足啊! 有人不免要想,老和尚这样兴致勃勃地走下去,游赏下
去, 到他想起应该归去的时候,怕要体力不支,连藜杖也扶他不动
了吧?不必多虑。 诗的首句说:“古木阴中系短篷。”短篷不就是小
船吗? 老和尚原是乘小船沿溪水而来,那小船偏激在溪水边老树
下,正待他解缆回寺呢。
3 / 3 __来源网络整理,仅作为学习参考
本文发布于:2023-05-24 18:47:34,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1684925255177785.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:志南《绝句·古木阴中系短篷》原文+赏析.doc
本文 PDF 下载地址:志南《绝句·古木阴中系短篷》原文+赏析.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |