《易传彖传上豫》文言文翻译
《易传彖传上豫》文言文翻译
作者:佚名
豫,刚应而志行,顺以动,豫。豫顺以动,故天地如之,而况建
侯行师乎?天地以顺动,故日月不过而四时不忒;圣人以顺动,则刑
罚清而民服。豫之时义大矣哉。
译文
豫,阳刚(为阴柔)所应,其志才能行施,顺从其性而动,这就
是豫。豫,顺性而动,所以天地都遵从这一规律,更何况“封建诸侯,
出兵打仗”这些事情呢!天地顺乎时而动,故日月运行不失其度,而
四时更替亦无差错。圣人顺乎天时而动,则刑罚清明而万民服从。豫
卦时所包含的意义,太大啦!
注释
此释《豫》卦卦名卦辞之义。刚应:《豫》卦九四之刚为群阴所
应。顺以动:《豫》下坤上震,坤为顺震为动。如:从。姚永朴曰:
“如,从也。”行师:指出兵作战。过:失度。忒:差错,忒一本作
“貣”,忒、貣二者通。天地以顺动:案俞樾之说,“乃古说也。
《文选》注引《春秋元命苞》云“‘天左施,地右转。’《河图》云:
‘地有四游,冬至地上行,北而西三万里。夏至地下行,南而东三万
里。春秋二分是其中矣。’地常动不止,而人不知。譬如闭舟而行不
觉舟之运也。是古说天动地亦动也。”时义:一卦之时所含的意义。
本文发布于:2023-03-13 13:33:43,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678685624121826.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:彖传.doc
本文 PDF 下载地址:彖传.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |