泰国华文教学现状
[泰国]巴屏
本文共分四个部分。第一部分,泰国高
等院校华文教学的由来;第二部分,华文教学
的现状;第三部分,目前华文教学存在的问
题;最后一个部分,对当前泰国华文教学的建
议。
一、泰国高等院校华文教学的由来
1970年以前,泰国华文教学仅在民办小
学①和职业学校进行,高等院校均未开设华
文教学。在泰国的高等院校中最先设置中文
专业的大学是泰国国立朱拉隆功大学。
1966年朱拉隆功大学筹备开设中文专
业,但在文学院找不到一位从中文专业毕业
的教员。1967年朱拉隆功大学得到了美国
教育奖学金,我被选派去西雅图市华盛顿大
学攻读中国文学和语言博士学位,毕业回到
泰国后,着手制定汉语教学大纲,于1973年
6月在朱拉隆功大学开设汉语为选修专业,
1977年发展为辅修专业,1981年正式招收汉
语本科生。
目前在泰国国立和私立大学开设汉语学
士学位的大学共有以下21所。其中:
开设汉语为主修专业的大学有9所:朱
拉隆功大学、法政大学、宋卡纳卡龄大学、艺
术大学、诗纳卡龄大学、东方大学、纳来硕大
学、商会大学、叻信大学。
开设商业汉语为主修专业的大学有3
所:易三仓大学、商业大学、华侨崇圣大学。
开设汉语为辅修专业的大学有6所:兰
甘杏大学、清迈大学、农业大学、格栾大学、曼
谷大学、由诺大学。
开设汉语为选修专业的大学有3所:玛
希顿大学、瓦莱拉大学、暹逻大学。
1996年,朱拉隆功大学成为在泰国最先
也是惟一一所开设了汉语硕士专业的大学。
1997年招收了第一届汉语硕士生,硕士生班
的教学得到了北京大学中文系的大力支持。
根据两校合作协议,北大每年派教员到朱大
任教,朱大的硕士生在撰写论文期间可以到
北大研修两个月。研修期间,北大还特意给
他们安排指导老师。可以说朱大硕士生班能
办起来,和北大的帮助是分不开的。目前已
毕业了13名硕士生,本学年又将有8~9名
硕士生毕业。
二、泰国华文教育的现状
1990年以来,泰国华文教学愈来愈热
门,汉语成为人们十分感兴趣的仅次于英语
的一门外语。人们之所以热衷于学习汉语,
原因有以下几点:1.自从泰国遭受经济危
机后,各家公司大量裁员,惟独懂汉语的职员
52国家与地区汉语教学透视
①泰国教育部记载,泰国第一所教授汉语的学校由
中华会馆于1918年在曼谷创立。
・2003年第四期(总第4期)・
依然留用,没有失业,人们认识到了汉语在泰
国经济贸易中的重要性。其次,中泰合资企
业越来越多,对汉语人才的需求也越来越大,
越来越迫切。2.近年来中国高层领导人多
次来泰访问,也是泰国汉语热持续升温的一
个原因。2001年2月至3月诗琳通公主到
北大进修汉语并访问中国期间,泰国电视台
每天播放公主在中国学习和访问的情况,使
汉语在泰国更加热门了。3.1998年以来,
汉语成为大学入学考试的又一门外语课程,
凡是报考大学人文学科的学生,可以选择报
考汉语代替其他外语(如法语、德语)的考试,
所以学习汉语的人越来越多。
目前,除了高等院校有汉语教学以外,中
小学和其他各类学校还把汉语作为第三种语
言进行教学。据统计,在曼谷和外府开设汉
语课的中学约有50所,小学约有110所。此
外,各地还有许许多多的中文补习学校,尤其
在曼谷,当前最受欢迎的学校是由当时泰国
中华会馆理事长张立明先生于1992年申请
创办的中华语文中心。
为了满足在职人员学习汉语的需要,很
多大学开设了汉语的夜间班和周末班。早在
1982年,朱大文学院就为校外人员开设了汉
语夜间班,一直持续到今天,学员平均每年有
350人,分为汉语初级班和汉语提高班。
三、目前华文教学存在的问题
目前泰国的汉语教学虽然很热门,国家
机构和私人企业都给予大力支持,但还存在
不少问题和困难。
1.目前,泰国的华文报纸都使用繁体
字,华人的印刷品、广告牌也都使用繁体字。
由于泰国是自由贸易区,和中国大陆、香港以
及台湾地区都有贸易往来,因此必须让学生
同时接受繁体字和简化字两种字体的学习。
在朱大,头两年的教学都使用繁体字,三年级
以上才介绍他们认识简化字。采用这种方法
后,我们发现学生学得很快,几个星期便学会
了简化字。此外,对于拼音规则,我们既要学
习汉语拼音,又要学习注音符号。目前,我们
在教繁体字时,没用注音符号,而是用汉语拼
音来注音,这种方法学起来比较容易,因为学
过英语的学生都认识拉丁字母。但随之而来
的问题是我们很难找到既有繁体字又有汉语
拼音的教材,虽然中国大陆和台湾地区出版
的教材都很好,但我们不能马上拿来用,需要
进行修改,做繁体字和汉语拼音的配套整理
工作。
2.另一个重要的问题是缺乏好的教师。
90年代初期,有意开设中文课程的大学无法
找到教员,特别是这方面的学科带头人。因
为泰国大学部规定,学科带头人必须具有至
少硕士学位的专业水平,但那时候,泰国还未
开设汉语硕士学位教学的院校,从国外毕业
的汉语专业的硕士生数量也极少(不到10
人),因此造成了泰国各大院校无法开设汉语
专业。1996年,朱大获准开设汉语硕士学位
的教学,在前两届毕业的13名硕士生中有
11名在大学任教,加上从国外毕业的汉语硕
士生,泰国大学汉语教员缺乏的状况有所缓
解。
然而,中小学以及其他各类学校严重缺
乏合格的汉语教员,这是亟待解决的问题。
目前这些学校的汉语教员大都只有小学汉语
水平,有一部分原先是别的学科的教员,因为
汉语热门,就临时通过自学或者到补习学校
学了点汉语,转行来教汉语的。他们没有经
过汉语的严格正规的训练,教学水平可想而
62国外汉语教学动态
・2003年第四期(总第4期)・
知。他们不懂汉语语法,对学生提出的问题
无法作出正确的讲解。他们的发音也不标
准,一些总是不能正确发音的音素是:声母
x-,zh-,ch-,sh-,r-,z-,c-,韵母ei,ie,ia,uo,
ua,ü,教员在发音方面的先天缺陷很难解
决,他们能否教会学生准确发音就很令人担
忧了。泰国教育部认识到这个问题,决定拨
出专款,对这批汉语教员提供短期免费的培
训。2001年暑假,泰国教育部投资并委托朱
大中文系培训了两届学员,来自全国各地25
所中学的37名教员接受了为期60小时的培
训,培训的内容除了强调汉语语法和语音以
外,还有对外汉语教学法,教学管理以及汉语
教学实习等。负责培训的老师都是来自北
京、台湾和朱大中文系的专家。
目前,中学汉语教学的问题是缺乏大专
水平的专业教员,而大学本科毕业生大都不
愿意当中学教员,纷纷去寻找高薪职位,因
此,泰国教育部举办的短期培训只能解决眼
前的问题,而不能根本解决全部问题。
四、对当前泰国华文教学的建议
缺少好的汉语教员是一个急需解决的问
题,各大学对这个问题解决得较好,强调聘请
汉语硕士毕业生来执教,并尽量帮助他们申
请奖学金,让他们有机会到国外去攻读博士
学位,以提高教学水平。另外一个办法是从
本科生中选拔最优秀的毕业生留校当老师,
然后支持他们继续攻读硕士和博士学位,使
他们成为最好的老师。
至于低于大学的各个教学单位的汉语教
员,泰国政府应支持他们花较长时间学习汉
语,或派他们去中国大陆或台湾地区的师范
大学进修,以提高他们的汉语水平。同时政
府也应重视培养年轻的汉语教员,目前只有
清迈师范学院有这项计划,该计划与北京外
国语大学合作,由北外派遣汉语教员来校任
教,培养了一批自己的汉语教员。现在他们
中有好几位已获得汉语学位,在其他师范学
院任教,极少数在中学当教员。政府应考虑
把这样的师范学院作为培养中、小学汉语师
资的重点。
在教授外语的同时,必须有这门外语作
为母语的人当顾问。政府应与中国联系,取
得中国的帮助,聘请有汉语教学经验的中国
老师到各个学校,至少每个学校有一位专家,
他们一面教学一面当顾问,同时他也是那所
学校泰国汉语教员的辅导老师。
至于教材方面,应聘请高资历的专家帮
助教员编纂适合各个层次的学习者的教材,
这可能要制定长期计划。目前,政府应首先
解决中学教材缺乏的问题,先把现有的教材
暂时用于教学,在使用前作修改,例如把简化
字改为繁体字,把注音符号改为汉语拼音,把
注释译成泰语等等。
如果各方面真心实意地互助努力,各种
问题和障碍,都是可以得到解决和排除的。
同时也希望,中国的有关方面,在我们需要帮
助的时候,给我们以援助。多年以来,中国有
关方面在师资、教材和其他事情上给予了我
们极大的帮助,在此,我谨代表我的同事向你
们表示深切的感谢!
(作者介绍:巴屏博士(Prapin
Manomaivibool),女,朱拉隆功大学汉语专业
创始人,也是泰国高等学校汉语教学的主要
开创者。经泰国教育部批准,朱拉隆功大学
授予巴屏终身教授资格。)
72国家与地区汉语教学透视
・2003年第四期(总第4期)・
本文发布于:2023-03-08 13:02:50,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678251771131056.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:泰国华侨崇圣大学.doc
本文 PDF 下载地址:泰国华侨崇圣大学.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |