首页 > 专栏

反唇相讥

更新时间:2023-03-12 05:51:41 阅读: 评论:0

长岛旅游景区-怎样挽留女友

反唇相讥
2023年3月12日发(作者:同安县)

《唐雎不辱使命》的原文及翻译

《唐雎不辱使命》的原文及翻译

《唐雎不辱使命》选自《战国策·魏策四》,题目为后人所加。公

元前225年,即秦始皇二十二年,秦国灭掉魏国之后,想以“易地”

之名占领安陵,安陵君派唐雎出使秦国,最终折服秦王,这篇文章写

的就是唐雎完成使命的经过。下面,小编为大家分享《唐雎不辱使命》

的原文及翻译,希望对大家有所帮助!

《唐雎不辱使命》原文:

秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其

许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于

先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。

秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,

何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错

意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐

雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易

也,岂直五百里哉?”

秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:

“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐

雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,

以头抢地耳。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺

王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,

仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,

与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是

也。”挺剑而起。

秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫

韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”

《唐雎不辱使命》翻译:

秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,

安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大片的土

地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意

始终守卫它,实在不敢交换啊!”秦王不高兴。于是安陵君派遣唐雎

出使到秦国。

秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听

我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭

借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,

所以才不打他的主意。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领

土,但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是

像你说的这样。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它,即使是方

圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢?”

秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回

答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒,倒下的尸体有百万

具,血流千里。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:

“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎

说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒。从前专

诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮,聂政刺杀韩傀的时候,

一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三

个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来,上天就

降示了征兆。现在,专诸、聂政、要离,加上我就要成为四个人了。

如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流

五步远,天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样。”于是拔

出宝剑起身想要与秦王同归于尽。

秦王变了脸色,直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这

种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地

生存下来的原因,只是因为有先生啊!”

《唐雎不辱使命》注释:

1、唐雎(jū):也作唐且,人名,安陵国的臣子。不辱使命:意

思是完成了出使的任务。辱,辱没、辜负。

2、秦王:即秦始皇嬴政,当时他还没有称皇帝。使:派遣,派出。

安陵君:安陵国的国君。安陵是当时战国的一个小国,即现河南鄢陵

西北,原是魏国的附属国。战国时魏襄王封其弟为安陵君。

3、易:交换。

4、其:句中用来加重语气的助词。

5、加惠:给予恩惠。

6、虽然:即使这样。虽,即使。然,这样。

7、弗:不。

8、说:通“悦”,高兴、愉快。

9、谓:告诉。

10、欲:想。以:用,用作介词。

11、秦灭韩亡魏:秦灭韩国在始皇十七年(前230年),灭魏国

在始皇二十二年(前225年)。

12、之:的,助词。

13、以君为长者故不错意也:把安陵君看作忠厚长者所以不打他

的主意。错意,置意。错,通“措”,安放,安置。

14、请广于君:意思是让安陵君扩大领土。广,扩充。

15、逆:违背。

16、非若是也:不是这样的。非,不是。是,代词,指秦王说的

情况。

17、直:只,仅仅。

18、怫(fú)然:盛怒的样子。

19、公:相当于“先生”,古代对人的客气称呼。

20、布衣:平民。古代没有官职的人都穿布衣服,所以称布衣。

21、亦免冠徒跣(xiǎn)以头抢(qiāng)地耳:也不过是摘掉

帽子光着脚用头撞地罢了。抢,撞。徒,光着。跣,赤。

22、庸夫:平庸无能的`人。

23、士:这里指有才能有胆识的人。

24、专诸之刺王僚也彗星袭月:专诸刺杀吴王僚的时候彗星的尾

巴扫过月亮。专诸,春秋时吴国人。公子光想杀王僚自立就使专诸把

匕首藏在鱼肚子里借献鱼为名刺杀了王僚。“彗星袭月”和下文的

“白虹贯日”“苍鹰击于殿上”都是自然现象,把这些现象同人事联

系起来是古代迷信的说法。

25、聂政之刺韩傀(guī)也白虹贯日:聂政刺杀韩傀的时候,一

道白光直冲上太阳。聂政,战国时韩国人。韩傀,是韩国的相国。韩

国的大夫严仲子同韩傀有仇,就请聂政去把韩傀刺杀了。

26、要(yāo)离之刺庆忌也仓鹰击于殿上:要离刺杀庆忌的时

候,苍鹰扑到宫殿上。庆忌,是吴王僚的儿子。公子光杀死王僚以后,

庆忌逃到卫国公子光派要离去把他杀了。仓,通“苍”,灰白色。

27、怀怒未发休祲(jìn)降于天:心里的愤怒还没有发作出来,

上天就降示了征兆。休祲,吉凶的征兆。休,吉祥的预兆。祲,凶险

的预兆。

28、与臣而将(jiāng)四矣:专诸、聂政、要离加上我将成为四

个人了。这是唐雎暗示秦王他将效仿专诸、聂政、要离三人刺杀秦王。

29、若:如果。必:将要。怒:发怒,动词。

30、缟(gǎo)素:白色的丝织品,这里指穿丧服。缟,白绢。

素,白绸。

31、是:这样,代词。

32、秦王色挠:秦王变了脸色。挠,屈服。

33、长跪而谢之:直身而跪向唐雎道歉。古人没有凳椅,席地而

坐,坐时两膝着地臀部靠在脚跟上。为了向对方表示敬重,上身挺直,

臀部离开脚跟,就是长跪。谢,道歉。

34、谕:明白,懂得。

35、以:凭借。存:幸存。者:的原因。

36、徒:只。以:因为。

《唐雎不辱使命》创作背景:

秦始皇二十二年(前225年),秦国灭掉魏国之后,想以“易地”

之名占领安陵国。安陵是附属于魏国的一个小国,安陵君原是魏襄王

的弟弟。当时,靠近秦国的韩国、魏国相继灭亡,其余山东六国中的

赵、燕、齐、楚,在连年不断的战争中,早已被秦国日削月割,奄奄

待毙。安陵在它的宗主国魏国灭亡之后,一度还保持着独立的地位。

秦王就想用欺骗的手段轻取安陵。出小诱而钓大鱼以骗取利益,是秦

君的故伎。此时秦王嬴政又故伎重演,在这种情况下安陵君派唐雎出

使秦国,与虎狼之秦作针锋相对的坚决斗争。这篇文章就是这次斗争

的实录。

《唐雎不辱使命》赏析:

《唐雎不辱使命》记叙了唐雎在国家存亡的危急关头出使秦国,

与秦王针锋相对地进行斗争,终于折服秦王,保存国家,完成使命的

经过;歌颂了他敢于斗争的爱国精神;揭露了秦王的骄横欺诈,外强

中干,色厉内荏的本质。虽不假修饰,却十分鲜明生动,在刻画人物

性格方面,取得很高的成就。

文章最引人注意的是人物的对白。除了很少几句串场的叙述,几

乎全是对白;用对白交代事情的起因、经过和结局,重点突出,层次

清晰;用对白表现人物的精神面貌,安陵君的委婉而坚定,唐雎的沉

着干练,口锋锐利,义正辞严,秦王的骄横无理,无不跃然纸上。

开头一段是秦王嬴政在“灭韩亡魏”之后,雄视天下,根本不把

小小的安陵放在眼里,他似乎不屑以武力相威胁,企图以“易地”的

谎言诈取安陵。在他看来,安陵君哪敢说个“换”字,更不敢说

“不”,“使人谓”三字,劈头即自称寡人。诸侯只有对下才可自称

寡人,这就见出秦王对安陵君的轻慢。“安陵君其许寡人”,着一命

令副词“其”,活现出秦王的盛气凌人。安陵君识破骗局,婉言拒绝。

“大王加惠,以大易小,甚善”,态度和言辞都十分婉和,但不是卑

躬屈膝,而是婉辞,是面对虎狼之敌的斗争艺术。“受地于先王,愿

终守之”,陈理为据,无容置喙。“弗敢易”,于委婉中透出坚决的

态度,必然会使“秦王不悦”。这时,唐雎出场,“使于秦”,系国

家人民的命运于一身,深入虎穴狼窝,令读者为他捏一把汗。以下唐

雎出使到秦国的文章分三个段落来做,也是唐雎与秦王面对面斗争的

三个回合。

第一个回合是斗争的开始。唐雎如何到达秦国,怎样拜见秦王,

与此文中心无关,一概略去不写,而直接写会见时的对话。秦王与唐

雎的语言,其意趣和以前秦使者迥然不同。“秦王谓唐雎曰”之前,

已经“不悦”,这时,他是压住火气说话,不像秦使者那样“简而

明”,而是亦拉亦打,于委婉中露出威胁,俨然是胜利者的口吻:

“安陵君不听寡人,何也?”“今吾以十倍之地,请广于君,而君逆

寡人者,轻寡人与?”这是质问。“秦灭韩亡魏,而君以五十里之地

存者”,纯属威胁。话中句句不离“寡人”如何,还偏要说“以君为

长者,故不错意也”“吾以十倍之地,请广于君”,秦王的狡诈骄横

之态不言自明。唐雎早已胸有成竹,并不多与之周旋。“否,非若是

也”,态度沉着明朗。寸步不让,据理力争:“虽千里不敢易也,岂

直五百里哉?”把安陵君的“弗敢易”换做一个反问句,并以“千里”

对“五百里”提出,就远比安陵君的回答更为坚定有力,不给对方一

点便宜。

这是第一次交锋。唐雎的话说得理直气壮,果断坚定。但这必然

引起“秦王怫然怒”,由“不悦”到“怫然怒”。这使本来就很尖锐

的矛盾更加激化了,文章至此陡起波澜。

第二回合是斗争的高潮,从写作来说是全文重心,因此写得最细

最详。“秦王怫然怒”一句,笼罩全段。一个小国的使者如何治服大

国暴君的盛怒,固然很难;作者如何在短短的文字中把这个场面写出

来,写得入情入理,令人信服,也非易事。但《战国策》的作者有这

本领,而且胜任愉快,把这个场面写得波澜起伏,有声有色,令人仿

佛亲临其境。这一段作者分两个层次来写。第一层,秦王怒气冲冲,

施以恐吓,“公亦尝闻天子之怒乎”,公然自称“天子”,全不把一

个小国及其使者放在眼里。“天子之怒,伏尸百万,流血千里”,如

果联系“灭韩亡魏”的背景,委实令人不寒而栗。唐雎“臣未尝闻也”

一句,沉着冷静,不为秦王的恐吓所动,实际上是按兵待敌。因而这

一层犹如两大浪峰中的一个浪谷。第二层,唐雎先是反唇相讥,“大

王尝闻布衣之怒乎”,照用秦王口吻,以“布衣”对“天子”,真是

寸步不让。然后又用“此庸夫之怒也,非士之怒也”一正一反两个判

断句,断然驳掉秦王“免冠徒跣,以头抢地尔”的诬蔑,于是条件成

熟,反攻开始。先用三个排比句摆出专诸刺王僚、聂政刺韩傀、要离

刺庆忌的事实,又说“与臣而将四矣”,打掉秦王的气焰,再用“若

士必怒”等五个四字短句,像滚木擂石般对准秦王打过去,以“二人”

对“百万”、“五步”对“千里”,不给他一点喘息时间,气氛之紧

张,令人屏息。最后唐雎“挺剑而起”,紧紧逼住秦王,这更是秦王

所始料不及,于是精神防线完全被摧毁,只有缴械投降。

作者懂得写好唐雎这段反驳痛斥秦王台词的重要,让他来作这个

回合的斗争的主角,给他大段的独白,用排比,用节奏鲜明的短句,

让他激昂慷慨地大讲特讲,赋予他狂风扫地的气势,而秦王已是一败

涂地了。秦王的心理活动抽不出笔墨来写,或者更准确地说,是没有

必要写,因为秦王早已被这意外的一击打昏了,他来不及思考一下眼

前发生了什么,而结局已经摆在他的面前,只有俯首就范而已。明写

唐雎,突出了他大义凛然的鲜明形象,虚写秦王,也更符合这一特定

情景。

第三回合写法上反过来了,虚写唐雎,因为唐雎的形象已经完成,

再写反而画蛇添足从“色挠”至于“长跪而谢”,“先生坐,何至于

此”,这是此时此刻秦王的所言,简直让人难以相信还是刚才那个秦

王干的。秦王先因为自己是大强国有恃无恐,误以为可以放胆作恶;

后迫于眼前处境,黔驴技穷,不得已而为之,并不能改变他的本性。

而且君王的架子并不能完全放下,对唐雎的恭维显然言过其实。

作者充分调动了对比、夸张等艺术手段以烘托气氛,同时对二人

的情态举止的变化略加点染,强化冲突,精心营造戏剧性的惊心动魄

的场面。两种人物、两种思想和行为的对比,可以突出他们各自的特

征,让读者认识得更清楚,这是一种广泛使用而且行之有效的表达方

法。同样,俗话说,“红花虽好,还需绿叶扶持”,衬托在很多种情

况下,也是十分必要的。这篇文章把这两种有效的表现方法结合起来,

相辅相成,收到了显著效果。

全文不到四百字,前后层次井然而委婉跌宕。以“易地”起论,

至”长跪而谢”,国绕着安陵国土的“易”与“不易”,通过“天子

之怒”和“布衣之怒”的波澜起伏,展开了唇枪舌剑的激烈论战,塑

造了一位威武不屈、见义勇为的侠士形象,寄寓了作者反抗的理想;

同时也勾勒了秦王虚伪、骄横和凶暴的丑恶面目,从而阐明反抗暴秦、

维护国家领土和主权的正义力量是不可战胜的。这正是唐雎所以能够

战胜强秦的精神力量,也是这篇文章永具艺术魅力的关键所在。文章

节奏紧凑,语言生动犀利,口吻神态毕肖,表现出很高的写作技巧。

作者简介:

刘向(约前77年—前6年),西汉经学家、目录学家、文学家。

本名更生,字子政。沛县(今属江苏)人。楚元王刘交四世孙。汉宣

帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,

旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,

任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。曾奉命领校秘书,所撰

《别录》,为中国最早的图书公类目录。治《春秋榖梁传》。编订整

理《战国策》。又编有《楚辞》,所作辞赋三十三篇,大多亡佚,唯

《九叹》为完篇。原有集,已佚,明人辑为《刘中垒集》。今存《新

序》《说苑》《列女传》等书。又有《五经通义》,已佚,清人马国

翰辑存一卷。生平事迹见《汉书》卷三十六。

本文发布于:2023-03-12 05:51:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678571501138162.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:反唇相讥.doc

本文 PDF 下载地址:反唇相讥.pdf

下一篇:返回列表
标签:反唇相讥
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 领导班子工作总结
    剖腹产宝宝-炒螺肉2023年3月2日发(作者:道德日记)1在已经过去的20XX年,xx区人民医院在区委区府及区卫生局正确领导下,领导班子带领全院职工团结奋进,开拓进取,认真贯彻国家卫生方针政策,严格遵循医院公益性质,始终坚持“以病人为中心”的服务宗旨,以医院专科建设为抓手,以管理和技术创新为动力,以公立医院改革为契机,以新思路、新观念、新举措催生动力,激发活力,挖掘潜力,不断提升医疗技术和服务水平
  • 14℃关于酒的诗句
  • 10℃筹划婚礼
  • 9℃早安短信
  • 7℃农贸市场招商
  • 6℃风雨夜母子情
  • 6℃单细胞蛋白
  • 6℃寄语学生
  • 6℃纸尺寸
  • 6℃学生管理
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|