春夜喜雨
【作者】杜甫【朝代】唐
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。
【释义】
知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。
乃:就。
发生:萌发生长。
潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风
而至。
润物:使植物受到雨水的滋养。
野径:田野间的小路。
晓:天刚亮的时候。
红湿处:雨水湿润的花丛。
红湿处:指有带雨水的红花的地方。
花重:花沾上雨水而变得沉重。
重:读作zhòng,沉重。
锦官城:成都的别称。
【简析】
本诗一开头就用一个“好”字赞美“雨”。为什么好呢,因为它
“知时节”。这里就是把雨拟人化,其中“知”字用得传神,简
直把雨给写活了。春天是万物萌芽生长的季节,正需要下雨,雨
就下起来了。它的确很“好”。
【译文】
好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时侯。
随着春风在夜里悄悄落下,无声的滋润着春天万物。
雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。
天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红艳,整个锦官城变成了
繁花盛开的世界。
本文发布于:2023-03-08 02:37:34,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1678214254130213.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:春夜喜雨的古诗.doc
本文 PDF 下载地址:春夜喜雨的古诗.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |