对长辈称呼的礼俾斯麦读音 仪
中国号称文明古国,世人誉之为礼仪之邦、君子之国,即使是在
唇枪舌剑的论战中,我们的先人也同样讲究语言美。《礼记仪礼》道:
“言语之美,穆穆皇皇。”就是说,对人称呼要尊敬、和气。下面店
铺就为大家准备了股阿奴对长辈称呼的礼仪,希望能够帮到你哦!
对长辈称呼的礼仪
一、常用的称呼
1、社交、工作场合中常用的称呼
在工作岗位上,人们彼此之间的称呼是其特殊性的。它的总的要
求,是要庄重、正式、规范。
1)、职务性称呼就高不就低。一般在较为正式的官方活动、政府
活动、公司活动、学术性活动中使用。以示身份有别,象牙英语 敬意有加,而
且要就高不就低。这种称呼,具体来说分三种情况:
a)、只称职务。如:董事长、总经理等。
b)、职务前加姓氏。如:王总经理、张主任、刘校长等。
c)、职务前加上姓名。适合于极为正式的场合。如:XXX市长等。
2)、职称性称呼,对于有专业技术职称的人,可用职称相称。
a)、仅称职称。如:教授、律师、工程师等
b)、在职称前加姓氏。如:龙主编、常律师、叶工程师。
c)、在职称前加姓名。适合于正式的场合。如:杨振宁教授、谢
玉清研究员等。
3)、学衔性称呼,这种称呼,增加被称者的权威性,同时有助于
增加现场的学术气氛。有四种情况:
a)、仅称学衔。“博士”
b)、加姓氏。刘博士
c)、加姓名。刘选博士
d)、将学衔具体化,说明其所属学科,并在后面加上姓名。如:
法学博士刘选。这种称呼最正式。
4)、行业性称呼
在工作中,按行业称呼。可以直接以职业作为称呼,如:老师、
教练、会计、医生等。在一般情况下,此类称呼前,均可加上姓氏或
者姓名。如:刘老师、于教练、王会计等。
5)、泛尊称
就是对社会各界人士在一般较为广泛的社交中,都可以使用的。
如:小姐、女士、夫人、太太。未婚者称“小姐”,已婚者或不明其
婚否称“女士”。男的叫“先生”。不分男女叫。
2、生活中的称呼
生活中的称呼应当亲切、自然、准确、合理。
对亲属的称呼:
①对自己亲属的称呼。与外人交谈时,对自己亲属,应采用谦称。
②对他人的亲属的称呼,要采用敬称。
对朋友、熟人的称呼:
①敬称。
对任何朋友、熟人,都可以人称代词“你”、“您”相称.对长辈、
平辈,可称其为“您”;对待晚辈,可称为“你”.对有身份的人或年纪
大的人,应称“先生”.对文艺界、教育界以及有成就、有省份的人,
称“老师”.对德高望重的人,称“公”或“老”.如“秦公”“谢老”.
被尊称的人名字是双音,将双名中的头一个字加在“老”之前,如称
周培公先生为“培老”.
②姓名的称呼.
平辈的朋友,熟人,彼此之间可以可以直呼其姓名,如“王迎”,
“李香”;长辈对晚辈也可以这样做,但晚辈对长辈却不能这样.为表示
亲切,可免呼其名,在被呼者的姓前加上“老”,“大”或“小”字
相称,如“老马”,“大李”,“小杜”.对关系极为亲密的同性的朋
友、熟人,可不称其姓,直呼其名,如“晓龙”等;但不可对异性这样
称呼只有其家人或恋人才允许这样称呼.
③亲近的称呼
对于邻居、至交,可用令人感到信任、亲切的称呼,如“爷
爷”“大爷”“大妈”“叔叔”“阿姨”等类似血缘关系的称呼.也可
以在这类称呼前加上姓氏,如“毛爷爷”等.
对一般(普通)人的称呼:
对一面之交、关系普通的人,可视情况采取下列称呼.;先生;女
士;小姐;夫人;太太等;当你是第一次到一家公司时,要多留意一下他们
公司的职员是怎么称呼他们的上级的。如果他们称:"你好!李总",你
也要这样称呼。
3、外交中的称呼
国际交往中,因为国情、民族、宗教、文化背景的不同,称呼就
是显得千差万别。一是要掌握一般性规律,二是要注意国别差异。一
般都可以称小姐、女士、夫人、先生。
还有称其职务和对地位较高者称“阁下”的。如“市长先生”大
使阁下”。对军界人士,称军衔。“将军”“上校”“上尉”“元
帅”。对宗教人士,称其神职.如“牧师”“神父”“传教士”。教授、
法官、律师、医生、博士,因为他们在社会中很受尊重、可以直接作
为称呼。
在英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰等讲英语的国家里,
姓名一般有两个部分构成,通常名字在前,姓氏在后。如“理查德.尼
克松”。女子结婚后,通常她的姓名由本名与夫姓组成。如“玛格丽
特.撒切尔,”玛格舌根溃疡 丽特为本名,后面为夫姓。有些英美人的姓名前会
冠以“小”字,如:“小乔治.威廉斯”,这个小字与年龄无关,而是
表示他沿用了父名或父辈之名。这些国家。一般称其姓。并加上先生、
小姐、女士、夫人。对于关系密切的,不论辈份可以直呼其名而不称
姓。
俄罗斯人的姓名有本名,父名和姓氏三个部分。妇女的姓名婚前
使用父姓,婚后用夫姓,本名和父名通常不变。在俄罗斯,一般的口
头称呼只采用姓或本名。
日本人的姓名排列和我们一样,不同的是姓名数较多。日本妇女
婚前使用夫姓,本名不变。
二、称呼禁忌
1、使用错误的称呼姥姥的
主要在于粗心大意,用心不专。常见的错误称呼有两种:
(1)误读,误读也就是念错姓名。如“仇(qiu)”、“査(zha)”、
“盖(ge)”等.为了避免这种情况的发生,对于不认识的字,事先要有
所准备;如果是临时遇到,就要谦虚请教。
(2)误会,主要指对被称呼者的年纪、辈份、婚否以及与其他人的
关系作出了错误判断。比如,比如,将未婚妇女称为“夫人”,就重庆公租房信息网 属
于误会。
2、使用过时的称呼
有些称呼,具有一定的实效,一旦时过境迁,惹再采用,难免贻
笑大方。在我国古代,对官员称为“老爷”、“大人”。若将它们全
盘照搬进现代生活里来,就会显得滑稽可笑,不伦不类。
3、使用不通行的称呼
有些称呼,具有一定的地域性,比如,北京人爱称人为“师傅”,
山东人爱称人为“伙计”,中国人把配血风筝 偶、孩子经常称为“爱人”、
“小鬼”。但是,在南方人听来,“师傅”等于“出家人”,“伙计”
肯定是“打工仔”。而外国人将“爱人”理解为进行“婚外恋”的
“第三者”,将“小鬼”理解为“鬼怪”、“精灵”,可见这是“南
辕北辙”,误会太大了。
4、使用庸俗低级的称呼
在人际交往中,有些称呼在正式场合切勿使用。“死党”、“铁
哥们儿”,等等一类的称呼,就显一步一步教你学化妆 得庸俗低级,档次不高。逢人便称
“老板”,也显得不论不类。
5、用绰号作为称呼
对于关系一般者,切勿自作主张给对方起绰号,更不能随意以道
听途说来的对方的绰号去称呼对方,还要注意,不要随意拿别人的姓
名乱开玩笑。如:拐子、秃子等更不能说。另外,还要注意,不要随
便拿别人的姓名乱开玩笑.要尊重一个人,必须首先学会去尊重他的姓
名。每一个正常人,都极为看重本人的姓名,对此,在人际交往中,
一定要牢记。
三、名片
当你跟你的你合作伙伴见面握手时,你要说:"你好!李总,我是某
某,这是我的名片,请多多关照"。递名片时要双手递上,并且有字的
一面要顺着对方,以便对方观看,眼睛要平视对方。握手的力度要适
当,不要太重,也不要太轻。要清楚地报上自己的名字。
下面介绍一下西方的名片一些小知识,这个也许对我们将来会有
帮助的。
P.P:即介绍,当你的合作伙伴刘总送给你一张名片,左下角写着
这个字样时,是让你去认识一个人。你要打电话到那个人,说:"你好
我是某某公司的谁谁,是刘总让我打电话给你的……"。
P.F:如果名字左下角写着这样的字样是表示当有什么节日或有什
么事时,你的朋友为了敬祝或答谢你,送你的礼物。他在礼物上留了
一张名片,并在名片左下角写上P.P。表示敬贺的意思。
P.R:表达谨谢。这是当你收到对方的礼物,想回敬时,也可以在
礼物上放上一个名片左下角写上P.R。当对方收到礼物时,看看名片就
知道是你的回敬了。
本文发布于:2023-04-12 14:05:01,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1681279501157232.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:尊敬长辈的礼仪.doc
本文 PDF 下载地址:尊敬长辈的礼仪.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |