浣溪沙谁念西风独自凉原文翻译及赏析
浣溪沙谁念西风独自凉原茶艺表演 文翻译及赏析
浣溪沙谁念西风独自凉原文翻译及赏析1
原文
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭xxx13 疏童年读后感400字 窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
翻译
译文秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏
窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常
往事,已不能如愿以偿。
注释
①谁:此处指亡妻。
②萧萧:风吹叶落发出的声音。
③疏窗:刻有花纹的窗户。
④古村落 被酒:中酒、酒醉。
⑤春睡:醉困沉睡,脸上如春色。
⑥赌书:此处为李清照和预备党员 赵明诚的典故。李清照《金石录后序》
云:“余性偶强记,每饭罢,坐归来堂,烹茶,指堆积书史,言某事
在某书某卷第几贫穷反义词 页第几行,以中否角胜负,为饮茶先后。中即举杯大
笑,至茶倾覆怀中,反不得饮而起,甘心老是乡矣!故虽处忧患困穷
而志不屈。”此句以此典为喻说明往日与亡妻有着像李清照一样的美
满的夫妻生活。
⑦消得:消受,享受。
赏析
纳兰性德妻子卢氏多才多艺,和他有着共同的兴趣爱好。他对这
位妻子有着深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。这首词
就是纳兰性德为悼念亡妻卢氏所做。词中道出了今日的酸苦,即那些
寻常的往事不能再现,亡妻不可复生,心灵之创痛也永无平复之日。
其中有怀恋,有追悔,有悲哀,有惆怅,蕴藏了复杂的.感情。
浣溪沙谁念西风独自凉原文翻译及赏析2
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。
被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
「译文」
秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,
伫立夕阳下,往事追忆茫茫。
酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常
往事,已不能如愿以偿。
钟汉良版纳兰性德影视剧照
「赏析」
《浣溪沙谁念西风独自凉》是一首抒发对亡妻无限悼念之情的词。
词人纳兰性德妻子卢氏多才多艺,和他有着共同的兴趣爱好。他
对这位妻子有着深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。这
首《浣溪沙谁念西风独自凉》就是纳兰性德为悼念亡妻卢氏所做,词
中道出了今日的酸苦,即那些寻常的往事不能再现,亡孩子反复发烧是怎么回事 妻不可复生,
心灵之创痛也永无平复之日。词中有怀恋,有追悔,有悲哀,有惆怅,
蕴藏了复杂的感情。
上阕写丧妻后的孤单凄凉,“谁念西风独自凉?”这句反问的答
案尽在不言之中,混合了期待与失望的矛盾情绪。次句“萧萧黄叶”
是秋天的典型景象,“沉思往事”的词人站在“残阳”下,到这里仿
佛推向了一个定格镜头,凄凉的景物衬托着作者凄凉的回忆,长久地
锲入读者的脑海,并为之深深感动。
下阕很自然地写出了词人对往事的追忆。“被酒莫惊春睡重,赌
书消得泼茶香”两句回忆妻子在时的生活的两个片断。前一句写妻子
对自己无微不至的体贴和关心,写出妻子对自己无微不至的体贴和关
心;后一句写夫妻以茶赌书的风雅生活乐趣。“当时只道是寻常”蕴
含了纳兰性德追悔之情,七个字字字皆血泪,当初沉浸在人生最大的
幸福之中却毫不觉察,只道理应如此,平平常常。
本文发布于:2023-03-18 13:41:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1679118085147938.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:往事追忆.doc
本文 PDF 下载地址:往事追忆.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |