首页 > 专栏

学弈的翻译

更新时间:2023-03-12 21:55:13 阅读: 评论:0

大贝壳-中班体育活动教案

学弈的翻译
2023年3月12日发(作者:舌吻的技巧)

学弈文言文原文与翻译

学弈文言文原文与翻译

《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人

学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。下面

是小编精心收集的学弈文言文原文与翻译,希望能对你有所帮助。

学弈

先秦:佚名

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟

弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。

虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

译文

弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中

一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的

教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和

前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不

如前一个人吗?说:不是这样的。

注释

弈秋:弈:下棋。(围棋)

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。

通国:全国。

通:全。

之:的。

善:善于,擅长。

使:让。

诲:教导。

其:其中。

惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

虽听之:虽然在听讲。

以为:认为,觉得。

鸿鹄:天鹅。(大雁)

援:引,拉。

将至:将要到来。

思:想。

弓缴:弓箭。

缴:古时指带有丝绳的箭。

之:谓,说。

虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习。

弗若之矣:成绩却不如另外一个人。

为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?

曰:说。

非然也:不是这样的。

矣:了。

弗:不如。

启示

通过弈秋教两个人学下围棋的'事,说明了做事必须专心致志,绝

不可以三心二意。弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋,学习效

果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差

异。

赏析

《学弈》选自《孟子·告子》。《孟子》是孟子与他的弟子合著的。

内容包括孟子的政治活动、政治学说、哲学思想和个性修养等。全书

分为《梁惠王》《公孙丑》《滕文公》《离娄》《万章》《告子》

《尽心》等七篇。

这段古文共有5句,有三层意思。第一句是一层意思,指出弈秋

这个人是全国最擅长下棋的人。这句话为下文做了铺垫,因为“名师

出高徒”,他的学生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二层

(第二、三句)却出现了一种不和谐的现象:弈秋教的两个学生,其

中一个专心致志,把弈秋所教的话完全记在心里;另一个虽然在听,

心里却在想着也许就有天鹅飞来,想着要拿起弓和带丝绳的箭去把它

射下来。结果虽然一同学习,后一个比前一个却是远远比不上了。第

三层(最后两句)是自问自答:是不是后一个比不上前一个聪明呢?

我可以说:完全不是。联系第二层可知,后一个只因为他不肯专心致

志地学习才落后的啊!只有四句话,却层次分明地讲明白了不专心致

志便学不好本领的道理,告诉我们,只有专心致志,才能有所成就。

作者简介

孟子(约公元前372年~前289年)名轲,字子舆。战国时邹国

(现山东邹县)人。战国时期著名的思想家、政治家、教育家。他是

孔子的孙子子思的再传弟子,是儒家思想的代表人物,地位仅次于孔

子,被世称“亚圣”,后世以“孔孟”并称。他生活在兼并战争激烈

的战国中期,主张行“仁政”以统一天下,曾游说魏、齐等诸侯国君,

均不见用,退而与弟子万章、公孙丑等著书立说。有《孟子》(现存7

篇)一书传世。《孟子》善于用比喻说理,书中文章气势磅礴,论证

严密,富于感染力和说服力,对后世散文的发展有很大影响。

本文发布于:2023-03-12 21:55:01,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678629312139429.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:学弈的翻译.doc

本文 PDF 下载地址:学弈的翻译.pdf

下一篇:返回列表
标签:学弈的翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|