《夸父逐日》原文及翻译

更新时间:2023-05-22 13:14:27 阅读: 评论:0

演讲会-沈阳科技宫

《夸父逐日》原文及翻译
2023年5月22日发(作者:蒙氏数学课程介绍)

《夸父逐日》原文及翻译

1

《夸父逐日》原文及翻译

这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、

长眠虞渊的故事。夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽

冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上。他双耳

挂两条黄蛇、手拿两条黄蛇,去追赶太阳。当他到达太阳将

要落入的禺谷之际,觉得口干舌燥,便去喝黄河和渭河的水,

河水被他喝干后,口渴仍没有止住。他想去喝北方大湖的水,

还没有走到,就渴死了。夸父临死,抛掉手里的杖,这杖顿

时变成了一片鲜果累累的桃林,为后来追求光明的人解除口

渴。

原文

夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不足,

北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

注释:

逐走:赛跑。逐:竞争。走:跑。

入日:追赶#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网

end#到太阳落下的地方。

欲得饮:很想能够喝水解渴。

河,渭:黄河,渭水。

北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。

道渴而死:半路上因口渴而死去。

邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交

2

界处。邓林既桃林

未至:没有赶到。

渴:他感到口渴。

弃:遗弃。

原文翻译

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,

想要喝水,就到黄河、渭河喝水。黄河、渭河的水不够,又

去北方的大泽湖喝水。还没赶到大泽湖,就半路渴死了。他

遗弃的手杖,化成桃林。

《夸父逐日》是神话故事,表现了夸父无比的英雄气概和为

后人造福的精神,反映了古代人民探索、征服大自然的强烈

愿望和顽强意志。

3

烟花易冷好恐怖-学习对联

《夸父逐日》原文及翻译

本文发布于:2023-05-22 13:14:27,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168473246748823.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《夸父逐日》原文及翻译.doc

本文 PDF 下载地址:《夸父逐日》原文及翻译.pdf

相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|