初中语文文言文《智子疑邻》《塞翁失马》译文
智子疑邻
《韩非子·说难》
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,
其家甚智其子,而疑邻人之父。
翻译:
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗
贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不听他们的话。)
这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干
的。
塞翁失马
《淮南子》
近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居
数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好
骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者
引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。
翻译:
靠近长城一带的人们中,有一个精通术数的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡
人那边去了,人们都来安慰他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了几个月,他那匹马(竟
然)带领着一群胡人的骏马回来了。人们都去祝贺他,他却说:“这难道不是祸害吗?”家
里有的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马上摔下来,摔断了大腿。人们都来安慰
他,他却说:“这难道不是福气吗?”过了一年,胡人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿
起武器作战。靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙场。他儿子就因为腿瘸的缘故(没有被
征去打仗),父子得以保全生命。
本文发布于:2023-03-03 17:40:42,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.wtabcd.cn/zhishi/a/1677836442121421.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
本文word下载地址:塞翁失马译文.doc
本文 PDF 下载地址:塞翁失马译文.pdf
留言与评论(共有 0 条评论) |