《陈太丘与友期》原燕窝怎么保存 文及译文
优质文档你我共享第1页共1页
《陈太丘与友期》原文及译文
《陈太丘与友期》原文及翻译
原文:
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久
不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:
“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”
友人惭,下车引之。元方入门,不顾。
译文:
陈太丘和朋友预先约定好一七下历史 起出行,预定在中午时分,约定的时间过
了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他九
象,的朋友才来到。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人
问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而
您却没有来到,已经离去了。”客青岛中考时间 人便发怒说道:“不是人啊!和人家约
好一起出行,数学的故事手抄报 却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午
时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的
父亲,这便是没有礼貌。”
客不得人心 人感到惭愧不安,商业的英语 忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,
根本不回头看那失信无礼的人。
本文发布于:2023-03-21 10:21:08,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1679365268153553.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:太丘舍去.doc
本文 PDF 下载地址:太丘舍去.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |