菩萨蛮·书江西造口壁原文、译文、注释及赏析—DOC版
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
第1页
菩萨蛮·书江西造口壁
宋代:辛弃疾
原文
郁孤台下清江水,中间多少行人泪。西北望长安,可怜无数山。
青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。(愁余一作:
愁予)
译文
郁孤台下这赣江的流水,水中有多少苦难之人的眼泪。我举头眺望西
北的长安,可惜只看到无数青山。
但青山怎能把江水挡住?浩浩江水终于还是向东流去。江边日晚我正
满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪悲鸣。
注释
菩萨蛮:词牌名。
造口:一名皂口,在江西万安县南六十里。
郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,因“隆
阜郁然,孤起平地数丈”得名。
清江:赣江与袁江合流处旧称清江。
长安:今陕西省西安市,为汉唐故都。此处代指宋都汴京。
可怜:可惜。
菩萨蛮·书江西造口壁原文、译文、注释及赏析—DOC版
本文部分内容来自互联网,我司不为其真实性及所产生的后果负责,如有异议请联系我们及时删除。
第2页
愁余:使我发愁。
无数山:很多座山。
鹧鸪:鸟名。传说其叫声如云“行不得也哥哥”,啼声凄苦。
赏析
辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国
情思,无愧为词中瑰宝。
词题“书江西造口壁”,起写郁孤台与清江。造口一名皂口,在
江西万安县西南六十里。词中的郁孤台在赣州城西北角,因“隆阜郁
然,孤起平地数丈”得名。“唐李勉为虔州(即赣州)剌史时,登临北
望,慨然曰:‘余虽不及子牟,而心在魏阙一也。’改郁孤为望阙。”
清江即赣江。章、贡二水抱赣州城而流,至郁孤台下汇为赣江北流,
经造口、万安、太和、吉州(治庐陵,今吉安)、隆兴府(即洪州,
今南昌市),入鄱阳湖注入长江。
“郁孤台下清江水。”起笔横绝。由于汉字形、声、义具体可感之
特质,尤其郁有郁勃、沉郁之意,孤有巍巍独立之感,郁孤台三字劈
面便凸起一座郁然孤峙之高台。词人调动此三字打头阵,显然有满腔
磅礴之激愤,势不能不用此突兀之笔也。进而写出台下之清江水。
《万安县志》云:“赣水入万安境,初落平广,奔激响溜。”写出此
本文发布于:2023-03-03 21:32:24,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1677850345121759.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:书江西造口壁.doc
本文 PDF 下载地址:书江西造口壁.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |