《屈原列传》古文赏析

更新时间:2023-05-21 15:56:58 阅读: 评论:0

放弃一个人-田园风光的古诗

《屈原列传》古文赏析
2023年5月21日发(作者:难什么忘什么)

《屈原列传》古文赏析

《屈原列传》古文赏析【作品介绍】

《屈原列传》是《史记》卷八十四《屈原贾生列传》

中有关屈原生平的部分,选编时删去原文中收录的《怀

沙》赋,加上了司马迁为该传写的赞语,作为本文的最末

一段。司马迁在这篇传记中运用夹叙夹议的手法,以委婉

典雅的辞藻,讴歌了屈原高尚的品德和爱国的精神,感叹

了世道的不公,表达了对屈原深切的同情。

【原文】

屈原列传

出处:《史记》

屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。博闻强

志①,明于治乱,娴于辞令②。入则与王图议国事,以出

号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之③。

上官大夫与之同列④,争宠而心害其能⑤。怀王使屈

原造为宪令,屈平属草稿未定⑥。上官大夫见而欲夺之,

屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知,每一令

出,平伐其功⑦,(曰)以为‘非我莫能为’也。”王怒而疏屈

平⑧。

【注释】

①博闻强志:见闻广博,记忆力强。②娴:熟习。③

任:信任。④同列:同在朝班,即同事。⑤害:妒忌。⑥

属:写作。⑦伐:自我夸耀。󰀀⑧疏:疏远。

【原文】

屈平疾王听之不聪也①,馋谄之蔽明也,邪曲之害公

也,方正之不容也,故忧愁幽思而作《离骚》②。离骚

者,犹离忧也③。夫天者,人之始也;父母者,人之本

也。人穷则反本④,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨

怛⑤,未尝不呼父母也。屈平正道直行,竭忠尽智以事其

君,谗人间之⑥,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无

怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不

淫⑦,《小雅》怨诽而不乱⑧,若《离骚》者,可谓兼之

矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤武,以刺世事。明道德

之广崇,治乱之条贯,靡不毕见⑨。其文约⑩,其辞微

,其志洁,其行廉,其称文小而其指极大,举类迩而

见义远(13)。其志洁,故其称物芳。其行廉,故死而不容自

(14)。濯淖污泥之中(15),蝉蜕于浊秽(16),以浮游尘埃之

外,不获世之滋垢(17),皭然泥而不滓者也(18)。推此志

也,虽与日月争光可也。

【注释】

①聪:听觉灵敏,此处指明辨是非。②幽思:苦闷深

思。③离忧:遭受忧愁。离,通“罹”(lí,离),遭受。④

反本:追念根本。反,同“返”。⑤惨怛:忧伤,悲痛。⑥

间:挑拨离间。⑦《国风》《诗经》的组成部分之一,由

各地的民间歌谣所组成,有十五国风,一百六十篇。⑧

《小雅》:亦《诗经》的组成部分之一。大部分是西周后期

和东周初期贵族宴会的乐歌,小部分是批评当时朝政过失

或抒发怨愤的民间歌谣。⑨靡:没有。见:同“现”。⑩约:

简约。微:精深,幽微。称文小:指《离骚》中多引

述花草树木等细小事物。指:通“旨”,意义。(13)举类迩:

指《离骚》所称引的都是眼前习见的事例。迩:近。(14)

疏:自己主动疏远,这里指不放松对自己的严格要求。(15)

濯(zhuó,浊)淖(nào,闹):洗涤污垢。此处以喻

超脱世俗。(16)蝉蜕:蝉蜕之壳,此处以喻解脱。(17)

(xuán,玄):混浊,污黑。(18)皭(jiào,叫)

然:洁白的样子。

【原文】

屈平既绌①,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲②,惠王患

之,乃令张仪详去秦③,厚币委质事楚④,曰:“秦甚憎

齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百

里。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地⑤。张仪

诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀

王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、

淅,斩首八万,虏楚将屈丐,遂取楚之汉中地。怀王乃悉

发国中兵以深入击秦,战于蓝田,魏闻之,袭楚至邓。楚

兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。

【注释】

①绌:通“黜”。贬斥,废退。②从亲:指山东六国团结

起来,结成联盟,共同抗秦。③详:通“佯”。假装。④厚

币:丰厚的礼品。币:古人用作礼物的丝织品,泛指用作

礼品的玉、帛等物。委质:谓人臣拜见人君时,屈膝而委

体于地。引申为归顺、臣服。质:指形体。一说“质”通

“贽”,指初次拜见尊长时所送的礼物;“委质”也引申为归

顺、臣服。⑤如:往……;到……。

【原文】

明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿

得张仪而甘心焉①。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地

②,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚③,而设

诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是

时屈平既疏,不复在位,使于齐,顾反④,谏怀王曰:“何

不杀张仪?”怀王悔,追张仪不及。

其后诸侯共击楚,大破之,杀其将唐眛。

时秦昭王与楚婚,欲与怀王会。怀王欲行,屈平曰:

“秦虎狼之国,不可信,不如毋行⑤。”怀王稚子子兰劝王行

⑥:“奈何绝秦欢!”怀王卒行⑦。入武关,秦伏兵绝其后,

因留怀王,以求割地。怀王怒,不听。亡走赵,赵不内

⑧。复之秦,竟死于秦而归葬。

【注释】

①甘心:称心,快意。②当:抵押。③用事者:当权

的人。④顾反:等到返回时,反,同“返”。下“入秦而不

反”、“不忘欲反”等句之“反”同此。⑤毋行:不去为好。毋:

无,不。⑥稚子:幼子。⑦卒:最终。⑧内:同“纳”。接

纳。

【原文】

长子顷襄王立,以其弟子兰为令尹。楚人既咎子兰以

劝怀王入秦而不反也①。

屈平既嫉之,虽放流,眷顾楚国②,系心怀王,不忘

欲反,翼幸君之一悟③,俗之一改也。其存君兴国而欲反

覆之,一篇之中三致志焉。然终无可奈何,故不可以反,

卒以此见怀王之终不悟也。人君无愚智贤不肖,莫不欲求

忠以自为,举贤以自佐,然亡国破家相随属,而圣君治国

累世而不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。怀

王以不知忠臣之分④,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈

平而信上官大夫、令尹子兰。兵挫地削,亡其六郡,身客

死于秦,为天下笑。此不知人之祸也。《易》曰⑤:“井泄不

食⑥,为我心恻,可以汲⑦。王明,并受其福。”王之不

明,岂足福哉!

令尹子兰闻之大怒,卒使上官大夫短屈原于顷襄王

⑧,顷襄王怒而迁之⑨。

【注释】

①咎:责怪,归罪。②眷顾:怀念。③翼幸:侥幸希

望。④分:职分,本分。⑤《易》:书名。也称《周易》或

《易经》。是我国古代有哲学思想的占卜书,也是儒家重要

经典。引句见《易经·井卦》,原文作:“象曰:井渫不食,

行恻也。求王明,受福也。”⑥泄:通“抴”,淘去污泥。⑦

恻:心中悲伤。⑧短:说人的坏话。⑨迁:贬谪,放逐。

【原文】

屈原至于江滨,被发行吟泽畔①。颜色憔悴,形容枯

槁。渔父见而问之曰②:“子非三闾大夫欤③?何故而至

此?”屈原曰:“举世混浊而我独清,众人皆醉而我独醒,是

以见放④。”渔父曰:“夫圣人者,不凝滞于物而能与世推移

⑤。举世混浊,何不随其流而扬其波?众人皆醉,何不

其糟而啜其醨⑥?何故怀瑾握瑜而自令见放为⑦?”屈原

曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣,人又谁能以

身之察察⑧,受物之汶汶者乎⑨!宁赴常流而葬乎江鱼腹

中耳,又安能以晧晧之白而蒙世俗之温蠼乎⑩!”

【注释】

①被:通“披”。②渔父:捕鱼者,渔翁。③三闾大夫:

职官名,本文中代指屈原,因他曾任此职。④见放:被放

逐。⑤凝滞:拘泥。推移:变迁,转易。⑥:吃,食。

糟:未清带滓的酒。啜:尝,饮。醨:薄酒。⑦瑜、瑾:

都是美玉名。此处以喻高尚的品德。⑧察察:清白,高

洁。⑨汶(mén,门)汶:污垢,污辱。⑩晧晧:通“皓

皓”,洁白,光明。温蠼:尘滓重积的样子。

【原文】

乃作《怀沙》之赋①。

【注释】

①《怀沙》:是屈原《九章》中的一篇。关于本篇意

旨,有三种说法:过去一般认为是屈原的绝命之词,所谓

怀沙,多解释为怀抱沙石而自沉;近人有人认为,沙,指

长沙,长沙是楚国祖先熊绎的封地,屈原想到此而自杀;

