为学翻译

更新时间:2023-03-09 05:05:40 阅读: 评论:0

如何更改只读文件-谁会飞

为学翻译
2023年3月9日发(作者:听证申请书)

竭诚为您提供优质文档/双击可除

《为学》原文及翻译

篇一:为学原文及译文

为学原文及译文

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。译文:

天下的事情有难和易的区别吗?只要去做,那么难的也容易了;如果

不去做,那么容易的也会变困难了。

人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。译

文:人们做学问有困难和容易之分吗?只要去学,那么难得也容易了;

如果补血,那么容易的也变得困难了。

吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠

焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。

译文:我的天资愚笨,赶不上别人;我的才能平凡,也赶不上别人。

但是我每天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,我也就

不知道我是真的昏昧还是真的平凡了。

吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无

以异也。

译文:我的天资聪明,超过别人几倍;我的才思敏捷,超过别人几倍;

但摒弃不用,那就与昏昧和平庸没有什么区别了。圣人之道,卒于鲁

也传之。

译文:孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。然则昏庸聪

竭诚为您提供优质文档/双击可除

敏之用,岂有常哉?

译文:以此而论,昏庸聪敏的功用难道是有常规吗?蜀之鄙有二僧:

其一贫,其一富。

译文:四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个富裕。贫者语

于富者曰:“吾欲之南海,何如?”

译文:穷和尚对富和尚说:“我想到南海去,你看怎么样?”

富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”

译文:富和尚说:“你凭着什么去?”穷和尚回答说:“我只要一个水

瓶,一个饭钵就足够了。”

富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”

译文:富和尚:“我好多年以来,想雇船顺江而下,尚且没有实现。

你凭借什么去?”

越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。

译文:到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海这件事告诉了

富和尚。富和尚露出惭愧的神色。

西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。

译文:四川距离南海,不知道有几千里远,富和尚尚不能到达,而穷

和尚却到达了。

人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

译文:一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?是故

聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。译文:

所以聪敏和有才学,既可以依靠有不可以依靠,哪些自认为聪敏而有

竭诚为您提供优质文档/双击可除

才学但不学习的人,自己毁了自己。

昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者

也。

译文:昏昧和平庸,有一定限制但又没有一定的限制;只有那些自己

不限于自己的昏昧和平凡、并且用心学习而不倦怠的人,才会靠自己

的努力取得成功。

篇二:为学原文加点译文

初一语文《为学》(彭端淑)

译文:天下的事情有难和易的区别吗?只要去做,那么难的也变得容

易了;如果不去做,那么容易的也会变困难了。人们做学问有困难和

容易之分吗?只要去学,那么为学加点字

天下事有难易乎?为之,则难者(……的)亦(也)易(容易)矣(了),不

为,则易者亦(也)难(困难)矣(了)。人之为学(做学问)有难易乎?学(学

习)之,则难者亦易矣,不难的也变得容易了;如果不学,那么容易

的也变得困难了。

我的天资愚笨,赶不上别人;我的才能平凡,也赶不上别人。可我每

天不停地学习,长久坚持,毫不懈怠,等到学成了,我也就不知道我

是真的昏昧还是真的平凡了。我的天资聪明,超过别人;我的才思敏

捷,超过别人;但摒弃不用,那就与昏昧和平庸没有什么区别了。孔

子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。既然这样那么,昏庸

聪敏的功用难道是有常规吗?

四川的边境上有两个和尚,其中一个贫穷,一个富裕。穷和尚对富和

竭诚为您提供优质文档/双击可除

尚说:“我想到南海去,怎么样?”富和尚说:“你凭着什么去呢?”

穷和尚回答说:“我只要一个水瓶,一个饭钵就足够了。”富和尚说:

“我好多年以来,想攒钱乘船沿着长江往下游走,直到现在还没有去

成,你凭什么能去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南

海这件事告诉了富和尚。富和尚显出惭愧的神色。

四川距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达,而穷和尚却到

达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?所以

聪敏和有才学,既可以依靠又不可以依靠;那些自认为聪敏而有才学

但并不学习的人,是自己毁了自己。昏昧和平庸,有一定的限制但又

没有一定的限制;那些自己不限于自己的昏昧和平凡、并且用心学习

而不倦怠的人,是靠自己努力学成的。

学,则易者亦难矣。

吾资(天资,天分)之昏(愚笨),不逮(及,赶得上)人也,吾材(才能)之庸(平

凡),不逮人也。旦旦(每天)而学之,久(长久)而不怠(懈怠)焉,迄

(等到)乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍(超过)人也,吾材

之敏,倍人也,屏弃(摒弃。屏:同摒,摒弃)而不用,其与昏与庸无

以异(区别)也。圣人之(的)道(学问),卒(终于)于鲁(反应迟钝,不

聪明)也传之。然则(既然这样那么)昏庸聪敏之用,岂(难道)有

常(常规)哉!

蜀之(的)鄙(边境)有二僧,其(其中)一贫,其一富。贫者语(告诉,

对??说)于(对,向)富者曰:“吾欲(想要)之(往,到)南海,何如(怎么

样)?”富者曰:“子何(什么)恃(凭借,倚仗)而往?”曰:“吾一瓶一钵

本文发布于:2023-03-09 05:05:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/167830954019812.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:为学翻译.doc

本文 PDF 下载地址:为学翻译.pdf

上一篇:请柬的写法
下一篇:返回列表
标签:为学翻译
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
推荐文章
排行榜
  • 童年的句子
    pantum打印机官网-大漠孤烟直2023年2月27日发(作者:员工自愿离职协议书)此资料由网络收集而来,如有侵权请告知上传者立即删除。资料共分享,我们负责传递知识。童年好句子摘抄1、童年,我亲爱的朋友,我现在好想念你。成长的风儿,吹走了我们的蝴蝶,吹走了我们的歌声,吹走了我们的葡萄,吹走了我们的雪花,也吹散了我们的甜言蜜语。我长大了,而你也默默地离去。你是不是又去了另一个孩子的家,陪她一起玩耍呢
  • 3℃四字新年祝福语
  • 3℃有关秋天的诗句
  • 3℃大学自我介绍
  • 3℃入职工作总结
  • 2℃伤感的英文
  • 2℃我是上帝
  • 2℃待人以诚
  • 2℃高三励志
  • 2℃揭后语
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|