关河梦断何处

更新时间:2023-04-19 17:02:53 阅读: 评论:0

施工总进度计划-幼儿园活动反思

关河梦断何处
2023年4月19日发(作者:民族园)
诉衷情当年万里觅封侯原文、翻译及赏析

(最新版)
冬季手抄报


编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制单位:__________________
编制时间:____________

序言

下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大
家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,
!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如古诗文、作文大全、教学
资料、试题大全、条据书信、公文素材、方案报告、演讲致辞、合同协议、其他
范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems.
The document can be customized and modified after downloading, plea
adjust and u it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides you with various types of classic
sample essays, such as ancient poems, essays, teaching materials, test
questions, letter letters, official documents, project reports, speeches,
contract agreements, other sample essays, etc. I want to know Plea pay
attention to the different format and writing styles of sample essays!


1 10



诉衷情当年万里觅封侯原文、翻译及赏析

诉衷情当年万里觅封侯原文、翻译及赏析2
诉衷情当年万里觅封侯原文、翻译及赏析1
当年万里觅封侯,匹马戍梁州。
关河梦断何处?尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋,泪空流。
此生谁料,心在天山,身老沧洲。
——宋代陆游《诉衷情当年万里觅封侯》
译文及注释
译文
回想当年为了建功立业驰骋万里,单枪匹马奔赴边境戍守梁州。
如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在何
处?唯有曾穿过的貂裘,已积满灰尘变得又暗又旧。
胡人还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,只能任忧国的眼泪
白白地流淌。谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在沧洲!
注释
诉衷情:词牌名。 关于海棠的诗句
万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。
戍(sh):守边。
梁州:治所在南郑。陆游著作中,称其参加四川宣抚使幕府所在
地,常杂用以上地名。
2 10



关河:关塞、河流。一说指潼关黄河之所在。此处泛指汉中前线
险要的地方。梦断:梦醒。
尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用苏秦
典故,说自己不受重用,未能施展抱负。
胡:古泛称西北各族为胡,亦指来自彼方之物。南宋词中多指金
人。此处指金入侵者。
鬓:鬓发。秋:秋霜,比喻年老鬓白。
天山:在中国西北部,是汉唐时的边疆。这里代指南宋与金国相
持的西北前线。
沧洲:靠近水的地方,古时常用来泛指隐士居住之地。这里是指
作者位于镜湖之滨的家乡。
赏析
此词描写了作者一生中最值得怀念的雷雨繁漪 一段岁月,通过今昔对比,
反映了一位爱国志士的坎坷经历和不幸遭遇,表达了作者壮志未酬、
报国无门的悲愤不平之情。上片开头追忆作者昔日戎马疆场的意气风
发,接写当年宏愿只能在梦中实现的失望;下片抒写敌人尚未消灭而
英雄却已迟暮的感叹。全词格调苍凉悲壮,语言明白晓畅,用典自然,
不着痕迹,不加雕饰,如叹如诉,有较强的艺锅的英语 术感染力。
“当年万里觅封侯,匹马戍梁州”,开头两句,词人再现了往日
壮志凌云,奔赴抗敌前线的勃勃英姿。“当年”,指1172年(乾道
八年),在那时陆游来到南郑(今陕西汉中),投身到四川宣抚使王
炎幕下。在前线,他曾亲自参加过对金兵的遭遇战。“觅封候”用班
3 10



超投笔从戎、立功异域“以取封侯”的典故,写自己报效祖国,收拾
旧河山的壮志。“自许封侯在万里”(《夜游宫记梦寄师伯浑》),
一个“觅”字显出词人当年的自许、自负、自信的雄心和坚定执着的
追求精神。“万里”与“匹马”我愿意简谱 形成空间形象上的强烈对比,匹马征
万里,“壮岁从戎,曾是气吞残虏”(《谢池春壮岁从戎》),呈
现出一派卓荦不凡之气。“悲歌击筑,凭高酹酒”(《秋波媚七月
十六日晚登高兴亭望长安南山》),“呼鹰古垒,截虎平川”(《汉
宫春初自南郑来成都作》),那豪雄飞纵、激动人心的军旅生活至
今历历在目,时时入梦,之所以会这样,是因为强烈的愿望受到太多
的压抑,积郁的情感只有在梦里才能得到宣泄。
“关河梦断何处,尘暗旧貂裘”,在南郑前线仅半年,陆游就被
调离,从此关塞河防,只能时时在梦中达成愿望,而梦醒不知身何处,
只有旧时貂裘戎装,而且已是尘封色暗。一个“暗”字将岁月的流逝,
人事的消磨,化作灰尘堆积之暗淡画面,心情饱含惆怅。
上片开头以“当年”二字楔入往日豪放军旅生活的回忆,声调高
亢,“梦断”一转,形成一个强烈的情感落差,慷慨化为悲凉。至下
片则进一步抒写理想与现实的矛盾,跌入更深沉的浩叹,悲凉化为沉
郁。
“胡未灭,鬓先秋,泪空流。”这三句步步紧逼,声调短促,说
尽平生不得志。放眼西北,神州陆沉,残虏未扫;回首人生,流年暗
度,两鬓已苍;沉思往事,雄心虽在,壮志难酬。“未”“先”“空”
三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越转越深:人生自古谁不老?
4 10



但逆胡尚未灭,功业尚未成,岁月已无多,这才迫切感到人“先”老
之酸楚。“一事无成霜鬓侵”,一股悲凉渗透心头,人生老大矣。然
而,即使天假数年,双鬓再青,也难以实现“攘除奸凶,兴复汉室”
的事业。“朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦”,“云外华山千仞,
依旧无人问”。所以说,这忧国之泪只是“空”流,一个“空”字既
写了内心的失望和痛苦,也写了对君臣尽醉的偏安东南一隅的小朝廷
的不满和愤慨。
“此生谁料,心在天山,身老沧洲。”最后三句总结一生,反省
现实。“天山”代指抗敌前线,“沧洲”指闲居之地,“此生谁料”
“谁料此生”词人没料到,自己的一生会不断地处在“心”“身”
的矛盾冲突中,他的心神驰于疆场,他的身却僵卧孤村,他看到了“铁
马冰河”,但这只是在梦中,他的心灵高高扬起,飞到“天山”,他
的身体却沉重地坠落在“沧洲”。“谁料”二字写出了往日的天真与
此时的失望,“早岁那知世事艰”,“而今识尽愁滋味”,理想与现
实是如此格格不入,无怪乎词人要声声浩叹。“心在天山,身老沧洲”
两句作结,先扬后抑,形成一个大转折,词人犹如一心要搏击长空的
苍鹰,却被折断羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。
陆游这首词,确实饱含着人生的秋意,但由于词人“身老沧洲”
的感叹中包含了更多的历史内容,他的阑干老泪中融汇了对祖国炽热
的感情,所以,词的情调体现出幽咽而又不失开阔深沉的特色,比一
般仅仅抒写个人苦闷的作品显得更有力量,更为动人。
诉衷情当年万里觅封侯原文、翻译及赏析2
5 10



原文:
当年万里觅封侯。匹马戍梁州。关河梦断何处,尘暗旧貂裘。
胡未灭,鬓先秋。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。
译文
回忆当年奔赴万里外的边疆,寻找建功立业的机会,单枪匹马奔
赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,
醒后不知它在何处?唯有(自己在军中穿过的)貂皮裘衣,已积满灰
尘变得又暗又旧。
匈奴还未消灭,自己的双鬓却早已白如秋霜,(只能凭忧国的`
眼泪白白地流淌。谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在
沧洲!

注释
选自《放翁词》。陆游(1125-1210年),字务观,号放翁,
越州山阴(今浙江绍兴)人。南宋的爱国诗人。
万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。《后汉
书班超传》载,班超少有大志,尝曰,大丈夫应当“立功异域,以
取封侯,安能久事笔砚间乎?”后出使西域,被封为定远侯。
梁州:仅陕西南部汉中地区。陆游在48岁时在汉中川陕宣抚使
署任职,过了一段军旅生活,积极主张收复长安。
关河:关塞河防,指山川险要处。
梦断:梦醒。
6 10



尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用苏秦
典故,说自己不受重用,未能施展抱负。据《战国策秦策》载,苏
秦游说秦王“书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,
去秦而归。这里比喻多年没有披挂上阵,甲胄尘封,不能立功边陲。
胡:本为古代对北方、西方少数民族的泛称,此指金兵。
鬓先秋:鬓发早已斑白,如秋霜。
天山:在今新疆境内,是汉唐时的边疆,这里代指抗金前线。
身老沧洲:陆游晚年退隐在故乡绍兴镜湖边的三山。沧州,滨水
之地,古时隐士所居之处。
觅:寻找。
戍:防守。
暗:形容词作动词,变得暗淡。
貂裘:貂皮裘衣。
秋:白。
空:白白的。
料:预料。
赏析:
作者:佚名
积贫积弱,日见窘迫的南宋是一个需要英雄的时代,但这又是一
个英雄“过剩”的时代。陆游的一生以抗金复国为己任,无奈请缨无
路,屡遭贬黜,晚年退居山阴,有志难申。“壮士凄凉闲处老,名花
零落雨中看。历史的秋意,时代的风雨,英雄的本色,艰难的现实,
7 10



共同酿成了这一首悲壮沉郁的《诉衷情》。
作这首词时,词人已年近七十,身处故地,未忘国忧,烈士暮年,
雄心不已,这种高开门英文 亢的政治热情,永不衰竭的爱国精神形成了词作风
骨凛然的崇高美。但壮志不得实现,雄心无人理解,虽然“男儿到死
心如铁”,无奈“报国欲死无战场”,这种深沉的压抑感又形成了词
作中百折千回的悲剧情调。词作说尽忠愤,回肠荡气。
“当年万里觅封候,匹马戍梁州”,开头两句,词人再现了往日
壮志凌云,奔赴抗敌前线的勃勃英姿。“当年”指乾道八年1172
在那时陆游来到南郑(今陕西汉中),投身到四川宣抚使王炎幕下。
在前线,他曾亲自参加过对金兵的遭遇战。“觅封候”用班超投笔从
戎、立功异域“以取封候”的典故,写自己报效祖国,收拾旧河山的
壮志。“自许封侯在万里”(《夜游宫》),一个“觅”字显出词人
当年的自许、自负、自信的雄心和坚定执着的追求精神。“万里”与
“匹马”形成空间形象上的强烈对比,匹马征万里,“壮岁从戎,曾
是气吞残虏”(《谢池春》),呈现出一派卓荦不凡之气。“悲歌击
筑,凭高酹酒”(《秋波媚》),“呼鹰古垒,截虎平川”(《汉七夕结婚 宫
春》那豪雄飞纵、激动人心的军旅生活至今历历在目,时时入梦,
之所以会这样,是因为强烈的愿望受到太多的压抑,积郁的情感只有
在梦里才能得到宣泄。“关河梦断何处,尘暗旧貂裘”,在南郑前线
仅半年,陆游就被调离,从此关塞河防,只能时时在梦中达成愿望,
而梦醒不知身何处,只有旧时貂裘戎装,而且已是尘封色暗。一个“暗”
字将岁月的流逝,人事的消磨,化作灰尘堆积之暗淡画面,心情饱含
8 10



惆怅。
上片开头以“当年”二字楔入往日豪放军旅生活的回忆,声调高
亢,“梦断”一转,形成一个强烈的情感落差,慷慨化为悲凉,至下
片则进一步抒写理想与现实的矛盾,跌入更深沉的浩叹,悲凉化为沉
郁。
“胡未灭,鬓先秋,泪空流”。这三句步步紧逼,声调短促,说
尽平生不得志。放眼西北,神州陆沉,残虏未扫;回首人生,流年暗
度,两鬓已苍;沉思往事,雄心虽在,壮志难酬。“未”、“先”、
“空”三字在承接比照中,流露出沉痛的感情,越转越深:人生自古
谁不老?但逆胡尚未灭,功业尚未成,岁月已无多,这才迫切感到人
“先”老之酸楚。“一事无成霜鬓侵”,一股悲凉渗透心头,人生老
大矣!然而,即使天假数年,双鬓再青,又岂能实现“攘除奸凶,兴
复汉室”的事业?“朱门沉沉按歌舞,厩马肥死弓断弦”,“云外华
山千仞,依旧无人问”所以说,这忧国之泪只是“空”流,一个“空”
字既写了内心的失望和痛苦,也写了对君臣尽醉的偏安东南一隅的小
朝廷的不满和愤慨。“此生谁料,心在天山,身老沧洲”。最后三句
总结一生,反省现实。“天山”代指抗敌前线,“沧洲”指闲居之地,
“此生谁料”即“谁料此生”。词人没料到,自己的一生会不断地处
在“心”与“身”的矛盾冲突中,他的心神驰于疆场,他的身却僵卧
孤村,他看到了“铁马冰河”但这只是在梦中,他的心灵高高扬起,
飞到“天山”,他的身体却沉重地坠落在“沧洲”。“谁料”二字写
出了往日的天真与此时的失望,“早岁那知世事艰”,“而今识尽愁
9 10



滋味”,理想与现实是如此格格不入,无怪乎词人要声声浩叹。“心
在天山,身老沧洲”两句作结,先扬后抑,形成一个大转折,词人犹
如一心要搏击长空的苍鹰,却被折断羽翮,落到地上,在痛苦中呻吟。
陆游这首词,确实饱含着人生的秋意,但由于词人“身老沧洲”
的感叹中包含了更多的历史内容,他的阑干老泪中融汇了对祖国炽热
的感情,所以,词的情调体现出幽咽而又不失开阔深沉的特色,比一
般仅仅抒写个人苦闷的作品显得更有力量,更为动人。
【诉衷情当年万里觅封侯原文、翻译及赏析2篇】终于写完毕
了,希望能够帮助到大家,谢谢!


10 10



ui面试题-什么是微信小程序

关河梦断何处

本文发布于:2023-04-19 17:02:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1681894973159085.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:关河梦断何处.doc

本文 PDF 下载地址:关河梦断何处.pdf

下一篇:返回列表
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|