今人有人认为作于顷襄王十五年,怀沙,是怀念垂沙战

败,即怀王二十八年,秦与齐、韩、魏共攻楚,大败楚于

垂沙之事。

【原文】

于是怀石遂自(投)〔沈〕汩罗以死。

屈原既死之后,楚有宋玉、唐勒、景差之徒者①,皆

好辞而以赋见称;然皆祖屈原之从容辞令②,终莫敢直

谏,其后楚日以削③,数十年竟为秦所灭。

自屈原沉汩罗后百有余年,汉有贾生,为长沙王太

傅,过湘水,投书以吊屈原④。

【注释】

①之徒:这类人,这班人。②祖:学习,效法。③

削:削弱。④吊:悼念。

【原文】

太史公曰:余读《离骚》《天问》《招魂》《哀郢》

①,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想

见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,

何国不容,而自令若是。读《服鸟赋》,同死生②,轻去就

③,又爽然自失矣④。

【注释】

①《天问》《招魂》《哀郢》:以上都是屈原作品的篇

目,也有人说《招魂》是宋玉的作品。②同死生:把死生

同等看待。③轻去就:指不把职务上的升降看得很重。④

爽然:默然。

【白话翻译】

屈原,名平,与楚国王族同姓,曾任楚怀王的左徒。

他学识渊博,记忆力强,了解政治兴衰的道理,熟悉外交

应酬的语言。当时,他在朝内与楚王商议国家大事,拟定

号令;对外负责接待宾客,应酬各国诸侯。楚怀王对屈原

十分重用。

上官大夫与屈原地位相当,也想争得楚怀王的宠信,

因而心里很嫉妒屈原的才能。怀王让屈原制定法令,屈原

拟写了两遍草稿,还没有定稿。上官大夫发现了,就想夺

过来删改。屈原不给他。上官大夫就向楚王讲屈原的坏

话,说:“大王让屈平制定法令,众大臣没有不知道的。每

一项法令公布,屈平就夸耀他的功劳,说是‘除了我,没有

人能够写得出来。”’怀王听了很生气,就疏远了屈原。

屈原痛心怀王不能明辨是非,被谗言媚语蒙蔽了明

智,听由奸邪之徒陷害公正之人,致使方正君子在朝廷不

得容身,因此他内心忧愁,独自沉思,就写下了《离骚》

“离骚”的意思就是遭受忧患。上天,是人类的来源;父母,

是人类的根本。人陷入困境就追念本原,所以辛劳困倦到

极点的时候,没有不呼喊上天的;有了疾病苦痛的时候,

没有不呼喊父母的。屈原行为正直,忠心耿耿地竭尽自己

的智慧去侍奉他的君王,善于挑拨的小人却来离间他与君

王的关系,他的处境真可以说是困厄到头了!诚信却被猜

疑,忠厚却被诽谤,能没有怨恨吗?屈原作《离骚》,就是因

为心中怀着怨恨的缘故。《国风》虽然追求男女爱情却并不

过分,《小雅》虽然讥讽时弊却并不提倡犯上作乱,而像

《离骚》那样,可以说是二者兼而有之了。在《离骚》

中,往上追溯到帝喾,往下称道齐桓公,中间述及商汤王

和周武王,以此来对比讽刺当世政治。对于道德的广大崇

高,国家安定与动乱的前因后果,它没有不作充分反映

的。屈原的文字简练,用辞精到,他的志向高洁,他的行

为清廉。他的文章的内容虽然细小但含义却极弘大,所举

的事例虽然浅近但意义却很深远。他的志向高洁,所以文

中常用香花芳草作比喻。他的行为清廉,所以至死不容于

世。他自觉地从污泥浊水中洗脱出来,就像蝉蜕皮那样脱

去秽物的污染,超然漫游于尘世之外,不再受世俗污垢的

玷污,从而达到洁净地脱离污泥而不沾染的境界。据此推

测他的志向,即使与日月对照,光辉也毫不逊色。

屈原被黜职了。此后,秦国想要讨伐齐国,但齐国与

楚国有合纵的友好关系。秦惠王对此有顾虑,就命张仪假

装离开秦国,带着丰厚的礼品呈献楚怀王,表示愿意侍奉

楚怀王。张仪对楚怀王说:“泰国很憎恨齐国,可是齐国与

楚国却有合纵的友好关系,楚国如果真能与齐国绝交,秦

国愿意向楚国献上商、於之间六百里的土地。”楚怀王起了

贪心,就相信张仪,于是与齐国绝交,然后派使者到秦国

接受土地。谁知张仪却欺诈使者,说:“我和楚王约定的只

是六里,没听说有六百里。”楚国使者生气地离开秦国,回

来告诉楚怀王。楚怀王听后很愤怒,就出动大批军队进攻

秦国。秦国出兵迎击,在丹水、析水之间大败楚军,斩杀

楚国兵卒八万人,俘虏楚国将领屈?,于是夺取了楚国的

汉中地区。楚怀王就出动国内全部兵力,深入秦国腹地,

与秦军在蓝田会战。魏国听到这个消息,就偷袭楚国,打

到邓地。楚国军队害怕了,就从秦国返回。此时,齐国竟

然因楚国背约而愤怒,不肯救助楚国。楚国陷入极大的困

境。 第二年,秦国要把汉中地割还给楚国,以此与楚

国讲和。楚王说:“不愿意得到地方,只希望得到张仪就心

甘情愿了。”张仪听说后,就说:“拿我张仪一人就可以抵得

汉中土地,这是划得来的,臣下请求前往楚国。”张仪到达

楚国,又用丰厚的礼物贿赂当权的大臣靳尚,通过靳尚在

楚怀王的宠姬郑袖那里编造了一套骗人的谎言。楚怀王竟

然听信了郑袖,又放走了张仪。这期间,屈原已被疏远,

不再在朝廷担任重要职位,出使到齐国去了。等到屈原回

来,就劝谏楚怀王说:“为什么不杀死张仪呢?”楚怀王后悔

了,派人追赶张仪,但没有追到。

后来,诸侯各国联合攻打楚国,大败楚军,杀死了楚

国将领唐昧。

当时,秦昭王与楚国通婚,要和楚怀王会面。楚怀王

打算前往。屈原说:“泰国是像虎狼一样凶残的国家,不可

以对它信任,您还是不去的好。”楚怀王的幼子子兰却劝怀

王动身,他说:“为什么要断绝与秦国的友好呢!”楚怀王到

底还是去了。楚怀王一进入武关,秦国埋伏的军队就切断

了他的后路。就这样,秦国将楚怀王扣留下来,要求他割

让土地。楚怀王大怒,不听从秦国。他逃跑到赵国,赵国

却不予接纳,楚怀王只好又回到秦国。最后,楚怀王死在

秦国,他的尸体被运回楚国安葬了。

楚怀王被扣留在秦国期间,他的长子顷襄王即位。顷襄王

任命他的弟弟子兰为令尹。楚国都归咎子兰, 因为是他鼓

动怀王到秦国去而被扣留在那里的。屈原也同样痛恨他。

但是,他虽然已被流放在外,却还眷恋楚国,心里惦记着

怀王,念念不忘地要返回朝廷。他盼望着怀王有幸能醒悟

过来,庸俗的风气能彻底改变。他盼望怀王能够活着回

来,国家从此振兴起来,心中反反复复地思虑着这些事

情,所以在他的一篇诗作之中,曾再三地表达这种情感。

然而,终于无可奈何,他也因此未能返回朝廷。从屈原的

经历也可以看出怀王最终没有醒悟过来。君主不论是恩笨

的,还是聪明的;贤明的,还是不贤明的:没有不想得到

忠臣来帮助自己的,也没有不想提拔贤才来辅佐自己的。

然而,国破家亡的事例相继地出现,而圣明的君主和安定

的国家好几代也见不到,因为所谓的忠臣并不忠,而所谓

的贤人并不贤啊:楚怀王因为不了解忠臣的职守,所以才

在宫内被郑袖迷惑,在外朝被张仪欺辱,疏远屈原而轻信

上官大夫、令尹子兰,从而军队被打败,土地被削去,丢

失了六个郡,自己也被扣留而死在秦国,成为天下人的笑

柄。这就是他不能识别人而招致的灾祸啊。《易》说:“井淘

干净了,却没有人来喝井水,使我心中悲哀,因为它是供

人汲取饮用的。君王贤明了,天下人就都能得福。”如果君

王不贤明呢,难道还能有福分吗?

令尹子兰听说屈原对他痛恨,非常生气,就让上官大

夫去向顷襄王说屈原的坏话。顷襄王被激怒,就又把屈原

放逐出去。

屈原来到江边,披散着头发,沿江水之畔边走边吟

叹。他的脸色憔悴,容颜干枯,体形消瘦。渔翁见此情

景,就问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么到这般地步?”

屈原说:“整个世界都是混浊的,只有我一人清白;众人都

在沉醉之中,只有我一人清醒:所以我就要被流放。”渔翁

说:“圣明的人不受外界事物的拘泥,能够适应世俗潮流而

相应变化。既然整个世界都混浊了,你为什么不跟随潮

流,追逐波浪呢?既然众人都已经沉醉了,你为什么不跟着

吃些酒糟,喝点薄酒呢?为什么偏要怀抱美玉般的高尚品

性,却自取被放逐的下场呢?”屈原说:“我听人说:刚刚洗

过头,一定会弹去帽子上的尘土;刚刚洗过澡,一定会抖

掉衣服上的尘土。作为高尚的人,谁能让清白的身体去蒙

受外界昏黑的熏染呢!我宁肯投入江水,葬身江里的鱼腹之

中,怎么能让我皎洁的灵魂去蒙上世俗的尘埃呢!”屈原就写

下了《怀沙》赋。于是,他怀抱石头,投身汨罗江而死。

屈原死了以后,楚国出现过宋玉、唐勒、景差等一批

人,都爱好楚辞并以作赋知名。但是他们虽效法屈原委婉

含蓄的辞令,却都不敢像屈原那样向楚王直言劝谏。此后

楚国日益削弱,几十年后终于被秦国灭亡。

自从屈原投身汨罗江死后,又过了一百多年,汉朝出

了一位贾谊。贾谊出任长沙王太傅,南下来到湘水边上,

十分感慨,就写了一篇赋凭吊屈原。

太史公说:我读了《离骚》《天问》《招魂》《哀

郢》,为屈原的大志不能实现而痛心。后来我到长沙,每当

经过屈原自杀的地方,未尝不流泪哭泣,追念他的为人。

等看到贾谊凭吊屈原的文章,又责怪屈原,以他自己的才

干去游说诸侯,哪一个国家不能容纳他呢,却要像这样去

结束自己的生命!读了《鹏乌赋》,体会到死与生等同,弃职

与得官都无足轻重,又产生了一种茫茫然的失落感。

【解析】

司马迁认为屈原联齐抗秦的主张是正确的。屈原是楚

国的贵族。当时,秦国兵力最强。但是楚国和齐国从亲,

是可以抵抗强秦的,因为楚国疆土最大,齐国财力最富,

而且楚、齐从亲,其他山东之国也会跟楚齐一道合纵来共

同对付秦国。如果楚王能始终用屈原的外交主张,并且修

明内政,那当时的天下还不知鹿死谁手。本传用了很大的

篇幅叙述楚国和齐、秦的关系,从历史的教训来证明屈原

联齐抗秦的主张的正确。当楚怀王重用屈原任为左徒的时

候,齐、楚从亲,秦国不敢侵犯。等到楚怀王听信了上官

大夫的毁谤而疏远了屈原之后,秦国就令张仪来离间齐楚

的关系,破坏两国的联盟,以便各个击破。张仪骗楚王

说,楚国如能和齐国绝交,秦愿献商于之地六百里。楚怀

王贪图便宜,便当真和齐国绝交。张仪又说是献地六里,

不是六百里。楚怀王大怒,就兴兵伐秦。楚国没有了齐国

的援助,弄得损兵折将,丧权失地。这才又命屈原出使于

齐,和齐国恢复邦交。秦国又说把汉中地还给楚国来讲

和。楚怀王因为恨透了张仪,说不愿得地,愿得张仪才甘

心。张仪居然来到楚国,收买了楚王的宠臣靳尚和宠姬郑

袖,竟又安然返国。

等到屈原从齐国回来,问楚王为什么不杀张仪,他后

悔已经来不及了。这样,又上了秦国的当。其后,诸侯兵

击楚,楚又大败。其后,秦又骗楚怀王到秦国去,屈原劝

他不要去,可是他听了他的幼子子兰的话到秦国去了。果

然一到秦国,秦国就不放他回去,要挟他割让土地,终至

客死于秦。他的儿子顷襄王忘却血海深仇,反而向秦屈

膝,重用亲秦派子兰等人,放逐屈原。后来楚竟为秦所

灭。

这些事实充分表明了楚国亲齐,秦国就不敢侵犯;亲

秦,就吃秦国的大亏。司马迁对屈原的政治才能是异常推

崇的。本传说屈原的《离骚》是“上称帝喾,下道齐桓,中

述汤武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕

见。”他还慨叹说:“人君无愚智贤不肖,莫不欲求忠以自

为,举贤以自佐。然亡国破家相随属,而圣君治国累世而

不见者,其所谓忠者不忠,而所谓贤者不贤也。”可见司马

迁认为屈原所理想的政治就是唐虞三代那样的政治,认为

屈原主张举贤授能。从屈原的作品中,我们可以看出屈原

这种政治倾向是强烈的。

《离骚》里说:“皇天无私阿兮,览民德焉错辅。夫惟

圣哲以茂行兮,苟得用此下土。瞻前而顾后兮,相观民之

计极。夫孰非义而可用兮,孰非善而可服?”屈原反复地论述

历代兴亡,认为亡是由于残害忠良,而兴是由于举贤授

能。他主张要替人民打算,要选贤与能,这是有民主思想

的因素的。因此,司马迁说他能够明道德之广崇,治乱之

条贯,是正确的。司马迁不仅赞成他的贤能政治的主张,

并且认为屈原就是贤能兼备的人。他说:“怀王以不知忠臣

之分,故内惑于郑袖,外欺于张仪,疏屈平而信上官大

夫、令尹子兰,兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天

下笑。此不知人之祸也。”更多文言文学习文章敬请关注“习

古堂国学网”的古文观止栏目。()

然而司马迁对屈原的推崇,最主要的还在于屈原的高

尚人格和斗争精神。因为楚怀王昏庸贪婪,对外则亲齐亲

秦摇摆不定,对内则宠任奸佞,听信谗言。屈原虽系贵

族,并非近亲;虽有远大的政治眼光和卓越的政治才能,

并没得到长久的重用。《离骚》里说:“世溷浊而嫉贤兮,好

蔽美而称恶。闺中既以邃远兮,哲王又不悟。”正深刻地反

映了他所处的时代的楚国政治情况。屈原为了坚持自己的

理想,挽救楚国的危亡,坚决地起来斗争。他愤怒地控诉

了贵族当权派的无耻:“众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求

索。”“固时俗之工巧兮,规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞

周容以为度。”他痛斥他们弄得黑白不分,是非颠倒。《怀

沙》里说:“玄文幽处兮,蒙谓之不章;离娄微睇兮,瞽以

为无明。变白而为黑兮,倒上以为下;凤皇在兮,鸡雉翔

舞。”他指斥他们将要把国家弄到濒于危亡的地步:“惟夫党

人之偷乐兮,路幽昧以险隘。”因此,他宣称他决不妥协:

“何方圜之能周兮?夫孰异道而相安?”屈原修德立行,忠心耿

耿,原想导君于尧舜之治,可是怀王竟然不识,反而信谗

疏远:“荃不察余之中情兮,反信谗而怒。”楚国弄到濒于危

亡,怀王是应该负责任的,屈原对他也是不能无怨的。他

说:“怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。”司马迁对屈原的为

坚持理想而斗争的精神是歌颂的,对屈原的心情是深刻了

解的。他叙述屈原作《离骚》的原因是这样的:“屈平疾王

听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容

也,故忧愁幽思而作《离骚》。”又说《离骚》“自怨生”。说

“疾”,说“怨”,可见司马迁认为《离骚》之作正体现了屈原

的斗争精神。

尾巴主义-六一儿童节作文300字

《屈原列传》古文赏析

本文发布于:2023-05-21 15:56:57,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1684655818171781.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:《屈原列传》古文赏析.doc

本文 PDF 下载地址:《屈原列传》古文赏析.pdf

上一篇:规划设计条件
下一篇:返回列表
标签:屈原作品
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|