首页 > 专栏

梁甫行原文及翻译

更新时间:2023-05-24 09:13:22 阅读: 评论:0

不可计数的反义词-卫浴十大名牌排名

梁甫行原文及翻译
2023年5月24日发(作者:桃花落)

梁甫行原文及翻译

梁甫行

魏晋:曹植

八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。(草野 一作:草墅)

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生

活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。全诗采

用了正面描写与侧面烘托的手法,使边海贫民悲惨的生活图景跃然纸

上,言简意赅,寓意深刻。

“八方各异气,千里殊风雨”是“剧哉边海民”的衬托。各地的

情况虽然不同,但最艰难困顿的要数“边海民”了。

“寄身”三句,实写“边海民”的悲惨生活。他们没身于“草野”

过着非人的生活。生吞活剥,巢息穴居,所以说“象禽兽”他们不敢

出来,怕被人发现、抓走,每天就钻在山林里边所以说“行止依林阻”

一个“依”字把逃民们的实际活动和恐惧心理都表现出来了。他们要

靠在林中采集食物而存活,要靠险阻的坳壑以藏躲,他们怕暴露行迹,

白天足不出林莽,黑夜也不敢明火高声。

“柴门何萧条,狐兔翔我宇”是全诗的精华所在。逃民们每日出

没在山林之中与狐兔争食争住,而自己原来的家园却因为无人居住,

反而变成狐兔们的自由跳踉纵情嬉戏的王国,非常可悲的现实。这两

句扩大了全诗的内涵,它不仅使人想见逃民们的伤心落泪,而且使人

看到生产凋敞,村落萧索的更广阔的社会图画;也扩大了全诗的境界,

前三句是诗人眼中的情景,这两句是诗中人心里的想像。有此一笔,

使短短的八句诗多了一层波折,添了一组形象,是以少驭多的佳构。

可惜这一点历来被人忽略,以为这两句也是状“边海民”惨苦生活的,

与前三句配合,写住处的荒凉;试想,已与禽兽混迹的“边海民”对

“狐兔翔我宇”又何居叹哉。结果使诗的内容和形象顿然减色,因而

对这首诗并不是写“边海民”,而是写逃到“边海”之“民”的,也就

未能理解。

曹植曾在《谏伐辽东表》中劝曹叡“省徭役薄赋敛,勤农桑”

此又以他的诗歌直接为民生疾苦而呼吁。建安诗人反映下层人民生活

的题材极少,因而这首诗就更为宝贵。

奶奶我想对你说-我有一个梦想演讲稿

梁甫行原文及翻译

本文发布于:2023-05-24 09:13:21,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1684890802177037.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:梁甫行原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:梁甫行原文及翻译.pdf

标签:梁甫行
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|