文本解读新课程NEWCURRICULUM
成语“明修栈道,暗度陈仓”使用广泛。但到底是“暗度陈仓”
还是“暗渡陈仓”,众说纷纭,甚至于
“度”与“渡”之别也常常使大
众甚感彷徨。笔者稍查字典,发现即使是各种词典,
记录也诸多不
同。我们必须从这两字的历史渊源谈起
。
“度”的下半部分是个“又”,是人右手的形状,手不但劳动,还
是原始的度量衡工具,故“度”的本义是计量,念“du佼”。因而古文
里常见其揣度(du佼)估量之意,如“度长絜大”“以小人之心,度君
子之腹”。据《大戴礼记·王言》:“布指知寸,布手知尺,舒肘知寻。”
古人通过指、手、肘可以量出寸、尺
、寻等不同的长度单位。由此引
申,凡是能用一定标准计量或揣测的都叫“度(d俅)”,如,温度、湿
度、深度、广度、精度、密度以及风度、气度等。以至于引申到治理
国家的法则,就有了法度。故有《说文》里有“度,法制也”的解释。
计量时,通常是指由这一点到那一点
,因此,“度”又有了由此
达彼的“过”的意思。如,度日、度假
。《木兰辞》中“万里赴戎机,关
山度若飞”,“度”是指“越过”,“
关山度若飞”即“度关山若飞”,指
的便是飞越一道道关山。
“渡”,由“度”派生而来,从水,《说文解字》的解释是:“渡,济
也。”“渡”专指通过水面,组成的词如,渡口、渡船、渡江、渡工、渡
资等。辛弃疾笔下的名句
“壮岁旌旗拥万夫,锦
襜突骑渡江初
”,这
是规范的用法。现在,中学生学到的两者的辨析
,大多也在这里找
不同,“度”大多指时间上的“过”之意,如欢度春节、度日如年、光
阴没有虚度;而“渡”则指空间上的“过”,如我们常见的横渡、远渡
重洋、飞渡太平洋、红军强渡大渡河,虽然也有“渡过难关”“过渡
时期”这样较为特殊的用法
。
成语“明修栈道,暗渡陈仓”是古代战争史上著名的成功战
例,《史记·高祖本纪》记载:刘邦被项羽封为汉王后,在去领地,即
汉中的途中,把经过的栈道都烧毁了,表明自己没有向东扩张的
意图,消除了项羽对他的疑忌。后来,他派樊哙带领一万人去修五
百里栈道,使敌人掉以轻心,而精锐部队却摸着小道翻山越岭
,偷
袭了陈仓。通过“明修栈道,暗度陈仓
”,顺利挺进关中。“陈仓”
(今
陕西宝鸡市东),是地名,与河流无关,如此看
,“度”字更合用。
而且该成语的出处,据载是元·无名氏《暗度陈仓》第二折:
“着樊哙明修栈道,俺可暗度陈仓古道。这楚兵不知是智,必然排
兵在栈道守把。俺往陈仓古道抄截,杀他个措手不及也。”或者是
元·尚仲贤《气英布》第一折:“孤家用韩信之计
,明修栈道,暗度陈
仓,攻完三秦,劫取五国。”,看来,“度”乃成语之原配也。
又因为如上文所说,在古时,二字可互通,故又有人认为“暗
渡陈仓”的表达亦可。古书里就出现过,如,清代朱佐朝《轩辕镜》
传奇:“军情事,令所当,须教暗里渡陈仓
。”再如,《群音类选
·桃园
记·独行千里》:“就是韩信暗渡陈仓道
。有贼来犯着,杀得他怎生
逃。”到现在,还有众多词典对“暗度陈仓”与“暗渡陈仓”都有收
录。如,商务印书馆辞书研究中心编的
《新华成语词典》就列词条
“暗渡陈仓”,如此观点太多,不一一列举。
那我们就来看看在古诗文里两个字的使用状况。
《木兰诗》里的“关山度若飞”,
意思是“度关山若飞”,而“关
山”自然是空间。也就是说“度”是可以用于空间的,
在古诗文里不
难找到这种情况。如,王之涣《凉州词
》:“黄河远上白云间,一片孤
城万仞山。羌笛何须怨杨柳
,春风不度玉门关。”
王昌龄《出
塞》:
“秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马
度阴山。”李白《蜀道难》:“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之
回川。黄鹤之飞不得过,猿猱欲度愁攀缘。”宋人徐俯《春游湖》:
“双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。春雨断桥人不度,小舟撑出
柳阴来
。”
《南史·孔范传》:“长江天堑
,古来限隔,虏军岂能飞
度?”
《梦游天姥吟留别》:“我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。”秦观
《鹊桥仙》:“纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。”
散文里也早有这种用法。如,《史记·田儋列传》:“汉将韩信已
平赵、燕,用蒯通计,度平原,袭破齐历下军,因入临淄。”《汉书》四
八贾谊传陈政事疏:“若夫经制不定
,是犹度江河,亡维楫。”
笔者于北京大学中国语言学研究中心语料库古代汉语栏中
搜索,在有明确记录文献中,该字算上重复出现次数共运用75946
次,相对“渡”字有更多的意义,运用更为广泛
,在古诗文中占了绝
对优势;而经语料库古代汉语栏搜索发现“渡”则在散文中常见,
出现了16393次(“渡江”“官渡”等常见词重复出现频繁),大多组
词是“渡江”“渡河”“渡孟津”等渡过水流之意
,而像《史记·高祖本
纪》中“淮阴已受命东,未渡平原”替代“度”的情况则少多了。
可见,“度”在古时运用相当广泛
,不管是指空间还是时间的
“过”之意,甚至连表达过河也可使用
。有人认为“在度过的意义
上,‘度、渡’实为同一词,后世分用。渡河不写作‘度’(《同源字
典》)”。所以,尽管现在我们表达“过某处所”已经很少用“度”了,
如,“爬雪山,过草地”不说“爬雪山,度草地”了,“飞机飞过了大
山”不说“飞机度过了大山”了,但中学教师还是应该注意,在古文
诗词中,不管要表达哪种“过”,除了像
《史记·高祖本纪》中“淮阴
已受命东,未渡平原”这样古人创造的少数用“渡”的情况,平时还
是不可因为两字相通,就随便替换
。因此,笔者认为,成语还是写
成“暗度陈仓”的好,虽然后来有文人运用了“暗渡陈仓”,我们权
且当成是不小心地误写吧,这样一来,两字不再被模糊处理,学生
要区分“度”与“渡”,不管是古代使用情况还是现代用法辨析
,都
会轻松多了
。誗编辑郑淼
“暗度陈仓”耶
“暗渡陈仓”耶
——
—“度”“渡”之争
邓红英熊媛媛
(重庆市秀山高级中学)
48--
.htsRerved.
本文发布于:2023-03-11 07:54:51,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678492491120441.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:暗渡成仓.doc
本文 PDF 下载地址:暗渡成仓.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |