[观沧海翻译注释]观沧海翻译

更新时间:2023-05-24 00:50:41 阅读: 评论:0

见风使舵的意思是什么-微信时代

[观沧海翻译注释]观沧海翻译
2023年5月24日发(作者:webquest)

[观沧海翻译注释]观沧海翻译

观沧海翻译篇一:《观沧海》原文翻译及赏析

《步出夏门行·观沧海》选自《乐府诗集》《步出夏门行·观沧海》是后

人加的,原文是《步出夏门行》中的第一章。这首诗是在建安十二年(公元207

)曹操北征乌桓得胜回师途中,行军到海边,途经碣石山,登山观海,一时兴

起所作。

步出夏门行·观沧海

朝代:两汉

作者:曹操

原文:

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

译文

东行登上碣石山,来观赏那苍茫的海。

海水多么宽阔浩荡,山岛高高地挺立在海边。

树木和百草丛生,十分繁茂,

秋风吹动树木发出悲凉的声音,海中涌着巨大的海浪。

太阳和月亮的运行,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。

银河星光灿烂,好像是从这浩瀚的海洋中产生出来的。

我很高兴,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。

注释

⑴临:登上,有游览的意思。

1 5

⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征

乌桓得胜回师时经过此地。

⑶沧:通“苍”,青绿色。

⑷海:渤海

⑸何:多么

⑹澹 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

⑺竦 峙(sǒng zhì):耸立。竦 ,通耸,高。

⑻萧瑟:树木被秋风吹的声音。

⑼洪波:汹涌澎湃的波浪

⑽日月:太阳和月亮

⑾若:如同.好像是.

⑿星汉:银河,天河。

⒀幸:庆幸。

⒁甚:极点。

⒂至:非常,

⒃幸甚至哉,歌以咏志:太值得庆幸了!就用诗歌来表达心志吧。

鉴赏

曹操这首《观沧海》准确生动地描绘出海洋的形象,单纯而又饱满,丰富

而不琐细,好像一幅粗线条的炭笔画一样。尤其可贵的是,这首诗不仅仅反映

了海洋的形象,同时也赋予它以性格。句句写景,又是句句抒情。既表现了大

海,也表现了诗人自己。诗人不满足于对海洋做形似的摹拟,而是通过形象,

力求表现海洋那种孕大含深、动荡不安的性格。海,本来是没有生命的,然而

在诗人笔下却具有了性格。这样才更真实、更深刻地反映了大海的面貌。

《观沧海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壮志很巧妙地融

合在一起。《观沧海》的高潮放在诗的末尾,它的感情非常奔放,思想却很含

蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理结合、寓情于景。因为它含蓄,所

以更有启发性,更能激发我们的想像,更耐人寻味。过去人们称赞曹操的诗深

沉饱满、雄健有力,“如幽燕老将,气韵沉雄”,从这里可以得到印证。全诗

2 5

的基调为苍凉慷慨的,这也是建安风骨的代表作。

从诗的体裁看,这是一首古体诗;从表达方式看,这是一首四言写景诗。

“东临碣石,以观沧海”这两句话点明“观沧海”的位置:诗人登上碣石山

顶,居高临海,视野寥廓,大海的壮阔景象尽收眼底。以下十句描写,概由此

拓展而来。“观”字起到统领全篇的作用,体现了这首诗意境开阔,气势雄浑

的特点。

前四行诗句描写沧海景象,有动有静,如“秋风萧瑟,洪波涌起”与“水

何澹澹”写的是动景,“树木丛生,百草丰茂”与“山岛竦峙”写的是静景。

“水何澹澹,山岛竦峙”是望海初得的大致印象,有点像绘画的轮廓。在

这水波“澹澹”的海上,最先映入眼帘的是那突兀耸立的山岛,它们点缀在平

阔的海面上,使大海显得神奇壮观。这两句写出了大海远景的一般轮廓,下面

再层层深入描写。

“树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。”前二句具体写竦峙的山

岛:虽然已到秋风萧瑟,草木摇落的季节,但岛上树木繁茂,百草丰美,给人

诗意盎然之感。后二句则是对“水何澹澹”一句的进一层描写:定神细看,在

秋风萧瑟中的海面竟是洪波巨澜,汹涌起伏。作者面对萧瑟秋风,老骥伏枥,

志在千里”的“壮志”胸怀。

“日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。”运用作者的想象,写出了

作者曹操的壮志情怀。前面的描写,将大海的气势和威力凸显在读者面前;在丰

富的联想中表现出作者博大的胸怀、开阔的胸襟、宏大的抱负。暗含一种要像

大海容纳万物一样把天下纳入自己掌中的胸襟。“幸甚至哉,歌以咏志。”这

是合乐时的套语,与诗的内容无关,也指出这是乐府唱过的。

观沧海翻译篇二:曹操观沧海原文及注释

原文

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

3 5

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

注释

(1)临:登上,有游览的意思。

(2)碣(jié)石:山名。碣石山,在现在山东省滨州市无棣县碣石山。公元

207年秋天,曹操征乌桓时经过此地。

(3)沧:通“苍”,青绿色。

(4)海:渤海

(5)何:多么

(6) 澹(dàn dàn):水波摇动的样子。

(7) 峙(sǒng zhì):高高耸立。竦 ,通耸,高。

(8)萧瑟:草木被秋风吹的声音。

(9)洪波:汹涌澎湃的波浪

(10)日月:太阳和月亮

(11)若:如同.好像是.

(12)星汉:银河。

(13)幸:庆幸。

(14)甚:极点。

(15)至:非常,

(16)幸甚至哉:真是庆幸。

(17)咏:歌吟

(18)咏志:即表达心志。

(19)志:理想

(20)歌以咏志:以诗歌表达心志或理想。

最后两句与本诗正文没有直接关系,是乐府诗结尾的一种方式。

观沧海翻译篇三:《观沧海》原文及译文

原文:

4 5

东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;

星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

译文:

东行登上碣石山,来观赏大海。

海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。

碣石山上树木丛生,各种草长得很繁茂。

秋风飒飒,海上涌起巨大的波涛。

日月的运行,好象是从这浩淼的海洋中出发的。

银河星光灿烂,好象是从这浩淼的海洋中产生出来的。

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

赏析

建安十二年(207),曹操率领大军征伐当时东北方的大患乌桓。这是曹操统

一北方大业中的一次重要战争。远征途中,他写下了乐府歌辞《步出夏门行》

(属于《相和歌•瑟调曲》)。这一组诗包括五个部分,开头为“艳”辞,即序

诗,以下各篇分别取诗句命名,依次为《观沧海》《冬十月》《河朔寒》(亦作

《土不同》)《龟虽寿》。从音乐曲调上说,五个部分是一个整体,从歌词内容

上看,四篇则可以独立成篇。

5 5

我的日常生活-只要有一个女人

[观沧海翻译注释]观沧海翻译

本文发布于:2023-05-24 00:50:41,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168486064151676.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:[观沧海翻译注释]观沧海翻译.doc

本文 PDF 下载地址:[观沧海翻译注释]观沧海翻译.pdf

标签:临碣石
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|