大道之行也
礼记 〔两汉〕
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲
其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、
孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,
不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,
盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。(矜 同:鳏)
翻译:
大道在天下实行时,把天下作为大家所共有的,把品德高尚
的人、能干的人选拔出来。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。
因此人们不只是把自己的父母当做父母,把自己的孩子当做孩子,
让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺
利地成长。使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老
而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。
对于财货,人们都憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私
藏。人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。
因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家
家户户都不用关大门了。这就是理想社会。
本文发布于:2023-05-23 01:34:45,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1684776886175254.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:大道之行翻译.doc
本文 PDF 下载地址:大道之行翻译.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |