李白《早发白帝城》古诗原文翻译赏析

更新时间:2023-05-22 02:19:11 阅读: 评论:0

螺旋-生普洱茶的功效与作用

李白《早发白帝城》古诗原文翻译赏析
2023年5月22日发(作者:车辆买卖合同模板)

有关李白的文章,感谢您的阅读!

李白《早发白帝城》古诗原文翻译赏析

本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评

和分享。

《早发白帝城》是唐代伟大诗人李白在流放途中遇赦返回时所创

作的一首七言绝句,是李白诗作中流传最广的名篇之一。诗人是把遇

赦后愉快的心情和江山的壮丽多姿、顺水行舟的流畅轻快融为一体来

表达的。全诗不无夸张和奇想,写得流丽飘逸,惊世骇俗,但又不假

雕琢,随心所欲,自然天成。 唐·李白

朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。

两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。

注释:

白帝城:故址在今四川省奉节县白帝山上。它下临长江,距三峡

西口夔门极近。白帝山虽不高峻,但从江船仰望,却仿佛城接云霞。

杨齐贤注:“白帝城,公孙述所筑。初,公孙述至鱼复,有白龙出井

中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城”。王琦注:“白帝

城,在夔州奉节县,与巫山相近。所谓彩云,正指巫山之云也”。前

人或以此诗为李白青年出蜀时所作。然细审“千里江陵一日还”诗意,

可知曾从江陵上三峡,此当为返还之作。应是乾元二年(759)被流放

夜郎途中,到白帝城时忽遇赦命,即回舟抵江陵时所作。

辞:别,离开。这里指出发。

白帝:白帝城。

文学分享

有关李白的文章,感谢您的阅读!

彩云间:因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿

佛耸人云间。

千里:白帝城到江陵约六百余里,这儿说千里,是大略的说法,

形容两地相距之远。

江陵:今湖北江陵县。从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括

七百里三峡。《水经注》卷三四《江水》“自三峡七百里中,两岸连

山,略无阙处。重岩叠障,隐天蔽日,自非亭午时分,不见曦月。至

于夏水襄陵,沿泝阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其

间千二百时里,虽乘奔御风,不以疾也。……每至晴初霜旦,林寒涧

肃,常有高猿长啸,属引凄异。空谷传响,哀啭久绝。故渔者歌曰:

'巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳'。”

啼:鸣叫,猿的叫声象啼哭。

轻舟:指载得轻行得快的船。

译诗、诗意:

1早晨告别朝霞缭绕的白帝城,一日间行程千里回到江陵。两耳边

仍然响着沿岸猿叫声,轻轻的船儿早已越过千山万岭。

2 清晨辞别彩云里的白帝城,一天时间就到达千里江陵。两岸的

猿猴不住声地啼叫,轻快客船飞过了青山万重。

3清晨,我告别高入云霄的白帝城江陵远在千里,船行只一日时

间。两岸猿声,还在耳边不停地啼叫不知不觉,轻舟已穿过万重青山。

简析:

唐肃宗乾元二年(公元759)春,李白因永王李璘案,流放夜郎,

文学分享

有关李白的文章,感谢您的阅读!

取道四川赴贬地。行至白帝城,忽闻赦书,惊喜交加,旋即放舟东下

江陵。这首七绝诗抒写了当时喜悦畅快的心情——旭日东升,光芒四

射,彩霞万朵,诗人怀着喜悦的心情,匆匆告别白帝城。船似箭发,

千里水路朝发夕至,一天就到了江陵。两岸猿声,啼个不住,身在这

如脱弦之箭的船上,心情是何等兴奋啊。小舟轻快,顺流而下,很短

时间,就穿过了万重之山。这首诗气势奔放,描写生动,如行云流水,

一泻千里,一气呵成,自为神来之作,快诗快语令人百读不厌,为传

诵千古的佳作。

评点:

肃宗乾元二年(759)三月,李白流放夜郎,取道四川赴贬地,

行至夔州白帝城,遇赦得还。李白忽闻赦书,惊喜交加,旋即放舟下

江陵,故诗题又作“下江陵”。 本诗是一篇富于意境的经典名篇,

诗人把疾迅的舟行和两岸景色风物融为一体,通过飞舟疾下的画面生

动表现了他获赦的喜悦欢快心情。

首句写早上开船时的情景:诗人清晨辞别江边山顶上的白帝城,

此刻白帝城云雾缭绕,云雾在初升的太阳的照耀下显得色彩缤纷,

常漂亮。诗人从山下仰望,白帝城就像藏在彩云中间一样。“彩云间”

三字,极写白帝城的高峻,为全篇写船下水行快做好铺垫。这一句同

时交代了辞别的时间是彩云萦绕的早晨。诗人在这曙光初灿的清晨,

告别白帝城,兴奋之情溢于言表。

第二句紧承上句,写江陵之远,舟行之迅速。“千里”形容路程

之远,“一日”说明行舟之快。“千里”和“一日”,诗人用空间之

文学分享

有关李白的文章,感谢您的阅读!

远与时间之短做悬殊对比,更加突写了船快。更妙的还是“还”字,

将诗人急于“回家”的急切心情表现得淋漓尽致,也隐隐透露出诗人

遇赦还乡的喜悦。

三、四句转到对途中两岸景物的描绘上,实际上是对上句的具体

描述。古时长江三峡,常有高猿长啸,然而何以“啼不住”呢?只因

舟行如飞,两岸风光目不暇接,诗人听着不绝于耳的猿啼声,不知不

觉,“轻舟已过万重山”。“轻”字再次强调舟行之快,从中可以看

出诗人心情舒畅、归心似箭。“猿啼不住”与“轻舟已过”相互映衬,

描绘出一幅雄伟壮丽的锦绣山河图,表达了诗人不畏艰难险阻、毅然

前进的胸襟和气概。

全诗洋溢着诗人经过艰难困苦之后突然迸发的一种激情,雄峻而

欢悦,使人神远。

赏析:

唐肃宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道

四川赴贬地。行至白帝城,忽闻赦书,惊喜交加,旋即放舟东下江陵,

故诗题一作“下江陵”。此诗抒写了当时喜悦畅快的心情。

首句“彩云间”三字,描写白帝城地势之高,为全篇写下水船走

得快这一动态蓄势。不写白帝城之极高,则无法体现出长江上下游之

间斜度差距之大。白帝城地势高入云霄,于是下面几句中写舟行之速、

行期之短、耳(猿声)(万重山)之不暇迎送,才一一有着落。“彩云

间”也是写早晨景色,显示出从晦冥转为光明的大好气象,而诗人便

在这曙光初灿的时刻,怀着兴奋的心情匆匆告别白帝城。

文学分享

有关李白的文章,感谢您的阅读!

第二句的“千里”和“一日”,以空间之远与时间之暂作悬殊对

比,自是一望而知;其妙处却在那个“还”字上—“还”,归来也。

它不仅表现出诗人“一日”而行“千里”的痛快,也隐隐透露出遇赦

的喜悦。江陵本非李白的家乡,而“还”字却亲切得俨如回乡一样。

一个“还”字,暗处传神,值得细细玩味。感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享

机油品牌大全-证明商标

李白《早发白帝城》古诗原文翻译赏析

本文发布于:2023-05-22 02:19:10,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/168469315116095.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:李白《早发白帝城》古诗原文翻译赏析.doc

本文 PDF 下载地址:李白《早发白帝城》古诗原文翻译赏析.pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 爆笑的笑话
    绿豆荚-三帮车视2023年3月16日发(作者:森林运动会)1幽默笑话大全爆笑经典短信幽默笑话大全爆笑1、口误伤不起呀:一次坐公交车,到某站台时,司机突然问到:有人下车么,没人我下啦!顿时车上笑做一团。2、听说你工作疯狂,难道是爱共产党,领导大家人人夸,能明白多么恨你,可否痴心改一改。(请看每句第三个字。)3、工作是苦是累,我们积极面对,干好职属分内,与同事友好相对,拿到工资问心无愧;花得自在,用得
  • 750℃幽默笑话段子
  • 735℃五儿孝母
  • 666℃恋爱说说
  • 504℃陈大惠老师
  • 385℃汤姆索亚历险记梗概
  • 371℃银行印鉴卡
  • 347℃分门别类
  • 332℃译林小学英语
  • 322℃联想思维
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|