细雨霏霏

更新时间:2023-03-08 11:09:03 阅读: 评论:0

赚钱的网络游戏-清洗烟道

细雨霏霏
2023年3月8日发(作者:帕丁熊)

1

冯延巳《南乡子》“细雨湿流光,芳草年年

与恨长”全词翻译赏析

南乡子·细雨湿流光

冯延巳

细雨湿流光,芳草年年与恨长。烟锁凤楼无限事,茫茫。鸾镜鸳衾两

断肠。

魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床。薄悻不来门半掩,斜阳。负你残春泪

几行。

参考译文

细雨霏霏,浸湿了光阴,芳草萋萋,年复一年,与离恨一起生长。凤

楼深深,多少情事如烟,封存在记忆之中。恍如隔世呦,望着饰有鸾

鸟图案的铜镜,绣着鸳鸯的锦被,思念往事,寸断肝肠。

梦魂,信马由缰,千里飘荡,魂回梦觉,蓦然见杨花点点,飘满绣床。

薄情负心的人呀,我半掩闺门,你却迟迟不来,夕阳西下,眼看辜负

了三春的良辰美景,洒下清淡的泪珠几行。

注释

①流光:流动,闪烁的光采。

②凤楼:即凤台、秦楼,语本《列仙传》秦穆公之女弄玉所居之楼,

2

尝引来凤凰。此处指妆楼。

③鸾镜:妆镜的美称。

④薄悻:薄情郎。

赏析

“细雨湿流光”,虽则五字,却道尽了初春的无限风光。细雨蒙蒙,洒

落在春草叶上,留下滴滴水珠,微风吹过,泛起流光。“湿流光”意指

主人公所度过的随春雨而流逝的岁月也是那样的冷涩恼人,正是“梧

桐更兼细雨”“怎一个愁字了得”。“流光”一词还将冷凄扰人的静态烦闷

与时光流逝的动态惧忧结合起来,冷寂独处的日子往往感觉太慢,本

希望快点度过,可是女人出于青春容颜易老的心理却又希望时间慢慢

流逝。而“流光”一词又给人快速流去的感觉,如此矛盾纠结的心理集

于此短短五个字中。在表现爱情相思苦闷的同时,还渗透着一种人生

苦短的生命忧患意识。[3]“芳草年年与恨长”也是以具象表现抽象的

妙句,将无形的离恨比托于年年生、年年长的芳草,可感可触,极形

象地道出抒情主人公忍受长久离别的痛苦。

“烟锁凤楼无限事,茫茫”。一方面,它确切地描绘出了春天细雨绵绵

之时。烟雾缭绕,茫茫一片的景象;另一方面,雾笼凤楼,人如同被

3

困锁在无人知晓的地方,无限心事,茫茫无以倾诉。两相对照,景情

交融,给读者的感染力就非常之深。

“鸾镜鸳衾两断肠”。鸾凤成双,鸳鸯成对,“鸾镜鸳衾两断肠”中的这

个“两”字既有两两成偶之物与自身形单影只的对比,也包含着两对成

双之物对自身孤独情怀的连续刺激,语意双关,极有意蕴。

“魂梦任悠扬,睡起杨花满绣床”。“魂梦任悠扬”,是对“烟锁凤楼”

的反弹,禁锢在空闺中的少妇在梦中可以无拘无束,任情驰骋。可睡

起所能看到的只是“杨花满绣床”。“杨花满绣床”与上句“魂梦任悠扬”

相印相称,一虚一实,互文见义。从这两句所描述的情景看来,思妇

魂牵梦萦的意中人杳不见踪影。洒脱之余,更显悲凉。

“薄悻不来门半掩,斜阳”。她半掩闺门,等待恋人的到来,可是从清

晨等到红日西斜,还未见踪影,她忍不住骂了一声“薄情郎”。爱之深,

方恨之切。她口头称为“薄悻”,内心深处爱的深切。

“负你残春泪几行”。当无望中的盼望最终落空时,她便簌簌的落下泪

来。词人不说抒情主人公是为所思之人流泪,而说因辜负了三春的良

辰美景而为春光洒泪。此为本词又一出新的写法,同时也是对抒情主

人公心怀的一种委婉诗意的表达。

4

作者介绍

冯延巳(903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)

人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致

辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓

矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

本文发布于:2023-03-08 11:09:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678244943130906.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

本文word下载地址:细雨霏霏.doc

本文 PDF 下载地址:细雨霏霏.pdf

上一篇:訾姓
下一篇:返回列表
标签:细雨霏霏
相关文章
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2022 Comsenz Inc.Powered by © 实用文体写作网旗下知识大全大全栏目是一个全百科类宝库! 优秀范文|法律文书|专利查询|