.
.
1.範仲淹有誌於天下
範仲淹二歲的時候死了父親。母親很窮,沒有依靠。就改嫁到了常
山的朱家。(範仲淹)長大以後,知道了自己的生世,含著眼淚告別母
親,離開去應天府的南都學舍讀書。(他)白天、深夜都認真讀書。五
年中,竟然沒有曾經脫去衣服上床睡覺。有時夜裏感到昏昏欲睡,往往
把水澆在臉上。(範仲淹)常常是白天苦讀,什麽也不吃,直到日頭偏
西才吃一點東西。就這樣,他領悟了六經的主旨,後來又立下了造福天
下的誌向。他常常自己講道:“當先天下之憂而憂,後天下之樂而樂。”
【原文】
範仲淹二歲而孤,母貧無靠,再適常山朱氏。既長,知其世
家,感泣辭母,去之南都入學舍。晝夜苦學,五年未嘗解衣就寢。
或夜昏怠,輒以水沃面。往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六經
之旨,慨然有誌於天下。常自誦曰:當先天下之憂而憂,後天下
之樂而樂。
2.陳蕃願掃除天下
陳藩十五歲的時候,曾經獨自住在一處,庭院以及屋舍十分
雜亂。他父親同城的朋友薛勤來拜訪他,對他說:“小夥子你為
什麽不整理打掃房間來迎接客人?”陳藩說:“大丈夫處理事
情,應當以掃除天下的壞事為己任。不能在乎一間屋子的事情。”
薛勤認為他有讓世道澄清的誌向,與眾不同。
【原文】
.
.
藩年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪歲。父友同郡薛勤來候之,
謂藩曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”藩曰:“大丈夫處世,當
掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世誌,甚奇之。
3.班超投筆從戎
班超為人有遠大的誌向,不計較一些小事情。然而在家中孝
順勤謹,過日子常常辛苦操勞,不以勞動為恥辱。他能言善辯,
粗覽了許多歷史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做
校書郎,班超和母親也隨同班罟到了洛陽。因為家庭貧窮,班超
常為官府抄書掙錢來養家。他長期抄寫,勞苦不堪,有一次,他
停下的手中的活兒,扔了筆感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的誌
向謀略,也應像昭帝時期的傅介子、武帝時期的張騫那樣,在異
地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麽能長期地在筆、硯之間忙忙
碌碌呢?”旁邊的人都嘲笑他,班超說:“小子怎麽能了解壯士
的誌向呢!”
【原文】
班超字仲升,扶風平陵人,徐令彪之少子也。為人有大誌,
不修細節。然內孝謹,居家常執勤苦,不恥勞辱。有口辯,而涉
獵書傳。永平五年。兄固被召詣校書郎,超與母隨至洛陽。家貧,
常為官傭書以供養。久勞苦,嘗輟業投筆嘆曰:“大丈夫無它誌
略,猶當效傅介子、張騫立功異域,以取封侯,安能久事筆研間
乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壯士誌哉!”
.
.
4.宗愨(què)乘風破浪
宗愨,字元幹,是南陽涅陽人。他的叔父宗炳,學問很好但
不肯做官。宗愨小的時候,宗炳問他長大後誌向是什麽?他回答:
“希望駕著大風刮散綿延萬裏的巨浪。”(宗炳說:“就算你不
能大富大貴,也必然會光宗耀祖。”)有一次宗愨的哥哥宗泌結
婚,結婚的當晚就遭到強盜打劫。當時宗愨才14歲,卻挺身而出
與強盜打鬥,把十幾個強盜打得四下潰散,根本進不了正屋。當
時天下太平,有點名望的人都認為習文考取功名是正業。宗炳因
為學問高,大家都喜歡跟著他讀儒家經典。而宗愨因為任性而且
愛好武藝,因此不被同鄉稱贊。
【原文】
宗愨字元幹,南陽涅陽人也。叔父炳高尚不仕。愨年少時,
炳問其誌。愨曰:“願乘長風破萬裏浪。”炳曰:“汝若不富貴,
必破我門戶。”兄泌娶妻,始入門,夜被劫,愨年十四,挺身與
拒賊,十余人皆披散,不得入室。時天下無事,士人並以文藝為
業,炳素高節,諸子群從皆好學,而愨任氣好武,故不為鄉曲所
稱。
5.祖逖聞雞起舞
當初,範陽人祖逖,年輕時就有大誌向,曾與劉琨一起擔任
司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:
.
.
“這不是令人厭惡的聲音。”就起床舞劍。渡江以後,左丞相司
馬睿讓他擔任軍咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,
對司馬睿說:“晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛
亂,而是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人
鉆了空子,禍害遍及中原。現在晉朝的遺民遭到摧殘傷害後,大
家都想著自強奮發,大王您確實能夠派遣將領率兵出師,使像我
一樣的人統領軍隊來光復中原,各地的英雄豪傑,一定會有聞風
響應的人!”司馬睿一直沒有北伐的誌向,他聽了祖逖的話以後,
就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三
千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。祖逖帶領自己私
家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:“祖
逖如果不能使中原清明而光復成功,就像大江一樣有去無回!”
於是到淮陰駐紮,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然
後繼續前進。
【原文】
範陽祖逖,少有大誌,與劉琨俱為司州主簿,同寢,中夜聞
雞鳴,蹴琨覺曰:“此非惡聲也!”因起舞。及渡江,左丞相睿
以為軍諮祭酒。逖居京口,糾合驍健,言於睿曰:“晉室之亂,
非上無道而下怨叛也,由宗室爭權,自相魚肉,遂使戎狄乘隙,
毒流中土。今遺民既遭殘賊,人思自奮,大王誠能命將出師,使
如逖者統之以復中原,郡國豪傑,必有望風響應者矣!”睿素無
北伐之誌,以逖為奮威將軍、豫州刺史,給千人廩,布三千匹,
.
.
不給鎧仗,使自召募。逖將其部曲百余家渡江,中流,擊楫而誓
曰:“祖逖不能清中原而復濟者,有如大江!”遂屯淮陰,起冶
鑄兵,募得二千余人而後進。
6.畫家趙廣不屈
趙廣是合肥人,本來是李伯時家裏的書童。李伯時作畫的時
候就侍奉在左右,時間長了就擅長畫畫了,尤其擅長畫馬,幾乎
和李伯時所作的一樣。建炎年間,他落在金兵手裏。金兵聽說他
擅長畫畫,就讓他畫擄來的婦人。趙廣毅然推辭作畫,金兵用刀
子威脅,沒得逞,就將他的右手拇指砍去。而趙廣其實是用左手
作畫的。局勢平定以後,趙廣只畫觀音大士。又過了幾年,趙廣
死了,如今有地位的知識分子所藏的李伯時的觀音畫,大多是趙
廣的手筆。
【原文】
趙廣,合肥人。本李伯時家小史,伯時作畫,每使侍左右。
久之遂善畫。尤工畫馬。幾能亂真,建炎中陷賊,賊聞其善畫,
使圖所虜婦人,廣毅然辭以實不能畫,脅以白刃,不從遂斷右手
拇指遣去,而廣平生適用左手。亂定,惟畫觀音大士而已。又數
年,乃死,今士大夫所藏伯時觀音,多廣筆也。
7.蘇武牧羊北海上
衛律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單於。單於越發想
.
.
要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖裏面,不給他喝的
吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾天不死。
匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧
公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從
人員常惠等分別安置到別的地方。蘇武遷移到北海後,糧食運不
到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節牧
羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節上的牦牛尾毛全部脫盡。
【原文】
律知武終不可脅,白單於。單於愈益欲降之。乃幽武,置大
窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥嚙雪,與氈毛並咽之,數日不死。
匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳乃得歸。別其
官屬常惠等,各置他所。武既至海上,廩食不至,掘野鼠去草實
而食之。杖漢節牧羊,臥起操持,節旄盡落。
8.燕雀安知鴻鵠之誌
陳勝年輕時,曾經被雇傭給人耕田種地,有一次,耕作中他
忽然停下手來,走到田壟上,煩惱忿恨了許久,對夥伴們說:“要
是誰將來富貴了,彼此都不要忘掉。”夥伴們笑著應聲問道:“你
是被雇傭來耕田的,哪裏來的富貴呢?”陳勝嘆息道:”唉,燕
雀怎能知道天鵝的誌向呢?”
【原文】
陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍
.
.
富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳
涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之誌哉!”
9.項羽誌大才疏
項籍年少時,讀書沒有成就,就離開讀書去練劍,又無所成。
項梁對他很生氣。項籍說:“讀書,只能夠讓人記住姓名而已。
學劍,又只可以戰勝一個人,不值得學。要學就要學能戰勝千萬
人的知識。”於是項梁開始教項籍學習兵法,項籍很高興;可是
剛剛懂得了一點兒兵法的大意,又不肯學到底了。
【原文】
項籍少時,學書不成,去學劍,又不成。項梁怒之。籍曰:
“書,足以記名姓而已。劍,一人敵,不足學。學萬人敵。”於
是項梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意,又不肯竟學。
10.孔門師徒各言誌
顏淵、子路侍奉在孔子身邊。孔子對他們說:“何不各自說
你們的誌向呢?”子路說:“希望可以把車馬衣服皮袍等都和朋
友一起分享共用,就算這些東西都破舊了也沒有什麽遺憾。”顏
淵說:“希望不誇耀自己的長處,也不表白自己的功勞。”子路
對孔子說:“願意聽您的誌向。”孔子說:“(希望我)能讓老
人過得安適,能讓所有朋友的信任,能讓年輕的人懷念。”
【原文】
.
.
顏淵、季路伺。子曰:“盍各言爾誌?”子路曰:“願車馬
衣裘,與朋友共,敝之而無。”顏淵曰:“願無伐善,無施勞。”
子路曰:“願聞子之誌。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者
懷之。”
11.顧炎武手不釋卷
凡是顧炎武外出旅行,都用馬、騾子載著書跟隨自己。到了
險要的地方,就叫退役的差役打探所到之處的詳細情況,有時發
現所到之處的情況和平日裏知道的不相符,就走向街市客店中,
打開書本核對校正它。有時直接行走地平坦的大路上,不值得停
下來考察,就在馬背上默默地誦讀各種古代經典著作的註解疏
證;偶爾有什麽遺忘了,就到客店中打開書仔細認真地復習。
【原文】
凡先生之遊,以二馬三騾載書自隨。所至厄塞,即呼老兵退
卒詢其曲折;或與平日所聞不合,則即坊肆中發書而對勘之。或
徑行平原大野,無足留意,則於鞍上默誦諸經註疏;偶有遺忘,
則即坊肆中發書而熟復之。
12.歐陽詢揣摩古碑
歐陽詢曾經在趕路的途中,見到一塊古碑,是晉代書法家索
靖寫的。他駐馬觀碑,許久才離開。可是沒走多遠,他又返回碑
前,下了馬佇立著,仔細觀賞。等到累了,就把皮衣鋪在地上,
.
.
坐下來細心揣摩。又看了許久,他還舍不得離開。於是,他就留
宿石碑旁。就這樣一連三天,他才戀戀不舍地離去。
【原文】
歐陽詢嘗行,見古碑,晉索靖所書。駐馬觀之,良久而去。
數百步復反,下馬佇立,及疲,乃布裘坐觀,因宿其旁,三日方
去。
13.文徵明習字
文徵明貼寫《文字文》,每天以寫十本作為標準,書法就迅
速進步起來。他平生對於寫字,從來也不馬虎草率。有時給人回
信,稍微有一點不滿意,一定三番五次地改寫它,不怕麻煩。因
此他的書法越到老年,越發精致美好。
【原文】
文徵明臨寫《千字文》,日以十本為率,書遂大進。平生於
書,未嘗茍且,或答人簡劄,少不當意,必再三易之不厭,故愈
老而愈益精妙。
14.王冕僧寺夜讀
王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷
偷地跑進學堂,去聽學生念書。聽完以後,總是默默地記住。傍
晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一
頓。過後,他仍是這樣。他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,
.
.
何不由著他呢?”王冕從此以後就地離開家,寄住在寺廟裏。一
到夜裏,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裏拿著書就
著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲瑯瑯一直讀到天亮。佛像多是
泥塑的,一個個面目猙獰兇惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神
色安然,好像沒有看見似的。安陽的韓性聽說,覺得他與眾不同,
將他收作學生,(王冕)於是學成了博學多能的儒生。
【原文】
王冕者,諸暨人。七八歲時,父命牧牛隴上,竊入學舍,聽
諸生誦書;聽已,輒默記。暮歸,忘其牛。父怒撻之。已而復如
初。母曰:“兒癡如此,曷不聽其所為?”冕因去,依僧寺以居。
夜潛出,坐佛膝上,執策映長明燈讀之,瑯瑯達旦。佛像多土偶,
獰惡可怖;冕小兒,恬若不見。會稽韓性聞而異之,錄為弟子,
遂為通儒。
15.孫權喻呂蒙讀書
當初,孫權對呂蒙說:“您現在擔任要職,不可以不學習!”
呂蒙以軍中事務繁多為借口推辭了。孫權說:“我難道要您研究
經典成為博士嗎?只要您廣泛閱讀,見識從前的事情罷了,您說
事務繁多,哪裏比得上我呢?我常常讀書,自己覺得有很大的收
獲。”於是呂蒙開始學習。到等魯肅經過尋陽時,跟呂蒙一道議
論軍事,非常驚訝地說:“您現在的才幹謀略,不再是當年吳地
的阿蒙!”呂蒙說:“讀書人離別三日,就應該重新別眼相看。
.
.
大哥為什麽這麽遲才改變看法呢!”魯肅於是拜見呂蒙的母親,
與呂蒙結為朋友才辭別。
【原文】
初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍
中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士耶?但當涉獵,見往事耳。
卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿
蒙!”蒙曰:“士別三日,即便刮目相待,大兄何見事之晚乎!”
肅遂拜蒙母,結友而別。
16.陸遊築書巢
我的屋子裏,有的書堆在木箱上,有的書陳列在前面,有的
書放在床上,擡頭低頭,四周環顧,沒有不是書的。我的飲食起
居,生病呻吟,感到悲傷,憂愁,憤怒,感嘆,不曾不與書在一
起的。客人不來拜訪,妻子子女不相見,而刮風,下雨,打雷,
落冰雹等(天氣)變化,也不知道。偶爾想要站起來,但雜亂的
書圍繞著我,好像積著的枯樹枝,有時到了不能行走(的地步),
於是就自己笑自己說:“這不是我說的鳥窩嗎?”於是邀請客人
走近看。客人開始不能夠進入,已進屋的,也不能出來,於是(客
人)也大笑著說:“確實啊,這像鳥窩。”
【原文】
吾室之內,或棲於櫝,或陳於前,或枕籍於床,俯仰四顧無
.
.
非書者。吾飲食起居,疾病呻吟,悲憂憤嘆,未嘗不與書俱。賓
客不至,妻子不覿,而風雨雷雹之變有不知也。間有意欲起,而
亂書圍之,如積槁枝,或至不得行,則輒自笑曰:此非吾所謂巢
者耶!乃引客就觀之。客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:
信乎,其似巢也!
17.董遇談“三余”勤讀
有個想向董遇求教的人,董遇不肯教,卻說:“必須在這之
前先讀百遍。”意思是:“讀書一百遍,它的意思自然顯現出來
了。”求教的人說:“苦於沒時間。”董遇說:“應當用‘三
余’。”有人問“三余”的意思,董遇說:“冬天是一年的農余
時間(可以讀書),夜晚是白天的多余時間(可以讀書),下雨的
日子一年四季都有余。”
【原文】
有人從學者,遇不肯教,而雲:“必當先讀百遍”。言:“讀
書百遍,其義自見。”從學者雲:“苦渴無日。”遇言:“當以
三余。”或問“三余”之意。遇言:“冬者歲之余,夜者日之余,
陰雨者時之余也。”
18.智永與“退筆冢”
智永住在吳興永欣寺,多年學習書法,以後有十甕(缸)寫
壞的毛筆頭,每甕都有幾擔(那麽重)。來求取墨跡並請寫匾額
.
.
的人多得像鬧市,居住的地方的門檻因此被踏出窟窿,於是就用
鐵皮包裹門檻,人們稱之為“鐵門檻”。後把筆頭埋了,稱之為
“退筆冢”。
【原文】
永公住吳興永欣寺,積年學書,後有禿筆頭十甕,每甕皆數
石。人來覓書並請題額者如市。所居戶限為之穿穴,乃用鐵葉裹
之。人謂為“鐵門限”。後取筆頭瘞(yì)之,號為“退筆冢
(墳)”。
19.匡衡鑿壁借光
匡衡很勤學,但沒有蠟燭,鄰居有蠟燭卻照不到(他的房間)。
匡衡於是就在墻上打了一個洞用來引進燭光,用書映著光來讀
書。當地有一大戶人家叫文不識,家裏十分富有,書又很多,匡
衡就給他家作雇工,辛苦勞動而不要求報酬,主人感到奇怪,就
問匡衡,匡衡回答說:“希望可以讀遍主人的書。”主人感嘆,
就把書借給他,(匡衡)終於成了大學問家。
【原文】
匡衡勤學而燭,鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,發書映
光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。
主人怪問衡,衡曰:“願得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以
書,遂成大學。
.
.
20.張溥與“七錄齋”
張溥小時侯喜歡學習,所讀的書必定親手抄,抄完了,朗誦
一遍,就(把所抄的)燒掉;再抄,象這樣六七次才停止。右手
握筆的地方,手指和手掌都有了繭。冬天皮膚因受凍而開裂,每
天用熱水浸好幾次。後來命名讀書的書房叫“七錄”……張溥作
詩和寫文章非常快。各方來索取的,(張溥)不用起草,在客人
面前揮筆,馬上就完成,因為這樣所以(張溥)的名聲在當時很
高。
【原文】
(張)溥幼嗜學,所讀書必手鈔,鈔已,朗讀一過,即焚之;
又鈔,如是者六七始已。右手握管處,指掌成繭。冬日手皸,日
沃湯數次。後名讀書之齋曰“七錄”……溥詩文敏捷,四方征索
者,不起草,對客揮毫,俄頃立就,以故名高一時。
21.晉平公炳燭而學
晉平公問師曠說:“我七十歲了,想學習(音樂),恐怕已
經晚了。”師曠說:“為什麽不點燃蠟燭學呢?”晉平公說:“哪
有做臣子卻戲弄他的君王的呢?”師曠說:“盲眼的我怎麽敢戲
弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的陽光;壯
年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟
燭的光亮。(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?”
平公說:“說得好啊!”
.
.
【原文】
晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠
曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師
曠曰:“盲臣安敢戲君乎?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯
而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與
昧行乎?”平公曰:“善哉!”
22.高鳳專心致誌
高鳳,字文通,家裏把種田作為職業。妻子曾到田地(勞作),
在庭院裏曬麥,讓高鳳看守著雞。正值天下著暴雨,高鳳拿著竹
竿誦讀經書,沒有發覺雨後地上的積水使麥子流走了。妻子回來
感到驚訝詢問,高鳳才醒悟過來。
【原文】
高鳳,字文通,家以農畝為業。妻常之田,暴麥於庭,令鳳
護雞。時天暴雨,鳳持竿誦經,不覺潦水流麥。妻還怪問,乃省。
23.葉廷圭與《海錄》
我年輕時非常喜歡學習,四十多年,不曾放開書卷,拿著它
吃東西嘴裏覺得香甜,疲倦時用它當枕頭。士大夫家有與眾不同
的書,借來的沒有不讀的,讀的沒有讀完全篇不會終止。常常遺
憾沒有錢財,不能全部抄寫。在那麽多書裏,分出幾十大冊,選
擇其中有用的親手抄下來,取名為《海錄》。
.
.
【原文】
余幼嗜學,四十余年未嘗釋卷,食以飴口,怠以為枕。士大
夫家有異書,借無不讀,讀無不終篇而後止。常恨無資,不能盡
傳寫,間作數十大冊,擇其可用者手抄之,名曰《海錄》。
24.為人大須學問
唐太宗對房玄齡說:“做人非常需要學習與求問。我過去因
為許多兇敵沒有平定,東征西討,親自參與軍事,沒有空暇讀書。
近來,到處安靜(沒有紛亂),人在殿堂,不能親自拿著書卷,
(就)命令別人讀給我聽。做國君,做臣子及做父做子的道理,
政令教化的道理,都在書裏。古人說:‘不學習,一無所知,處
理事情只有煩惱。’不只是說說,回想年輕時的處事行為,很是
覺得不對。”
【原文】
(唐)太宗謂房玄齡曰:“為人大須學問。朕往為群兇未定,
東西征討,躬親戎事,不暇讀書。比來四海安靜,身處殿堂,不
能自執書卷,使人讀而聽之。君臣父子,政教之道,共在書內。
古人雲:‘不學,墻面,蒞事惟煩。’不徒言也。卻思少小時行
事,大覺非也。”
25.任末好學勤記
任末十四歲,學習沒有固定的老師,背著書箱不怕路途遙遠,
.
.
危險困阻。常常說:“人如果不學習,那麽憑什麽成功呢。”有
時靠在林木下,編白茅為小草屋,削荊條制成筆,刻劃樹汁作為
墨。晚上就在星月下讀書,昏暗(的話)就綁麻蒿來自己照亮。
看得符合心意,寫在他的衣服上,來記住這件事。一同求學的人
十分喜歡他的勤學,便用幹凈的衣服交換他的臟衣服。(他)不
是聖人的話不看。快死時告誡說:“人喜歡學習,即使死了也好
像活著;不學的人,即便是活著,只不過是行屍走肉罷了。”
【原文】
任末年十四時,學無常師,負笈不遠險阻。每言:“人而不
學,則何以成?”或依林木之下,編茅為庵,削荊為筆,刻樹汁
為墨。夜則映星望月,暗則縷麻蒿以自照。觀書有合意者,題其
衣裳,以記其事。門徒悅其勤學,更以凈衣易之。非聖人之言不
視。臨終誡曰:“夫人好學,雖死猶存;不學者雖存,謂之行屍
走肉耳!”
26.王充市肆博覽
王充少年時死了父親,家鄉人都說他對母親很孝敬。後來到
了京城,在太學學習從業的本領,拜扶風班彪為師。王充愛好廣
泛,瀏覽而不拘泥於某些段落和句子。他家窮沒有書,經常去逛
洛陽街上的書店,看人家所賣的書,看一遍就能背誦,於是(他)
廣泛地弄通了眾多流派的學說。後來回到家鄉,退居在家教書。
【原文】
.
.
(王)充少孤,鄉裏稱孝。後到京師,受業太學,師事扶風
班彪。好博覽而不守章句。家貧無書,常遊洛陽市肆,閱所賣書,
一見輒能誦憶,遂博眾流百家之言。後歸鄉裏,屏居教授。
27.歐陽修“三上”作文
錢惟演(錢思公)雖然生長在富貴之家,卻沒有什麽嗜好。
在西京洛陽的時候,曾經對僚屬說:平生唯獨愛好讀書,坐著讀
經書、史書,睡者則讀先秦百家著作和各種雜記,入廁的時候則
讀小令。所以從未把書放下片刻。謝絳(謝希深)曾經說:“和
宋公垂一起在史院的時候,他每次入廁一定帶上書,古書之聲,
清脆響亮,遠近都能聽見,好學竟到了如此地步。”我因此對謝
絳說:“我平生所作的文章,多半在‘三上’,即馬上、枕上、
廁上。因為只有這樣才可以好好構思啊。”
【原文】
錢思公雖生長富貴,而少所嗜好。在西洛時嘗語僚屬言:平
生惟好讀書,坐則讀經史,臥則讀小說,上廁則閱小辭,蓋未嘗
頃刻釋卷也。謝希深亦言:“宋公垂同在史院,每走廁,必挾書
以往,諷誦之聲,瑯然聞於遠近,其篤學如此。”余因謂希深曰:
“余平生所作文章,多在三上,乃馬上、枕上、廁上也。蓋惟此
尤可以屬思爾。”
28.林逋論學問
.
.
求學的人提問,不光要聽師長的論說,還一定要了解他們治
學的方法;不光要了解方法,還要實踐師長所教誨的事。這其中,
既能向師長請教、又能跟朋友探討,是求學的人最實在的事情。
這是因為學習是為了學習做人的道理,提問是為了弄清學習中的
疑難。作為一個人不能不學習,學習就當然不能不提問。
【原文】
學者之問也,不獨欲聞其說,又必欲知其方:不獨欲知其方,
又必欲為其事。而以既問於師,又辯諸友,為當時學者之實務。
蓋學以學為人也,問以問所學也。既為人則不得不學,既學之則
不容不問。
29.歐陽修誨學(如果)玉不雕琢,(就)不能制成器物;
(如果)人不學習,(也就)不會懂得道理。然而玉這種東西,
有(它)永恒不變的特性,即使不琢墨制作成器物,但也還是玉,
(它的特性)不會受到損傷。人的本性,受到外界事物的影響就
會發生變化。(因此,人們如果)不學習,就要失去君子的高尚
品德從而變成品行惡劣的小人,難道不值得深思嗎?
【原文】
玉不琢,不成器;人不學,不知道。然玉之為物,有不變之
常德,雖不琢以為器,而猶不害為玉也。人之性,因物則遷,不
學,則舍君子而為小人,可不念哉?
.
.
30.王安石傷方仲永
金溪平民方仲永,世代以種田為業。仲永長到五歲,不曾認
識筆、墨、紙、硯,(有一天)忽然放聲哭著要這些東西。父親
對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,
並且題上自己的名字。這首詩以贍養父母、團結同宗族的人為內
容,傳送給全鄉(的秀才)觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他
能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對
他感到驚奇,漸漸地把他的父親當作賓客一樣招待,有的人還花
錢求仲永題詩。他的父親認為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處
拜訪同縣的人,不讓(他)學習。我聽到這件事很久了。明道年
間,我隨先父回到家鄉,在舅舅家裏見到他,(他已經)十二三
歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經)不能與從前的名聲相
稱。又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起方仲
永的情況,回答說:“(他已經)才能完全消失,成為普通人了。”
【原文】
金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求
之。父異焉,借旁近與之,即書詩四句,並自為其名。其詩以養
父母,收族為意,傳一鄉觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有
可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣鈣之,父利其然也,
日扳仲永環謁於邑人,不使學。予聞之也久。明道中,從先人還
家,於舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,
還自揚州,復到舅家,問焉,曰:“泯然眾人矣!”
.
.
31.李存審出鏃教子
李存審出身貧窮沒有地位,他常常訓誡他的孩子們說:“你
們的父親年輕時只帶一柄劍離開家鄉,四十年了,地位到達將相
之高,在這中間經過萬死才獲得一次生存的險事絕不止一件,剖
開骨肉從中取出的箭頭共有一百多個。”於是,把所取出的箭頭
拿出給孩子們看,吩咐他們貯藏起來,說:“你們這些人都出生
在富貴之家,應當記得你們的父親當年起家時就是這樣艱難
啊。”
【原文】
(李)存審出於寒微,常戒諸子曰:“爾父少提一劍去鄉裏,
四十年間,位極將相,其間出萬死獲一生者非一,破骨出鏃者凡
百餘。”因授以所出鏃,命藏之,曰:“爾曹生於膏梁,當知爾
父起家如此也。”
32.貪汙者不得歸本家
包孝肅公(包拯謚號)包拯在家訓中有這樣一段話:“後代
包家子孫做官的人中,如有犯了貪汙財物罪而撤職的人,都不允
許回歸老家;死了以後,也不允許葬在家族祖墳上。如不繼承我
的誌向,就不是我的子孫後代。”原文共有三十七個字。在家訓
後面簽字時又寫道:“希望包珙把上面一段文字刻在石塊上,把
刻石豎立在堂屋東面的墻壁旁,用來曉喻包家後代子孫。”原文
.
.
又有十四個字。包珙,就是包拯的兒子。
【原文】
包孝肅公家訓雲:“後世子孫仕宦,有犯臟濫者,不得放歸
本家;亡歿之後,不得葬於大塋之中。不從吾誌,非吾子孫。”
共三十七字。其下押字又雲:“仰珙刊石,豎於堂屋東壁,以詔
後世。”又十四字。珙者,孝肅之子也。
33.陶母責子退鲊
晉代陶侃年青時,曾經擔任監管魚池官員,他將一些腌魚送
給母親。母親封好魚幹交給送來的人,反而寫信責備陶侃說:“你
當官,把官府的東西送給我,不僅沒有好處,反而增加我的憂慮
啊。”
【原文】
陶公少時,作魚梁吏。嘗以坩鲊餉母。母封鮓付吏,反書責
侃曰:“汝為吏,以官物見餉,非唯不益,乃增吾憂也!”
34.諸葛亮誡子書
有道德修養的人,是這樣進行修養鍛煉的,他們以靜思反省
來使自己盡善盡美,以儉樸節約財物來培養自己高尚的品德。不
清心寡欲就不能使自己的誌向明確堅定,不安定清靜就不能實現
遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究
探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工
.
.
學習就不能增長與發揚自己的才幹;如果沒有堅定不移的意誌就
不能使學業成功。縱欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心誌使精神振
作;冒險草率、急燥不安就不能陶治性情使節操高尚。如果年華
與歲月虛度,誌願時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老
下去。這樣的人不會為社會所用而有益於社會,只有悲傷地困守
在自己的窮家破舍裏,到那時再悔也來不及了。
【原文】
夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明誌,非寧
靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非誌無以
成學,淫漫則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,
遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
35.陸遊家訓
後輩中鋒芒畢露的人最容易變壞。倘若有這樣的人,做父兄
的應當引以為憂,而不可以高興。一定要經常認真地嚴加管教,
令他們熟讀儒家經典和諸子百書,訓導他們做人必須寬容、厚道、
恭敬、謹慎,不要讓他們與輕浮淺薄之人來往和相處。這樣經過
十多年,誌向和情趣自然養成。要不然,可以憂煩的事情決非一
件。我這是給後人防止過錯的良言規戒,各位都要謹慎地對待,
不要留下後悔的遺恨。
【原文】
後生才銳者,最易壞。若有之,父兄當以為憂,不可以為喜
.
.
也。切須常加簡束,令熟讀經、子,訓以寬厚恭謹,勿令與浮薄
者遊處。如此十許年,誌趣自成,不然其可慮之事,蓋非一端。
吾此言後人之藥石也,各須謹之,毋貽後悔。
36.孟母三遷
孟子小時候,居住的地方離墓地很近,孟子學了些喪葬、痛
哭這樣的事。母親想:“這個地方不適合孩子居住。”就離開了,
將家搬到街上鬧市處,離殺豬宰羊的地方很近,孟子又學了些做
買賣和屠殺的東西。母親又想:“這個地方還是不適合孩子居
住。”又將家搬到學校旁邊。夏歷每月初一這一天,官員進入文
廟,行禮跪拜,揖讓進退,孟子見了,一一記住。孟母想:“這
才是孩子居住的地方。”就在這裏定居下來了。
【原文】
孟子幼時,其舍近墓,常嬉為墓間之事,其母曰:“此非吾
所以處子也。”遂遷居市旁。孟子又嬉為賈人衒賣之事,母曰:
“此又非所以處吾子也。”復徙居學宮之旁;孟子乃嬉為設俎豆
揖讓進退之事,其母曰:“此可以處吾子矣。”遂居焉。
37.曾子殺豬明不欺
曾子的妻子上街去,他的兒子跟在後面哭著要去。曾子的妻
子沒有辦法,對兒子說:“你回去吧,我從街上回來了殺豬給你
吃。”曾子的妻子剛從街上回來,曾子便準備把豬抓來殺了,他
.
.
的妻子勸阻他說:“我只是哄小孩才說要殺豬的,不過是玩笑罷
了。”曾子說:“小孩不可以哄他玩的。小孩子並不懂事,什麽
知識都需要從父母那裏學來,需要父母的教導。現在你如果哄騙
他,這就是教導小孩去哄騙他人。母親哄騙小孩,小孩就不會相
信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的辦法。”說完,
曾子便殺了豬給孩子吃。
【原文】
曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女
殺彘。”妻適市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲
耳。”曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學者
也,聽父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其
母,非所以成教也。”遂烹彘也。
38.子路受教
子路拜見孔子,孔子對子路說:“你有什麽喜好?”子路回
答說:“我喜歡長劍。”孔子說:“我不是問這方面。只是說以
你的天賦,再加上學習,怎麽會有人趕上呢?”……子路說:“南
山有一種竹子,不須揉烤加工就很筆直,削尖後射出去,能穿透
犀牛的厚皮。由此說來,又何必經過學習的過程呢?”孔子說:
“如果在箭尾安上羽毛,箭頭磨得銳利,箭不是能射得更深更遠
嗎?”子路聽後拜謝說:“真是受益良多。”
【原文】
.
.
子路見孔子,子曰:“汝何好樂?”對曰:“好長劍。”孔
子曰:“吾非此之問也。徒謂以子之所能,而加之以學問,豈可
及乎?”……子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而射之,通於
犀革。以此言之,何學之有?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,
其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受教。”
39.孔子因材施教
子路問:“聽到什麽就行動起來嗎?”孔子說:“有父親和
兄長在世,怎麽能聽到什麽就行動起來呢?”冉有問:“聽到什
麽就行動起來嗎?”孔子說:“聽到什麽就行動起來。”公西華
說:“仲由問聽到什麽就行動起來嗎,您說‘有父親和兄長在
世’;冉求問聽到什麽就行動起來嗎,您卻說‘聽到什麽就行動
起來’。我不理解您為什麽這樣,所以冒昧地請教。”孔子說:
“冉求平時做事縮手縮腳,所以我鼓勵他勇進;仲由平時好勇過
人,所以我讓他謙退。”
【原文】
子路問:“聞斯行諸?”子曰:“有父兄在,如之何聞斯行
之?”冉有問:“聞斯行諸?”子曰:“聞斯行之!”公西華曰:
“由也問聞斯行諸?子曰:‘有父兄在’;求也問聞斯行諸?子
曰‘聞斯行之’。赤也惑,敢問。”子曰:求也退,故進之。由
也兼人,故退之。
.
.
40.墨子怒責耕柱子
墨子對耕柱子發怒,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的
地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用一匹良馬或一頭
牛來駕車,你說我將驅趕那一匹呢?”耕柱子答道:“當然驅趕
良馬了。”墨子問:“為什麽要良馬呢?”耕柱子說:“因為良
馬值得負用來鞭責。”墨子說:“我也以為你是值得鞭責的。”
【原文】
子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我無愈於人乎?”子墨子曰:
“我將上大行,駕驥與牛,子將誰驅?”耕柱子曰:“將驅驥
也。”子墨子曰:“何故驅驥也?”耕柱子曰:“驥足以責。”
子墨子曰:“我亦以子為足以責。”
41.唐太宗賜絹懲順德
右驍衛大將軍長孫順德接受他人贈送的絲絹,事情被發覺
後,唐太宗說:“順德確實是對國家有益的,我和他共同享有官
府倉庫的財物,他為什麽會貪婪到這地步呢?”但還吝惜他有功
績,就不懲罰他,只是還在大殿中當眾贈送絲絹幾十匹。大理少
卿胡演說:“順德違法接受財物,所犯的罪行不可赦免,怎麽還
再送他絲絹?”唐太宗說:“他是有人性的,獲得絲絹的侮辱,
超過了接受刑罰。如果不知道慚愧,就如同一只禽獸罷了,殺了
他又有什麽益處呢?”
【原文】
.
.
右驍衛大將軍長孫順德受人饋絹,事覺,上曰:“順德果能
有益於國家,朕與之共有府庫耳,何至貪冒如是乎。”猶惜其有
功,不之罪,但於殿庭賜絹數十匹。大理少卿胡演曰:“順德枉
法受財,罪不可赦,奈何復賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹
之辱,甚於受刑。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?”(真是高
明的太宗!)
42.陳萬年教子諂諛
陳萬年病了,把兒子陳鹹叫到床前。教他讀書,教至半夜,
陳鹹瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,要拿棍子打他,訓斥
說:“我口口聲聲教你,你卻睡去,不聽我講,為什麽?”陳鹹
趕忙跪下,叩頭說:“爹爹的話,我都曉得,大抵教兒子對上司
要拍馬屁、討好啊,如此而已!”陳萬年沒有再說話。
【原文】
(陳)萬年嘗病,召鹹(陳萬年之子)教戒於床下,語至夜
半,鹹睡,頭觸屏風。萬年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,
汝反睡,不聽吾言,何也?”鹹叩頭謝曰:“具曉所言,大要教
鹹諂也。”萬年乃不復言。
43.錢大昕默坐觀弈
我在朋友家裏看一棋。一位客人屢次輸掉,(我)譏笑他計
算失誤,總是想替他改放棋子,認為他趕不上自己。過一會兒,
.
.
客人請求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個棋子,客人已
經取得主動的形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,
而客人卻輕松有余。終局計算雙方棋子,客人贏我十三子。我很
慚愧,不能說出一句話。以後有人邀請我觀看下棋,我整天默默
地坐著看而已。
【原文】
予觀弈於友人所,一客數敗,嗤其失算,輒欲易置之,以為
不逮己也。頃之,客請與予對局,予頗易之。甫下數子,客已先
得手。局將半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局數之,客勝予
十三子。予赧甚,不能出一言。後有招予觀弈者,終日默坐而已。
44.王荊公旁聽文史
王荊公介甫,退居金陵。一天,他頭裹一塊絹,拄著手杖行
走,獨自遊覽山寺,遇見幾個人在那裏高談闊論文史,議論紛紛。
王安石坐在他們旁邊,沒人註意到他。有一個客人慢慢問他說:
“你也懂得文書?”王安石含糊地應答。人家再問他姓名,王安
石拱拱手回答說:“我姓王,叫安石。”那群人惶恐,慚愧的低
著頭離開。
【原文】
王荊公介甫,退處金陵。一日,幅巾杖屨,獨遊山寺,遇數
客盛談文史,詞辯紛然。公坐其下,人莫之顧。有一人徐問公曰:
“亦之書否?”公唯唯而已,復問公何姓,公拱手答曰:“安石
.
.
姓王。”眾人惶恐,慚俯而去。
45.大樹將軍馮異
馮異為人處事謙虛退讓,不自誇。出行與別的將軍相遇,就
把馬車駛開避讓。軍隊前進停止都有標明旗幟,在各部隊中號稱
最有紀律。每到一個地方停下宿營,其他將軍坐在一起討論功勞
時,馮異經常獨自退避到樹下,軍隊中稱他為“大樹將軍”。等
到攻破邯鄲,要重新安排各將領任務,每人都有被分配隸屬,士
兵們都說願意跟隨大樹將軍。光武帝因為這個而贊揚他。
【原文】
(馮)異為人謙退不伐,行與諸將相逢,輒引車避道。進止
皆有表識,軍中號為整齊。每所止舍,諸將升坐論功,異常獨屏
樹下,軍中號曰“大樹將軍”。及破邯鄲,乃更部分諸將,各有
配隸,軍中皆言願屬大樹將軍,光武以此多之。
46.顏回不遷怒不貳過
顏回二十九歲,頭發全白了,過早地死了。孔子哭得十分傷
心,說:“自從我有了顏回,學生們(以顏回為榜樣)更加親近
我。”魯哀公問(孔子):“(你的)學生中誰是最好學的?”
孔子回答說:“有個叫顏回的最好學,(他)從不把脾氣發到別
人的身上,也不重犯同樣的錯誤。不幸年紀輕輕死了,現在沒有
(像顏回那樣好學的人)了。
.
.
【原文】
(顏)回年二十九,發盡白,蚤死。孔子哭之慟,曰:“自
吾有回,門人益親。”魯哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:
“有顏回者好學,不遷怒不貳過。不幸短命死矣,今也則亡。”
47.曾參不受魯君邑
曾子穿著很破舊的衣服在耕田,魯國的國君派人要封送給他
一大片土地,曾子堅決不受。那人回去,又再送來,曾子還是不
接受。使者說:“這又不是先生你向人要求的,是別人獻給你的,
你為什麽不受?”曾子說:“我聽說,接受別人饋贈的人就會害
怕得罪饋贈者;給了人家東西的人,就會對受東西的人顯露驕色。
那麽,就算國君賞賜我的土地而不對我顯露一點驕色,但我能不
因此害怕得罪他嗎?”孔子知道了這件事,就說:“曾參的話,
是足以保全他的節操的。”
【原文】
曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:“請以此修衣。”
曾子不受。反,復往,又不受,使者曰:“先生非求於人,人則
獻之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕
人;縱子有賜不我驕也,我能勿畏乎?”終不受。孔子聞之曰:
“參之言,足以全其節也。”
48.賢妻桓少君
.
.
渤海鮑宣的妻子,是桓氏的女兒,字少君。鮑宣曾經跟隨少
君的父親學習,少君的父親為他的清貧刻苦而驚奇,因此把女兒
嫁給了他。(少君出嫁時)嫁妝陪送得非常豐厚,鮑宣不高興,
就對妻子說:“你生在富貴人家,習慣穿著漂亮的衣服和裝飾,
可是我實在貧窮低賤,不敢擔當大禮。”妻子說:“我父親因為
您修養品德,信守約定,所以讓我拿著毛巾梳子(服侍您),既
然侍奉了您,(我)聽從您的命令。”鮑宣笑著說:“(你)能
這樣,這是我的心意了。”少君就全數退回了那些侍從婢女服裝
首飾,改穿(平民的)短衣裳(漢代貴族的衣服是深衣,就是長
衫),與鮑宣一起拉著小車回到家鄉。(她)拜見婆母禮節完畢後,
就提著水甕出去打水,修習為婦之道,鄉裏的人對她非常稱贊。
【原文】
勃海鮑宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣嘗就少君父學,父
奇其清苦,故以女妻之,裝送資賄甚盛。宣不悅,謂妻曰:“少
君生富驕,習美飾,而吾實貧賤,不敢當禮。”妻曰:“大人以
先生修德守約,故使賤妾侍執巾櫛。即奉承君子,唯命是從。”
宣笑曰:“能如是,是吾誌也。”妻乃悉歸侍禦服飾,更著短布
裳,與宣共挽鹿車歸鄉裏。拜姑禮畢,提甕出汲,修行婦道,鄉
邦稱之。
49.魏徵論自制
唐太宗問魏征說:“觀察近來和古代的帝王,有傳承帝位十
.
.
代的,有傳承帝位一兩代的,也有自己得到天下自己又失去天下
的。我常常心懷憂慮的原因(是),或者害怕撫慰養育人民不能
得到適當的方法,或者害怕心中產生驕傲懈怠的情緒,高興憤怒
超過了限度,卻不知道自己(已經超過限度了),您可以為我說
出這個情況,(我)應當把您的話當作準則。”魏征回答說:“喜
愛欲望高興憤怒的情緒,聖賢之人和普通人是一樣的,聖賢之人
能夠克制它,不讓它超過限度,普通人放縱它,(喜愛欲望高興
憤怒的情緒)多到失去適當的限度……希望陛下常常能自我克
制,來確保能夠善終的美德,那麽千秋萬世就永遠仰賴您了。”
【原文】
(唐)太宗問魏徵:“觀近古帝王,有傳位十代者,有一代
兩代者,亦有身得身失著,朕所以常懷憂懼,或恐撫養生民不得
其所,或恐心生驕逸,喜怒過度。然不自知,卿可為朕言之,當
以為楷則。”徵對曰:“嗜欲喜怒之情,賢愚皆同。賢者能節之,
不使過度,愚者縱之,多至失所。……伏願陛下常能自制,以保
克終之美,則萬代永賴。”
50.呂蒙正不記人過
呂蒙正先生不喜歡記著別人對他的犯下的錯。當初剛任參知
政事的時候,上朝時,有一個朝廷官員在簾內指著他說:“這樣
的粗陋之人也能夠參與朝政嗎?”蒙正假裝沒有聽到走了過去。
他的同事很憤怒,讓人詢問那位官員的姓名,蒙正急忙制止了同
.
.
事。朝事結束後,他的同事心中仍然憤憤不平,後悔沒有追問到
底。蒙正說:“一旦知道了他的姓名,那麽我終身不能再忘了他,
還不如不知道。沒有查詢他的姓名,又有什麽損失呢?”當時的
人都很佩服他的氣量。
【原文】
呂蒙正相公不喜記人過。初參加政事,入朝堂,有朝士於簾
內指之曰:“是小子亦參政耶?”蒙正佯為不聞而過之。其同列
怒,令詰其官姓名,蒙正遽止之。罷朝,同列猶不能平,悔不窮
問。蒙正曰:“一知其姓名,則終身不能復忘,固不如無知也。
不問之,何損?”時人服其量。
51.石勒不計前嫌
後趙王石勒請武鄉有聲望的老友前往襄國(今河北省邢臺
市),同他們一起歡會飲酒。當初,石勒出身貧賤,與李陽是鄰
居,多次為爭奪漚麻池而相互毆打,所以只有李陽一個人不敢來。
石勒說:“李陽是個壯士,爭漚麻池一事,那是我當平民百姓時
結下的怨恨。我現在廣納人才,怎麽能對一個普通百姓記恨
呢?”於是急速傳召李陽,同他一起飲酒,還拉著他的臂膀開玩
笑說:“我從前挨夠你的拳頭,你也遭到了我的痛打。”隨後任
命李陽做參軍都尉。
【原文】
後趙王勒悉召武鄉耆舊詣襄國,與之共坐歡飲。初,勒微時,
.
.
與李陽鄰居,數爭漚麻池相毆,陽由是獨不敢來。勒曰:“陽,
壯士也;漚麻,布衣之恨;孤方兼容天下,豈仇匹夫乎!”遽召
與飲,引陽臂曰:“孤往日厭卿老拳,卿亦飽孤毒手。”因拜參
軍都尉。
52.韓信胯下受辱
淮陰屠宰場裏有侮辱韓信的年青人,對韓信說:“你即使長
得高高大大,喜歡佩帶刀劍,內心還是膽怯的。”他當眾侮辱韓
信說:“韓信如果不怕死,用刀刺我;如果怕死,從我褲襠下鉆
過去。”於是韓信仔細看著他,俯下身子從他褲襠下匍匐鉆過去。
整個市場中的人都嘲笑韓信,認為他是膽怯的。
【原文】
淮陰屠中少年有侮信者,曰:“若雖長大,好帶刀劍,中情
怯耳。”眾辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我胯下。”於
是信孰視之,俛出胯下,蒲伏。一市人皆笑信,以為怯。
53.世評華歆王朝
華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆
很為難。王朗卻說:“幸好船還寬敞,有什麽可為難的。”一會
兒賊寇要追上來了,王朗想丟下剛才搭船的人。華歆說:“剛才
我所以猶豫,正是這個原因。既然已經接納了他來船上托身,哪
裏能因為情況危急就丟下他呢。”於是就繼續帶著他趕路。世人
.
.
也由此判定華王二人的優劣。
【原文】
華歆、王朗俱乘船避難,有一人欲依附,歆輒難之。朗曰:
“幸尚寬,何為不可?”後賊追至,王欲舍所攜人。歆曰:“本
所以疑,正為此耳。既已納其自托,寧可以急相棄邪?”遂攜拯
如初。世以此定華、王之優劣。
54.周處改過自新
周處年少時,為人蠻橫強悍,打架鬥歐,為當地一大禍害。
此外,義興水中有條蛟龍,山上有只白額虎,一起禍害百姓,百
姓將他們並稱為“三害”,三害當中屬周處最為厲害。於是有人
便問周處:既然你這麽有本事,何不去殺死猛虎蛟龍,證明一下
你的實力呢?實際上是希望三害相拼,最後只剩下一個。周處聽
後立即上山擊斃了猛虎,又跳入水中與蛟龍搏鬥,蛟在水中或浮
或沒,漂流出數十裏遠。經過三天三夜,百姓們都以為蛟龍和周
處一並死了,紛紛出來慶祝。結果周處殺死蛟龍,提著它的腦袋
從岸邊爬起。聞聽鄉人以為自己已死,表示慶賀的事,才知實際
上大家也把自己當作一大禍害,不禁滿面淚流,萌生悔改之意。
遂往吳郡尋找陸機、陸雲這兩位當時東吳的名士。恰巧陸機不在,
只見到陸雲。周處就把全部情況告訴了他,並說:“自己想改正
錯誤,可歲月皆已荒廢了,怕最終沒有什麽成就可言。”陸雲說:
“古人珍視道義,認為‘哪怕是早上明白了道理,晚上死去也便
.
.
甘心。’況且你的前途還是有希望的,再說人就怕立不下誌向,
只要能立誌並努力去做,又何必擔憂好名聲得不到傳揚呢?”周
處聽後決定改過自新,最終成為一代忠臣孝子。
【原文】
周處年少時,兇強俠氣,為鄉裏所患。又義興水中有蛟,山
中有白額虎,並皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。或說
處殺虎斬蛟,實冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟
或浮或沒,行數十裏,與處之俱。經三日三夜,鄉裏皆謂已死,
更相慶。竟殺蛟而出。聞裏人相慶,始知為人情所患,有自改意。
乃自吳尋二陸。平原不在,正見清河,具以情告,並雲欲自修改
而年已蹉跎,終無所成。清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途
尚可。且人患誌之不立,亦何憂令名不彰邪?”處遂改勵,終為
忠臣孝子。
55.齊宣王好諛
齊宣王喜愛射箭,喜歡人家誇耀他能夠使用強弓,其實他用
的弓只要三百多斤的力氣就可以拉開。他在大臣面前顯示弓,大
臣們都拉著弓試一試,都只拉到一半,便說:“拉開它至少要一
千多斤的力氣,不是大王,誰能拉得開?”宣王非常高興。但是,
宣王用的不過是三百多斤的弓,但是他一輩子都以為自己拉開了
一千多斤的弓。三百多斤是實,一千多斤是名,宣王喜歡的是名
而失了實。
.
.
【原文】
宣王好射,說人之謂己能用強也,其實所用不過三石。以示
左右,左右皆引試之,中關而止,皆曰:“不下九石。非大王孰
能用是!”宣王說之。然則宣王用不過三石,而終身自以為九石。
三石,實也;九石,名也。宣王說其名而喪其實。
56.陳寔曉喻梁上君子
陳寔在鄉間,以平和的心對待事物。百姓間出現爭執官司時,
陳寔判決公正,告訴百姓道理的曲直,百姓回去後沒有埋怨的。
大家感嘆說:“寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評。”當時年
成不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進入陳寔家裏,躲在房梁上。
陳寔暗中發現了,就起來整頓衣服,讓子孫聚攏過來,正色訓誡
他們說:“人不可以不自我勉勵。不善良的人不一定本性是壞的,
(壞)習慣往往由(不註重)品性修養而形成,於是到了這樣的
地步。梁上君子就是這樣的人!”小偷大驚,從房梁跳到地上,
跪拜在地,誠懇認罪。陳寔慢慢告訴他說:“看你的長相,也不
像個壞人,應該深自克制,返回正道。然而你這種行為當是由貧
困所致。”結果還贈送二匹絹給小偷。從此全縣沒有再發生盜竊。
【原文】
(陳)寔在鄉閭,平心率物。其有爭訟,輒求判正,曉譬曲
直,退無怨者。至乃嘆曰:“寧為刑罰所加,不為陳君所短。”
時歲荒民儉,有盜夜入其室,止於梁上。寔陰見,乃起自整拂,
.
.
呼命子孫,正色訓之曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,
習以性成,遂至於此。梁上君子者是矣!”盜大驚,自投於地,
稽顙歸罪。寔徐譬之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。
然此當由貧困。”令遺絹二匹。自是一縣無復盜竊。
57.蕭何追韓信
韓信又多次和蕭何談天,蕭何也很佩服他。(漢王的部下多
半是東方人,都想回到故鄉去,)因此隊伍到達南鄭時,半路上
跑掉的軍官就多到了幾十個。韓信料想蕭何他們已經在漢王面前
多次保薦過他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何
聽說韓信逃跑了,來不及把此事報告漢王,就徑自去追趕。有個
不明底細的人報告漢王說:“丞相蕭何逃跑了。”漢王極為生氣,
就像失掉了左右手似的。隔了一兩天,蕭何回來見漢王,漢王又
是生氣又是喜歡,罵道:“你逃跑,是為什麽?”蕭何答道:“我
不敢逃跑,我是追逃跑的人。“你去追回來的是誰?”蕭何說:
“韓信啊。”漢王又罵道:“軍官跑掉的有好幾十,你都沒有追;
倒去追韓信,這是撒謊。”蕭何說:“那些軍官是容易得到的,
至於像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個來的。大王假
如只想老做漢中王,當然用不上他;假如要想爭奪天下,除了韓
信就再也沒有可以商量大計的人。只看大王如何打算罷了。”
【原文】
(韓)信數與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數十
.
.
人,信度何等已數言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,
自追之。人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒,如失左右手。居
一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何
曰:“臣不敢亡也,臣追亡者。”上曰:“若所追者誰何?”曰:
“韓信也。”上復罵曰:“諸將亡者以十數,公無所追;追信,
詐也。”何曰:“諸將易得耳。至於信者,國士無雙。王必欲長
王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計事者。顧王策安
所決耳。”
58.漢高祖論“三傑”
劉邦在洛陽南宮擺酒宴,說:“各位王侯將領不要隱瞞我,
都說這真實的情況:我得天下的原因是什麽呢?項羽失天下的原
因是什麽呢?”高起,王陵回答說:“陛下讓人攻取城池取得土
地,因此來親附他們,與天下的利益相同;相與卻不是這樣,殺
害有功績的人,懷疑有才能的人,這就是失天下的原因啊。”劉
邦說:“你只知道那一個方面,卻不知道那另一個方面。(就拿)
在大帳內出謀劃策,在千裏以外一決勝負(來說),我不如張良;
平定國家,安撫百姓,供給軍餉,不斷絕運糧食的道路,我不如
蕭何;聯合眾多的士兵,打仗一定勝利,攻占一定取得,我不如
韓信、這三個人都是豪傑的人,我能夠利用他們,這是我取得天
下的原因、項羽有以為範增而不利用(他),這就是被我捉拿的
原因。”
.
.
【原文】
帝置酒洛陽南宮,上曰:“列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:
我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對
曰:“陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,
有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。”上曰:“公知其一,
未知其二。夫運籌帷幄之中,決勝千裏之外,吾不如子房(張良
字子房);鎮國家,撫百姓,給餉饋(供給軍餉),不絕糧道,吾
不如蕭何;連百萬之眾,戰必勝,攻必取,吾不如韓信。三者皆
人傑,吾能用之,此吾所以取天下者也。項羽有一範增而不用,
此所以為我所禽也。”
59.東吳四英傑
孫吳之所以擁用江東,抗衡於中國,根本是因為孫策、孫權
的雄才大略。當時東吳的英傑,(如周瑜、魯肅、呂蒙、陸遜四
個人,是當時的(東吳)的所謂社稷心膂,)都是能與國家共存
亡的大臣。但是因為自古將帥,大都認為自己是賢能之人,害怕
有勝過自己的。但是上面這些賢能的人則不是這樣。孫權剛接執
掌政權,魯肅(北方人)欲去江北(投靠曹操),瑜止之,而向
孫權推薦:“肅才宜佐時,當廣求其比,以成功業。”後瑜臨終
給孫權寫信推薦:“魯肅忠烈,臨事不茍,如果能用他來代替我,
我死不後悔!”肅遂代瑜治軍。呂蒙為尋陽令,肅見之曰:“你
現在的才略不再是當年吳下阿蒙(因為呂蒙已學習了大量的知
.
.
識)。”遂拜蒙母,結友而別。呂蒙後來也代替了魯肅執掌軍權。
呂蒙在陸口,因有病辭職,權問:“誰可代你?”蒙曰:“陸遜
意思深長,才堪負重,觀其規慮,終可大任,無復是過也。”遜
遂代蒙。四人相繼,居西邊三四十年,為威名將,曹操、劉備、
關羽皆曾被他們打敗。雖然他們互相推薦引見,而孫權又能委心
聽之,東吳之所以為吳,並非是偶然的。
【原文】
孫吳奄有江左,亢衡中州,固本於策、權之雄略,然一時英
傑如周瑜、魯肅、呂蒙、陸遜四人者,真所謂社稷心膂,與國為
存亡之臣也。自古將帥,未嘗不矜能自賢,疾勝己者,此諸賢則
不然。孫權初掌事,肅欲北還,瑜止之,而薦之於權曰。“肅才
宜佐時,當廣求其比,以成功業。”後瑜臨終與權箋曰:“魯肅
忠烈,臨事不茍,若以代瑜,死不朽矣!”肅遂代瑜典兵。呂蒙
為尋陽令,肅見之曰:“卿今者才略非復吳下阿蒙。”遂拜蒙母,
結友而別。蒙遂亦代肅。蒙在陸口,稱疾還,權問:“誰可代者?”
蒙曰:“陸遜意思深長,才堪負重,觀其規慮,終可大任,無復
是過也。”遜遂代蒙。四人相繼,居西邊三四十年,為威名將,
曹操、劉備、關羽皆為所挫。雖更相汲引,而孫權委心所之,吳
之所以為吳,非偶然也。
60.治本在得人
符堅召見高泰,很喜歡他,向他請教治國的根本辦法。高泰
.
.
回答說:“治國的根本辦法在於得人才,得人才在於慎重推薦,
慎重推薦在於考察這人的真實情況。每個官位得到合適人選,國
家卻治理得不好的情況,是不會有的。”苻堅(聽後)說:“說
的真是言詞簡略而道理深廣啊。”
【原文】
苻堅召見(高泰),悅之,問以為治之本。對曰:“治本在
得人,得入在審舉,審舉在核真,未有官得其人而國家不治者
也。”堅曰:“可謂辭簡而理博矣。”
61.齊桓公登門訪士
齊桓公召見小臣稷,一天去了三次沒被允許見面。跟隨的人
說:“有萬量馬車的國君,召見平民百姓,一天去三次都沒被允
許見面,也該停止了。”齊桓公說:“不是這樣的。讀書人輕視
有權有錢的人,所以一定輕視他的國君;他的國君(如果)輕視
其他國君,也輕視他的城民。即使稷輕視有權有錢的人,我又怎
麽敢輕視其他國君呢?”去了五次之後,終於允許見面。天下人
知道後,都說:“桓公尚且放下架子對待平民百姓,何況我們這
些國君呢?”於是一同前往朝拜齊桓公,沒有不前往的。
【原文】
齊桓公見小臣稷,一日三至不得見也。從者曰:“萬乘之主,
見布衣之士,一日三至而不得見,亦可以止矣。”桓公曰:“不
然。士之傲爵祿者,固輕其主;其主傲霸王者,亦輕其士。縱夫
.
.
子傲爵祿,吾庸敢傲霸王乎?”五往而後得見。天下聞之,皆曰:
“桓公猶下布衣之士,而況國君乎?”於是相率而朝,靡有不至。
62.陸贄論人才
人的才能和德行,從古代到現在就很少(有人)全部具備,如
果任用長處然後補充缺點,那麽天下沒有不能被錄用的人,只看
見短處就舍棄長處,那麽天下就沒有可以錄用的人了,再加上感
情有愛恨之分,誌趣有所不同,如果聖明的像伊尹、周公,賢德
像墨翟、楊朱,求他們好壞,誰能避免被譏笑?從前子貢問孔子:
“一個鄉村的人都喜歡,那該怎麽辦?”孔子說:“不能肯
定。”“一個鄉村的人都討厭,那該怎麽辦?”“不能肯定。不
能因為鄉村的人喜歡就認為好,不喜歡就討厭他.”那是因為好
人和壞人行事必定不同,就好像小人討厭君子也像好人討厭壞
人,要認真調查清楚實情,聽君子的話那麽小人之道就會廢止,
聽小人的話那麽君子之道就會消失。
【原文】
人之才行,自昔罕全,茍有所長,必有所短。若錄長補短,
則天下無不用之人;責短舍長,則天下無不棄之士。加以情有愛
憎,趣有異同,假使聖如伊、周,賢如墨、楊,求諸物議,孰免
譏嫌?昔子貢問於孔子曰:“鄉人皆好之,何如?”子曰:“未
可也。”“鄉人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉人之
善者好之,其不善者惡之。”蓋以君子小人意必相反,其在小人
.
.
之惡君子亦如君子之惡小人。將察其情,在審基聽,聽君子則小
人道廢,聽小人則君子道消。
63.物各有短長
甘戊出使齊國,要渡過一條大河。船戶說:“河水那麽淺,
你都不能靠自己的力量渡河,又怎麽能做出使齊王高興的事
呢?”甘戊說:不是這樣的,你不知道這其中的道理。事物各有
長處和短處;老實謹慎地做事,輔助主人不戰而勝;騏驥、騄駬
這樣的好馬,可以日行千裏,而把它們放在家裏,讓它們去捕老
鼠,還不如小貓;幹將這樣鋒利的好劍,工匠用來伐木還不如斧
頭的作用大。而現在在河中搖船,進退自如,我不如你;遊說那
些國君,國王,你就不如我了。
【原文】
甘戊使於齊,渡大河。船人曰:“河水間耳,君不能自渡,
能為王者之說乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短長,
謹願敦厚,可事主不施用兵;騏驥、騄駬,足及千裏,置之宮室,
使之捕鼠,曾不如小貍;幹將為利,名聞天下,匠以治木,不如
斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;說千乘之君,萬乘之主,
子亦不如戊矣。”
64.漢武帝下詔求賢
漢武帝下詔書說:“大概有異乎尋常的事業,一定要依靠不
.
.
同一般的人才能完成。因此,有的千裏馬飛速奔馳而卻能日行千
裏,有些有本事的人背著世俗譏議的包袱,卻能建立功名。難於
駕馭的馬,放縱不羈的人才,只不過在於人們如何駕馭、如何使
用他們罷了。命令州郡長官考察並向上推薦當地官民中具有超等
傑出的才能、可以作為將相以及能出使極遠國家的人。”
【原文】
詔曰:“蓋有非常之功,必待非常之人。故馬或奔踶(dì)
而致千裏,士或有負俗之累而立功名。夫泛駕之馬,跅(tuò)
弛之士,亦在禦之而已。其令州郡:察吏民有茂才異等可為將
相及使絕國者。”
65.宋仁宗重用王安石
皇帝(宋仁宗)想啟用王安石,唐介說:“安石難以擔當大
任。”皇帝說:“(他)文學方面不可信任嗎?經術方面不可信
任嗎?吏事方面不可信任嗎?”唐介答:“安石好學但是思想古
板,以前討論的時候,他的思想行為不切實際事理,如果他做了
官,(他的)政策肯定經常變更。”皇帝卻不這樣認為,最終(還
是)任命王安石為參知政事,對(王安石)說:“別人都不了解
你,認為只知道儒家經術,不清楚世務,”王安石答道:“儒家
經術正是用來規劃處理世務。”皇帝說:“你認為現在應該先實
施什麽政策?”王安石說:“要改變現在的風氣、禮節、習慣,
公布新的法令,(這)正是現在所急需要做的事。”皇帝深信並
.
.
采納了(他的意見)。
【原文】
帝欲用安石,唐介言安石難大任。帝曰:“文學不可任耶?
經術不可任耶?吏事不可任耶?”介對曰:“安石好學而泥古,
故議論迂闊,若使為政,必多所變更。”帝不以為然,竟以安石
參知政事,謂之曰:“人皆不能知卿,以卿但知經術,不曉世務。”
安石對曰:“經術正所以經世務。”帝曰:“然則卿設施以何為
先?”安石對曰:“變風俗,立法度,正方今之所急也。”帝深
納之。
66.唐太宗論舉賢
唐太宗讓封德彜舉薦有才能的人,他過了好久也沒有推薦一
個人。太宗責問他,他回答說:“不是我不盡心去做,只是當今
沒有傑出的人才啊!”太宗說:“用人跟用器物一樣,每一種東
西都要選用它的長處。古來能使國家達到大治的帝王,難道是向
別的朝代去借人才來用的嗎?我們只是擔心自己不能識人,怎麽
可以冤枉當今一世的人呢?”
【原文】
上令封德彜舉賢,久無所舉。上詰之,對曰:“非不盡心,
但於今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所長。古之
致治者,豈借才於異代乎?正患己不能知,安可誣一世之人!”
.
.
67.何充直言不諱
王含作廬江郡郡守的時候,貪汙很厲害。王敦袒護他的哥哥,
有意在與很多人說話時誇口說:“我的哥哥在廬江郡一定做得很
好,廬江郡的人都稱贊他。”當時何充擔任王敦的文書,也在座,
就臉色嚴肅地說:“我何充就是廬江郡的人,我所聽到的與這種
說法不同。”王敦一下子沒話可說了。在座的其他人都為何充擔
心,很不安。而何充顯得態度平和,神色自如,和平常一樣。
【原文】
王含作廬江郡,貪濁狼籍。王敦護其兄,故與眾坐稱:“家
兄在郡定佳,廬江人士鹹稱之。”時何充為敦主簿,在坐,正色
曰:“充即廬江人,所聞異於是。”敦默然。旁人為之反側,充
晏然,神意自若。
68.呂僧珍不仗勢
呂僧珍在位期間,公平對待屬下,不徇私情。堂兄的兒子呂
宏起先以販蔥為業,在呂僧珍就任以後,就放棄販蔥業想求他在
州裏安排個官當當,呂僧珍說:“我蒙受國家大恩,沒有什麽可
以報效的。你們本來有適合自己身份地位的職業,怎麽可以胡亂
要求得到不該得的職份!還是應當趕快回到蔥店去吧。”呂僧珍
老家在市北,前面建有督郵的官署,鄉人都勸他遷移官署來擴建
住宅。呂僧珍惱怒地說:“督郵這官署,從建造以來就一直在這
裏,怎麽可以遷走它來擴建我的私宅呢?”他姐姐嫁給於氏,住
.
.
在市西,小屋面臨馬路,又混雜在各種店鋪中間,呂僧珍經常引
帶著儀仗隊到她家,並不覺得辱沒了身份。
【原文】
僧珍在任,平心率下,不私親戚。從父兄子先以販蔥為業,
僧珍既至,乃棄業欲求州官。僧珍曰:“吾荷國重恩,無以報效,
汝等自有常分,豈可妄求叨越,但當速反蔥肆耳。”僧珍舊宅在
市北,前有督郵廨,鄉人鹹勸徒廨以益其宅。僧珍怒曰:“督郵
官廨也,置立以來,便在此地,豈可徙之益吾私宅!”姊適於氏,
住在市西,小屋臨路,與列肆雜處,僧珍常導從鹵簿到其宅,不
以為恥。
69.劉庭式娶盲女
齊地人劉庭式還沒中舉時,心想迎娶自己的同鄉的女兒,兩
家已草成婚約然而還沒給女方送禮。到劉庭式中舉,自己的未婚
女友因患病,兩眼都瞎了。女家是農耕之家,很窮,不敢再提起
婚事。有人規勸他迎娶那家小女,劉庭式笑著說:“我的心已經
許配給她了。雖然她兩眼瞎了,怎能違背我當初的本心呢。“最
後迎娶了盲女,並和她共同生活到老。
【原文】
齊人劉庭式未及第時,議娶其鄉人之女,既成約而未納幣也。
庭式及第,其女以疾,兩目皆盲。女家躬耕,貧甚,不敢復言。
或勸納其幼女,庭式笑曰:“吾心已許之矣。雖盲,豈負吾初心
.
.
哉。”卒取盲女,與之偕老。(這樣的人真可評萊卡好男兒)
70.範式言而有信
範式字巨卿,山陽金張(今山東金山縣)人。年輕時在太學
求學,成為眾多求學者之一,與汝南張劭是同窗好友,張劭字元
伯,兩人同時離開太學返鄉,範式對張劭說,二年後我將到你家
拜見你的父母,看看你的孩子。於是約好了日期。後來當約好的
日期快到的時候,張劭把這件事告訴他母親,請他母親準備酒菜
招待範式。母親問:你們分別已經兩年了,相隔千裏,你就那麽
認真地相信他嗎?張劭回答:範式是一個講信用的人,他一定不
會違約的。母親說,如果真的是這樣,那我就為你釀酒。到了約
好的那日,範式果然來到。大家一起飲酒,盡歡而別。
【原文】
範式字巨卿,少遊太學,為諸生,與汝南張劭為友。劭字元
伯。二人並告歸鄉裏。式謂元伯曰:“後二年當還,將過拜尊親,
見孺子焉。”乃共克期日。後期方至,元伯具以白母,請設饌以
候之。母曰:“二年之別,千裏結言,爾何相信之審邪?”對曰:
“巨卿信士,必不乖違。”母曰:“若然,當為爾醞酒。”至其
日,巨卿果到,升堂拜飲,盡歡而別。
71.王坦直言驚益王
益王是宋太宗的第五兒子,叫趙元傑。曾經修建了一座假山,
.
.
召集僚屬飲酒,眾人都誇贊假山,而王坦卻獨自低著頭。益王強
迫他看(假山),他說:“我(在這裏)只看到血山,根本沒看
到什麽假山。”益王很驚訝,問他(只看到血山的)原因,姚坦
說:“我在田間時,看見州縣的官吏督促交稅,上下一起逼迫,
父子兄弟被鞭打痛苦不堪,血流滿身。這座假山都是用百姓租稅
築成的,不是血山又是什麽呢?”當時(太宗)皇帝也在修建假
山,還沒完成,聽到王坦的話之後馬上命人砸毀(假山)。
【原文】
王,帝第五子元傑也。嘗作假山,召僚屬置酒,眾皆褒美,
坦獨俯首。王強使視之,坦曰:“但見血山,安得假山。”王驚
問故,坦曰:“坦在田舍時,見州縣督稅,上下相急,父子兄弟
鞭笞苦楚,血流滿身。此假山皆民租所出,非血山而何!”時帝
亦為假山未成,聞之亟毀焉。
72.餓死不吃“嗟來之食”
齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以供路過
饑餓的人來吃。有個饑餓的人用袖子蒙著臉,無力地拖著腳步,
莽撞地走來。黔敖左手端著吃食,右手端著湯,說道:“餵!來
吃吧!”那個饑民揚眉擡眼看著他,說:“我就是不願吃嗟來之
食,才落地這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,
終於餓死了。
【原文】
.
.
齊大饑,黔敖為食於路,以待餓者而食之。有餓者蒙袂輯履,
貿貿然來。黔敖左奉食,右執飲,曰:“嗟!來食!”揚其目而
視之曰:“予唯不食嗟來之食,以至於斯也!”從而謝焉,終不
食而死。(錯不在黔敖,韓信還受胯下之辱呢,何況黔敖的語氣
在常人看來並無侮辱之意)
73.“殿上虎”劉安世
安世身材魁偉,容貌端莊,聲如洪鐘。起初任命為諫官,還
未受命,回到家裏對母親說:“朝廷不因為我安世不賢,讓我任
諫官。倘若就任這個官職,那就要有膽識也敢於伸張正義而無所
畏懼,以自己的生命來擔負起職責。如果冒犯了皇上,災禍貶官
就會立刻到來。皇上正以孝道治理天下,如果說我以母親年老為
托辭,應當可以避免任此官職。”母親說:“這就不對了。我聽
說諫官是皇上面前的敢於直言諍諫的重臣,你父親一生都想做這
樣的官卻未能做到,而你有幸任此官職,你應當獻出生命來報效
國家的大恩。縱使遭罪被流放,不論遠近,我一定會隨你去的。”
(安世)於是接受了官職。他在職多年,神色嚴肅立於朝廷之上,
主持公道。他當面指斥,在朝廷上諫爭,有時碰上皇上大怒,(他)
就握著手板退一步站立,等皇上怒氣稍解,再上前爭辯。旁邊陪
侍的人在遠觀看,縮著頭害怕得身上冒汗,把他稱作“殿上虎”,
一時間沒有人不敬仰他。
【原文】
.
.
安世儀狀魁碩,音吐如鐘。初除諫官,未拜命,入白母曰:
“朝廷不以安世不肖,使在言路。倘居其官,須明目張膽,以身
任責,脫有觸忤,禍譴立至。主上方以孝治天下,若以老母辭,
當可免。”母曰:“不然,吾聞諫官為天子諍臣,汝父平生欲為
之而弗得,汝幸居此地,當捐身以報國恩。正得罪流放,無問遠
近,吾當從汝所之。”於是受命。在職累歲,正色立朝,扶持公
道。其面折廷爭,或帝盛怒,則執簡卻立,伺怒稍解,復前抗辭。
旁侍者遠觀,蓄縮悚汗,目之曰“殿上虎”,一時無不敬懾。
74.婁師德與狄仁傑
狄梁公與婁師德一同作相國。狄仁傑一直排斥婁師德,武則
天問他說:“朕重用你,你知道原因嗎?”狄仁傑回答說:“我
因為文章出色和品行端正而受到重用,並不是無所作為而依靠別
人。”過了一會,武則天對他說:“我曾經不了解你,你作了高
官,全仗婁師德提拔。”於是令侍從拿來文件箱,拿了十幾篇推
薦狄仁傑的奏折給狄仁傑。狄仁傑讀了之後,害怕得連忙認錯,
武則天沒有指責他。狄仁傑走出去後說:“我沒想到竟一直被婁
大人容忍!”而婁公從來沒有驕矜的表現。
【原文】
狄梁公與婁師德同為相。狄公排斥師德非一日,則天問狄公
曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”對曰:“臣以文章直道進身,
非碌碌因人成事。”則天久之曰:“朕比不知卿,卿之遭遇,實
.
.
師德之力。”因命左右取筐篋,得十許通薦表,以賜梁公。梁公
閱之,恐懼引咎,則天不責。出於外曰:“吾不意為婁公所涵!”
而婁公未嘗有矜色。
75.司馬遷贊李廣
《論語》講:“一個在上位的人,他自己行為正直,不下命
令,教化也能推行;他自己行為不正,即使下了命令,人們也不
會聽從。”這正好用來說明李將軍。我看李將軍誠誠懇懇嚴肅認
真,像一個質樸的鄉下人,不善於講漂亮話。但是當他死的時候,
普天下的人,不論是認識他的還是不認識他的,全都沈痛地哀悼
他。這是因為他那忠誠樸實的品德,實實在在地展現在士大夫面
前啊。諺語說:“桃李不言,下自成蹊。”這話講的雖是平常小
事,卻說明了一個大道理。
【原文】
《傳》曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”
其李將軍之謂也。余睹李將軍恂恂如鄙人,口不能道辭。及死之
日,天下知與不知,皆為盡哀。彼其忠實心誠信於士大夫也。諺
曰“桃李不言,下自成蹊”。此言雖小,可以諭大也。(可是“馮
唐易老,李廣難封”,李廣致死都未被當朝封侯。)
76.何嶽得金不昧
秀才何嶽曾經在夜間走路時,撿到銀子二百多兩,不敢和家
.
.
裏人說這件事,擔心家人會勸告他把銀子留下。第二天早晨他帶
著銀子回到拾到銀子的地方,看見一個人回來尋找。何嶽問他那
人銀子的數目和封存標識,回答全都符合,於是就把銀子還給了
他。那個人要分一些銀子給他來感謝他,何嶽就說:“我拾到銀
子而別人又不知道,銀子全都可以成為我的財物啊,我為什麽要
貪圖這幾兩銀子的好處呢?”那個人感謝了他才就離去。何嶽曾
在當官的人家教書的時候,那個當官的人有時要去京城,寄存一
個箱子給何嶽,箱子裏面有幾百兩銀子。告訴何嶽等有機會的時
候再來取回。他一離開就是幾年,沒有任何消息。何嶽聽說那官
員的侄子有別的事到南方來,就把箱子交給那官員的侄子托他帶
回給那位去京城官員了。何嶽是一位窮秀才,他撿到銀子就還給
別人,短時期內不起貪心還可以勉勵;但那官把銀子寄在他家多
年,卻毫不動心,這種高尚的品質遠遠超過了普通人!
【原文】
秀才何嶽,號畏齋。曾夜行拾得銀貳百余兩,不敢與家人言
之,恐勸令留金也。次早攜至拾銀處,見一人尋至,問其銀數與
封識皆合,遂以還之。其人欲分數金為謝,畏齋曰:“拾金而人
不知,皆我物也,何利此數金乎?”其人感謝而去。又嘗教書於
宦官家,宦官有事入京,寄一箱於畏齋,中有數百金,曰:“俟
他日來取。”去數年,絕無音信,聞其侄以他事南來,非取箱也。
因托以寄去。夫畏齋一窮秀才也,拾金而還,暫猶可勉;寄金數
年,略不動心,此其過人也遠矣!
.
.
77.錢金玉舍生取義
錢金玉做松江縣的千總官,性情剛毅果敢,崇尚廉潔的氣節。
道光壬寅年間(1842年)鴉片戰爭爆發。錢金玉正在休假回鄉探
親,聽到消息,立即收拾行裝動身。他的親友阻止他說:“戰事
正緊急,是禍是福不可知曉,您正在休假,上級官員又沒有文件
催促您前去,為什麽急急忙忙地回去呢?”錢金玉不聽,回到吳
淞口後,就跟從軍隊守衛西炮臺,和士兵一起吃飯睡覺,一起行
動,他們用努力作戰的話相互勉勵。到了東炮臺陷落後,槍彈炮
彈全都落到西炮臺。錢金玉奮勇指揮戰鬥,浴血奮戰幾個小時,
左臂中了三彈,卻毫不後退。他身邊的士兵哭著說:“您有老母
親在,不能死。”錢金玉笑著辭謝說:“哪裏有享受國家俸祿卻
在國家有難時逃避的道理呢?希望你不要為我母親擔心。”不
久,一顆槍彈飛來,擊中了左胸,他於是倒下了。在臨死的時候,
他還大喊“賣國賊害了國家”不停。
【原文】
錢金玉官松江千總,性剛果,尚廉節。道光壬寅鴉片釁起,
錢方假歸省親,聞訊,即束裝起行。其親友尼之曰:“軍事方急,
禍福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何急急為?”
錢不聽。既至吳淞,從守西炮臺,與部卒同飲食臥起,以力戰相
勖。及東炮臺陷,彈丸鹹集於西炮臺。錢奮勇督戰,喋血數小時,
左臂中三彈,曾不少卻。其近卒泣陳:“公有老母在,不可死。”
.
.
笑謝曰:“焉有食國之祿而逃其難者乎?幸勿為吾母慮也!”未
幾,一彈來,中左乳,遂仆。彌留之際,猶大呼“賊奴誤國”不
置。
78.鄭玄謙讓無私
鄭玄想註《春秋傳》,還沒有完成。這時有事到外地去,,與
服子慎(虔)不期而遇,同住一個客店,起初彼此互不認識。服
虔在客店外的車上和別人談論自己註這部書的想法。鄭玄聽了很
久,覺得服虔的見解多數和自己相同。於是走到車邊,對服虔說:
“我早就想註《春秋傳》,目前還沒完成。聽了您剛才的話,看
法大多與我相同。現在,我應該把自己所作的註全部送給您。”
這就是服氏《春秋註》。
【原文】
鄭玄欲註《春秋傳》,尚未成。時行,與服子慎遇,宿客舍,
先未相識。服在外車上與人說己註《傳》意,玄聽之良久,多與
己同。玄就車與語,曰:“吾久欲註,尚未了。聽君向言,多與
吾同,今當盡以所註與君。”遂為服氏註。(文曰:成人之美風
格高,如此良人何處找)
79.李績煮粥侍姊
唐英公李績,身為仆射,他的姐姐病了,他還親自為她燒火
煮粥,以致火苗燒了他的胡須。姐姐勸他說:“你的妾那麽多,
.
.
你自己為何要這樣辛苦?”李回答說:“難道真的是沒有人嗎?
我是想姐姐現在年紀大了,我自己也老了,即使想長久地為姐姐
燒火煮粥,又怎麽可能呢?”
【原文】
英公雖貴為仆射,其姊病,必親為粥,釜燃輒焚其須。姊曰:
“仆妾多矣,何為自苦如此?”勣(Jī)曰:“豈為無人耶!顧
今姊年老,勣亦年老,雖欲久為姊粥,復可得乎?”(文曰:身
高仆射之職,卻親為病重姐姐熬粥,可敬可賀!)
80.海瑞遺物
都禦史海瑞,死在官衙的屋子裏。他在南京做官的同鄉人,
只有戶部蘇民懷一個人。蘇民懷檢查清點海瑞做官的俸祿,竹箱
中只有八兩銀子,兩丈麻布,幾件舊衣服罷了。像這樣的都禦史
怎麽會多呢?王鳳洲對海瑞評價說:“不怕死,不愛錢,不結
黨。”這九個字寫全了海公的一生,即使千言萬語贊揚他,能勝
過這評論嗎?
【原文】
都禦史剛峰(海瑞的號)海公,卒於官舍,同鄉宦南京者,
惟戶部蘇懷民一人。蘇點其宦囊,竹籠中俸金八兩,葛布一端,
舊衣數件而已。如此都禦史,那可多得!王司寇鳳洲評之雲:“不
怕死,不愛錢,不立黨。”此九字斷盡海公生平,即千萬言諛之,
能加於此評乎?(文曰:歷來這樣的官少之又少,故世人贊之又
.
.
贊。)
81.腹朜大義滅親
墨家有一個領袖叫腹朜(月改黃),居住在秦國。他的兒子
殺了人。秦國的惠王(對他)說:“先生你的年事已高,又沒有
別的兒子。寡人已經命令官吏不殺你的兒子了。先生你這件事就
聽我的吧。”腹朜(月改黃)回答道:“墨家的法律說:‘殺人
的人處死,傷人的人處刑。’這是用來禁止殺人和傷人。而禁止
殺人和傷人的法,是天下(人應該遵守)的大義啊。王您雖為了
他開恩而命令官吏不要殺他,腹朜(月改黃)我卻不可以不按照
墨家的法行事。”腹朜(月改黃)不聽惠王的,還是殺了兒子。
兒子,每個人私人所愛啊,忍受私利而行大義,領袖[腹朜(月
改黃)]可說是公道啊。
【原文】
墨子有巨子腹朜,居秦,其子殺人。秦惠王曰:“先生之年
長矣,非有它子也,寡人已令吏弗誅矣,先生之以此聽寡人也。”
腹朜對曰:“墨者之法曰:‘殺人者死,傷人者刑。’此所以禁
殺傷人也。夫禁殺傷人者,天下之大義也,王雖為之賜,而令吏
弗誅,腹不可不行墨者之法。”不許惠王而遂殺之。子,人之所
私也;忍所私以行大義,巨子可謂公矣。
82.閔仲叔辭侯霸
.
.
太原有個叫閔仲叔的人,世人都說他是有氣節的人,即使是
周黨那樣廉潔清高的人也自以為不如閔仲叔。周黨見到閔仲叔口
中含著豆子來喝水,給他生蒜,閔仲叔接受了卻沒有吃。建武年
中,閔仲叔受司徒侯霸的征召做了官。等到他上任,司徒侯霸不
談及治國正事,只是噓寒問暖罷了。仲叔遺憾地說:“開始受到
您的任命時,我又高興又害怕,現在見到了您,我既沒有了興奮
也沒了恐懼。如果您覺得仲叔才智不足以來談論政事,您就不應
該征召我來做官。既然征召我來卻又不用我,這是對人認識不
清。”於是他辭去官職,扔下一封抱怨信走了。
【原文】
太原閔仲叔者,世稱節士,雖周黨之潔清,自以弗及也。黨
見其含菽飲水,遺以生蒜,受而不食。建武中,應司徒侯霸之辟。
既至,霸不及政事,徒勞苦而已。仲叔恨曰:“始蒙嘉命,且喜
且懼;今見明公,喜懼皆去。以仲叔為不足問邪,不當辟也。辟
而不問,是失人也。”遂辭出,投劾而去。
83.楊震論“四知”
大將軍鄧騭聽說楊震賢明就派人征召他,推舉他為秀才,多
次升遷,官至荊州刺史、東萊太守。當他赴郡途中,路上經過昌
邑,他從前舉薦的荊州秀才王密擔任昌邑縣令,前來拜見(楊震),
到了夜裏,王密懷揣十斤銀子來送給楊震。楊震說:“我了解你,
你不了解我,為什麽這樣呢?”王密說:“夜裏沒有人知道。”
.
.
楊震說:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎麽說沒有
人知道呢!”王密(拿著銀子)羞愧地出去了。後來楊震調動到
涿郡任太守。他本性公正廉潔,不肯接受私下的拜見。他的子子
孫孫常吃蔬菜,步行出門,他的老朋友中有年長的人想要讓他為
子孫開辦一些產業,楊震不答應,說:“讓後代被稱作清官的子
孫,把這個饋贈給他們,不也很優厚嗎?”
【原文】
(楊)震少好學……大將軍鄧騭聞其賢而辟之,舉茂才,四
遷荊州刺史、東萊太守。當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王
密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:“故人知君,
君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者。”震曰:“天知,
神知,我知,子知。何謂無知!”密愧而出。後轉涿郡太守。性
公廉,不受私謁。子孫常蔬食步行,故舊長者或欲令為開產業,
震不肯,曰:“使後世稱為清白吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”
84.祁黃羊去私
晉平公問祁黃羊說:“南陽這個地方缺個長官,誰適合擔
任?”祁黃羊答道:“解狐適合(補這個缺)。”平公說:“解
狐不是你是的仇人嗎?”(祁黃羊)回答說:“您問(誰)適合,
不是問我的仇人是(誰)。”平公(稱贊)說:“好!”就任用
了解狐。都城的人(都)稱贊(任命解狐)好。過了一些時候,
平公又問祁黃羊說:“國家少個掌管軍事的官,誰擔任合適?”
.
.
(祁黃羊)答道:“祁午合適。”平公說:“祁午不是你的兒子
嗎?”(祁黃羊)回答說:“您問(誰)適合,不是問我的兒子
是(誰)。”平公(又稱贊)說:“好!”,就又任用了祁午。
都城的人(又一致)稱贊(任命祁午)好。孔子聽到了這件事,
說:“祁黃羊的話,真好啊!(他)薦舉外人,不(感情用事)
排除自己的仇人,薦舉自家的人,不(怕嫌疑)避開自己的兒子,
祁黃羊可以稱得上是大公無私了。”
【原文】
晉平公問於祁黃羊曰:“南陽無令,其誰可而為之?”祁黃
羊對曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”對曰:“君
問可,非問臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之。國人稱善焉。
居有間,平公又問祁黃羊曰:“國無尉,其誰可而為之?”對曰:
“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”對曰:“君問可,非問
臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之。國人稱善焉。孔子聞
之曰:“善哉,祁黃羊之論也!外舉不避仇,內舉不避子。祁黃
羊可謂公矣。”
85.宋濂不隱真情
宋濂曾經在自己的家中與客人飲酒,皇帝派人進行秘密的監
視。第二天,皇帝問:在座的賓客是哪些人?吃了什麽食物?宋
濂一一將事實回答。皇帝笑著說:好啊,你沒有欺騙我。皇帝曾
經私下召見大臣們,向他們詢問朝廷的官員誰好誰壞,宋濂只列
.
.
舉那些好的來回答。他說:那些好的官員能和我友好相處,所以
我知道他們。那些不好的官員,我不了解他們。
【原文】
宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視。翼日問濂:“昨飲酒否?坐
客為誰?饌何物?”濂具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”
間召問群臣臧否,濂惟舉其善者對,曰:“善者與臣友,臣知之;
其不善者,不能知也。”
86.裴佶姑父外廉內貪
唐朝人裴佶,曾經講過這樣一件事:裴佶小時候,他姑夫在
朝中為官,名聲很好,被認為是清官。一次,裴佶到姑夫家,正
趕上姑夫退朝回來,深深嘆口氣,自言自語地說:“崔昭何許人
也,眾口一致說他好。這一定行賄得來的美譽。這樣下去,國家
怎麽能不混亂呢。”裴佶的姑夫話還未說完,守門人進來通報說:
“壽州崔刺史請求拜見老爺。”裴佶的姑夫聽了後很是生氣,呵
斥門人一頓,讓門人用鞭子將崔刺史趕出府門。過了很長工夫,
這位崔刺史整束衣帶強行拜見裴佶的姑夫。又過了一會兒,裴佶
的姑夫急著命家人給崔刺史上茶。一會兒,又命準備酒宴。一會
兒,又命令給他馬吃草,給他仆人吃飯。送走崔刺史後,裴佶的
姑姑問他姑夫:“你為什麽前邊那麽傲慢而後又那麽謙恭?”裴
佶的姑夫面帶有恩於人的神色走進屋門,揮手讓裴佶離開這裏,
說:“去,到學堂休息去。”裴佶出屋還沒走下門前的臺階,回
.
.
頭一看,見他姑夫從懷中掏出一張紙,上面寫著:贈送粗官綢一
千匹。
【原文】
裴佶常話:少時姑夫為朝官,有雅望。佶至宅看其姑,會其
朝退,深嘆曰:“崔昭何人,眾口稱美。此必行賄者也。如此安
得不亂!”言未竟,閽者報壽州崔使君候謁。姑夫怒呵閽者,將
鞭之。良久,束帶強出。須臾,命茶甚急,又命酒饌,又令秣馬、
飯仆。姑曰:“前何倨而後何恭也?”及入門,有得色,揖佶曰:
“且憩學院中。”佶未下階,出懷中一紙,乃昭贈官絁千匹。(好
一個說一套做一套的貪利小人)
87.李林甫口蜜腹劍
李林甫為宰相後,對於朝中百官凡是才能和功業在自己之上
或受到玄宗寵信或官位快要超過自己的人,一定要想方設法除
去,尤其忌恨有文學才能而進官的士人。有時表面上裝出友好的
樣子,說些動聽的話,而暗中卻陰謀陷害。所以世人都稱李林甫
“口有蜜,腹有劍”。
【原文】
李林甫為相,凡才望功業出己右及為上所厚、勢位將逼己者,
必百計去之;尤忌文學之士,或陽與之善,啖以甘言,而陰陷之,
世謂李林甫“口有蜜,腹有劍”。(這樣的人怎麽就被“高明”
的皇上任命為宰相?)
.
.
88.秦檜專橫跋扈
秦檜到了後來權勢更加厲害,平時都有幾個軍士,穿著黑衣、
手持棍棒站在秦府門口,走過路過的人稍微朝門裏看幾眼,就會
受到訓斥。曾經生病告假一二天不上朝,另一個執政大臣獨自在
朝堂上應答皇上,這位大臣不敢說他什麽,只是一直在皇上面前
極力贊頌他。第二天秦檜來早朝,突然問這位大臣:“聽說你昨
天在皇上面前說了很久?”執政大臣害怕地說:“我只是贊頌您
的功德舉世無雙,講完了就退下來了,實在沒講別的。”秦檜嬉
笑著說:“太感謝了!”原來已經唆使官員上奏,這位執政大臣
剛回到家裏,內閣彈劾他的副本已經送到他的家裏。秦檜的狠毒
竟然到了如此地步。
【原文】
秦丞相,晚歲權尤重。常有數卒,皂衣持梃,立府門外,行
路過者,稍顧謦咳,皆呵止之。嘗病告一二日,執政獨對,既不
敢它語,惟盛推秦公勛業而已。明日入堂,忽問曰:“聞昨日奏
事甚久?”執政惶恐曰:“某惟誦太師先生勛德曠世所無,語終
即退,實無他言。”秦公嘻笑曰:“甚荷!”蓋已嗾言事官上章,
執政甫歸,閣子彈章副本已至矣。其忮刻如此。(還是皇上無能
啊)
89.治國必先富民
.
.
大凡治國的道理,一定要先使人民富裕,人民富裕就容易治
理,人民貧窮就難以治理。憑什麽這樣說?人民富裕就安於鄉居
而愛惜家園,安鄉愛家就恭敬君上而畏懼刑罪,敬上畏罪就容易
治理了。人民貧窮就不安於鄉居而輕視家園,不安於鄉居而輕家
就敢於對抗君上而違犯禁令,抗上犯禁就難以治理了。所以,治
理得好的國家往往是富的,亂國必然是窮的。因此,善於主持國
家的君主,一定要先使人民富裕起來,然後再加以治理。
【原文】
凡治國之道,必先富民。民富則易治也,民貧則難治也。奚
以知其然也?民富則安鄉重家,安鄉重家則敬上畏罪,敬上畏罪
則易治也。民貧則危鄉輕家,危鄉輕家則敢淩上犯禁,淩上犯禁
則難治也。故治國常富,而亂國常貧。是以善為國者,必先富民,
然後治之。
90.治國猶栽樹
唐太宗對侍臣說:“以前(隋煬帝)剛剛平定了京師,宮中
的美女和珍奇玩物,沒有一個院子不是滿滿的。隋煬帝仍舊不滿
足,並且東西討伐,用盡兵力發動戰爭,老百姓苦不堪言,所以
導致了滅亡。這些都是我親眼所見的。因此我從早到晚孜孜不倦,
只是希望清清靜靜,這使得天下平安無事。於是就能不興徭役,
谷物豐收,百姓安居樂業。治理國家就像種樹一樣,根基不動搖,
才會枝繁葉茂。帝王能做到清靜,百姓怎麽會不安居樂業呢?
.
.
【原文】
(唐)太宗謂侍臣曰:“往昔初平京師,宮中美女珍玩,無
院不滿。煬帝意猶不足,征求無已,兼東西征討,窮兵黷武,百
姓不堪,遂致亡滅。此皆朕所目見。故夙夜孜孜,惟欲清凈,使
天下無事。遂得徭役不興,年谷豐稔,百姓安樂。夫治國猶如栽
樹,本根不搖,則枝葉茂榮。君能清凈,百姓何得不安樂乎?”
91.陸贄論審察群情
德宗向陸贄詢問當今最為急切的事務。陸贄認為,往日導致
變亂,是由於上下之情不相通。勸說德宗接觸下情,聽從諫諍。
於是他進上章疏,大略是說:“我認為當今最為急切的事務,在
於詳細察明眾人的心誌,如果是眾人非常喜歡的,那麽陛下先去
施行它;如果是眾人非常憎惡的,那麽陛下先去除掉它。陛下所
喜歡和憎惡的與天下人相同,而天下人不肯歸向陛下的事情,從
古到今,都是沒有的。一般說來,治與亂的根本,與人心密切相
關,何況正當變故發生、人心動搖時,處於危險疑慮、人心向背
的關頭!人心歸向,就會萬事振興;人心離異,就會萬事傾危。
陛下怎麽能不審察眾人的心誌,與他們同好同惡,使民眾向往歸
附,以安定國家呢!這一點就是當前所最為急切的啊。”
【原文】
(唐)德宗問陸贄以當今切務。贄以鄉日致亂,由上下之情
不通,勸上接下從諫,乃上疏,其略曰:“臣謂當今急務,在於
.
.
審察群情,若群情之所甚欲者,陛下先行之;所甚惡者,陛下先
去之。欲惡與天下同而天下不歸者,自古及今,未之有也。未理
亂之本,系於人心,況乎當變故動搖之時,在危疑向背之際,人
之所歸則植,人之所在則傾,陛下安可不審察群情,同其欲惡,
使億兆歸趣,以靖邦家乎!此誠當今之所急也。”
92.齊威王行賞罰
齊威王召見即墨大夫,對他說:“自從你到即墨任官,每天
都有指責你的話傳來。然而我派人去即墨察看,卻是田土開辟整
治,百姓豐足,官府無事,東方因而十分安定。於是我知道這是
你不巴結我的左右內臣謀求內援的緣故。”便封賜即墨大夫享用
一萬戶的俸祿。齊威王又召見阿地大夫,對他說:“自從你到阿
地鎮守,每天都有稱贊你的好話傳來。但我派人前去察看阿地,
只見田地荒蕪,百姓貧困饑餓。當初趙國攻打鄄地,你不救;衛
國奪取薛陵,你不知道;於是我知道你用重金來買通我的左右近
臣以求替你說好話!”當天,齊威王下令烹死阿地大夫及替他說
好話的左右近臣。於是臣僚們毛骨聳然,不敢再弄虛假,都盡力
做實事,齊國因此大治,成為天下最強盛的國家。
【原文】
齊威王召即墨大夫,語之曰:“自子之居即墨也,毀言日至。
然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無事,東方以寧;是子不
事吾左右以求助也!”封之萬家。召阿大夫,語之曰:“自子守
.
.
阿,譽言日至。吾使人視阿,田野不辟,人民貧餒。昔日趙攻鄄,
子不救;衛取薛陵,子不知;是子厚幣事吾左右以求譽也!”是
日,烹阿大夫及左右嘗譽者。於是群臣聳懼,莫敢飾詐,務盡崐
其情,齊國大治,強於天下。(高舉雙手贊頌齊王威王的作為!)
93.治國不私故人
濮州的刺史龐相壽因為貪汙而被解除職任,自己說曾經在唐
太宗作秦王是在他手下工作。皇上可憐他,想讓他重新歸來擔任
(職務)。魏徽規勸說:“秦王身邊宮內宮外的故人很多,恐怕人
人都依賴親情私交,足以使善良的人害怕。”皇上開心的接納了
他,對相壽說:“我今天總秦王,是一府的王,現在居於重要的
地位,是整個國家的主人,不能夠獨自偏私故人,魏徽等大臣所
堅持的是對的,我怎敢違背!”皇上賜他帛之後打發他走,相壽
流著眼淚而去。
【原文】
濮州刺史龐相壽坐貪汙解任,自陳嘗在秦王幕府;上憐之,
欲聽還舊任。魏征諫曰:“秦府左右,中外甚多,恐人人皆恃恩
私,是使為善者懼。”上欣然納之,謂相壽曰:“我昔為秦王,
乃一府之主;今居大位,乃四海之主,不得獨私故人。大臣所執
如是,朕何敢違!”賜帛遣之。相壽流涕而去。
94.孟子對滕文公
.
.
滕文公問道:“滕國是個小國,夾在齊國和楚國的中間,侍
奉齊國呢,還是侍奉楚國呢?”
孟子回答道:“謀劃這個問題不是我力所能及的。一定要我
說,就只有一個辦法:深挖護城河,築牢城墻,與百姓共同守衛,
百姓寧可獻出生命也不逃離,這樣就好辦了。”
【原文】
滕文公問曰:“滕,小國也,間於齊、楚。事齊乎?事楚乎?”
孟子對曰:“是謀非吾所能及也。無已,則有一焉:鑿斯池也,
築斯城也,與民守之,效死而民弗去,則是可為也。”
95.晏子論“社鼠”
齊景公(姜姓,名杵臼)問晏子:“治理國家怕的是什麽?”
晏子回答說,“怕的是社廟中的老鼠。”景公問:“說的是什麽
意思?”晏子答道:“說到社,把木頭一根根排立在一起(束:
聚,這裏指並排而立),並給它們塗上泥,老鼠於是前往棲居於
此。用煙火熏則怕燒毀木頭,用水灌則有怕毀壞塗泥。這種老鼠
之所以不能被除殺,是由於社廟的緣故啊。國家也有啊,國君身
邊的便嬖小人就是社鼠啊。在朝廷內便對國君蒙蔽善惡,在朝廷
外便向百姓賣弄權勢,不誅除他們,他們便會胡作非為,危害國
家;要誅除他們吧,他們又受到國君的保護,國君包庇他們,寬
恕他們,實在難以對他們施加懲處。”這就是國家的社鼠啊。
【原文】
.
.
景公問晏子曰:“國何患?”晏子對曰:“患夫社鼠。”公
曰:“何謂也?”對曰:“夫社束木而塗之,鼠因往托焉,熏之
則恐燒其木,灌之則恐敗其塗。此鼠所以不可得殺者,以社會故
也。夫國亦有社鼠,人主左右是也。內則蔽善惡於君上,外則賣
權重於百姓。不誅之則為亂,誅之則為人主所案據,腹而有之,
此亦國之社鼠也。”
96.唐太宗“五事”治天下
唐太宗在翠微殿,問侍臣:“自古以來的帝王,雖平定中原
華夏,但不能使西北方少數民族臣服。我才能不超過古代帝王,
而成績比他們大,不知什麽原故。請你們坦率說說。”群臣都說:
“陛下功德像天地一樣廣大,其他萬事萬物沒有什麽可說的
了。”唐太宗說:“不能這麽講。我之所以有如此功勞,不過做
到五條罷了:一是自古帝王多忌妒勝過自己的人,我見別人優點,
把它當作自己的優點對待,好像自己優點一樣。二是每人的行為
能力,不能十全十美,我棄其短取其長。三是一般的君主,看到
好的,恨不得把他抱在懷中;看到不好的,恨不得把他推到深淵
之中。而我見賢才,則尊敬他;見表現不好的人,則從愛護的角
度教育他。使賢與不賢的人都各得其所。四是君主多半不喜別人
當面批評,對直言者暗中加害或公開打擊,沒有那個朝代不這樣。
而我即位以來,直言者比比皆是,沒有一人因此而免職。五是傳
統以漢族為貴,歧視少數民族,而我獨一視同仁加以愛護,所以
.
.
少數民族依靠我,像依靠父母一樣。以上五條,是我能有今天成
就的原因。”
【原文】
上禦翠微殿,問侍臣曰:“自古帝王雖平定中夏,不能服戎、
狄。朕才不逮古人而成功過之,自不諭其故,諸公各率意以實言
之。”群臣皆稱:“陛下功德如天地,萬物不得而名言。”上曰:
“不然。朕所以能及此者,止由五事耳。自古帝王多疾勝己者,
朕見人之善,若己有之。人之行能,不能兼備,朕常棄其所短,
取其所長。人主往往進賢則欲置諸懷,退不肖則欲推諸壑,朕見
賢者則敬之,不肖者則憐之,賢不肖各得其所。人主多惡正直,
陰誅顯戮,無代無之,朕踐祚以來,正直之士,比肩於朝,未嘗
黜責一人。自古皆貴中華,賤夷、狄,朕獨愛之如一,故其種落
皆依朕如父母。此五者,朕所以成今日之功也。”顧謂褚遂良曰:
“公嘗為史官,如朕言,得其實乎?”對曰:“陛下盛德不可勝
載,獨以此五者自與,蓋謙謙之誌耳。”
97.用心不倦
貞觀(李世民年號)三年,太宗(李世民)對司空(官職)
裴寂說:“每當有人呈上奏報的折子,內容很多,(看不過來時)
我總是把折子粘在墻壁上,每天出入都要看看,用這種方法勤勉
不懈怠,想方設法做到了解臣子們要表述的情況。常常思考政事,
有時到了三更才休息,也希望你們這些臣工們也用心政事不知疲
.
.
倦,來報答我的心意。”
【原文】
貞觀三年,太宗謂司空裴寂曰:“比有上書奏事,條數甚多,
朕總粘之屋壁,出入觀省。所以孜孜不倦者,欲盡臣下之情。每
一思政理,或三更方寢。亦望公輩用心不倦,以副朕懷也。”
98.魏徵論隋煬帝
戌子這一日,皇上(唐太宗)對陪立兩旁的大臣說:“我讀
了《隋煬帝集》這部書,發現文章的辭藻深奧淵博,也知道是肯
定堯、舜而否定桀、紂的,但是做起事來為什麽又相反了呢?”
大臣魏征答道:“百姓的君主雖然都是賢哲聖明,但也應當虛心
接受別人的勸諫,這樣才能使有智慧的人貢獻他的才能。勇敢的
人竭盡他的全力。隋煬帝這個人,卻是依仗他的地位,狂妄自大,
剛愎自用,所以盡管他嘴裏說的是堯舜之美德,幹的卻是桀紂的
行為。他沒有自知之明,結果遭到覆亡的下場。”皇上聽了,深
有感觸地說道:“前人的教訓離我們不算遠啊,應當引為借鑒。”
【原文】
戊子,上謂侍臣曰:“朕觀《隋煬帝集》,文辭奧博,亦知
是堯、舜而非桀、紂,然行事何其反也!”魏征對曰:“人君雖
聖哲,猶當虛己以受人,故智者獻其謀,勇者竭其力。煬帝恃其
俊才,驕矜自用,故口誦堯、舜之言而身為桀、紂之行,曾不自
知,以至覆亡也。”上曰:“前事不遠,吾屬之師也!
.
.
99.創業與守成
太宗問身邊大臣:“創業與守成哪個難?”房玄齡:“建國
之前,與各路英雄一起角逐爭鬥而後使他們臣服,還是創業難!”
魏徵說:“自古以來的帝王,莫不是從艱難境地取得天下,又於
安逸中失去天下,守成更難!”太宗說:“玄齡與我共同打下江
山,出生入死,所以更體會到創業的艱難。魏徵與我共同安定天
下,常常擔心富貴而導致驕奢,忘乎所以而產生禍亂,所以懂得
守成更難。然而創業的艱難,已成為過去的往事,守成的艱難,
正應當與諸位慎重對待。”玄齡等人行禮道:“陛下說這一番話,
是國家百姓的福氣呀!”
【原文】
上問侍臣:“創業與守成孰難?”房玄齡曰:“草昧之初,
與群雄並起角力而後臣之,創業難矣!”魏征曰:“自古帝王,
莫不得之於艱難,失之於安逸,守成難矣!”上曰:“玄齡與吾
共取天下,出百死,得一生,故知創業之難。征與吾共安天下,
常恐驕奢生於富貴,禍亂生於所忽,故知守成之難。然創業之難,
既已往矣;守成之難,方當與諸公慎之。”玄齡等拜曰:“陛下
及此言,四海之福也。”
100.子奇治縣
子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,
.
.
齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理
好阿縣的,同車的人都是白發老人。那麽憑借老人的智慧,憑著
年輕的人的決策,一定能治理好阿縣啊!”子奇到達阿縣,把兵
庫裏的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,
阿縣治理得整整有條。魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫裏沒
有武器,糧倉裏沒有積糧,於是就起兵攻打(齊國)阿縣,阿縣
的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。
【原文】
子奇年十六,齊君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反曰:“子
奇必能治阿,共載皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”
子奇至阿,鑄庫兵以作耕器,出倉廩以賑貧窮,阿縣大治。魏聞童子治
邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵擊之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰,
遂敗魏師
本文发布于:2023-03-10 01:28:25,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678382906133989.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:讲历史人物故事.doc
本文 PDF 下载地址:讲历史人物故事.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |